background image

   19

1

GARANTIE DES LAVE-VAISSELLE JENN-AIR

®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 

instructions jointes au produit ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-

après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices 

de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat d'origine, lorsque ce gros appareil ménager est 

installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les 

pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication (autres que des défauts d'apparence) 

qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes :  les paniers à vaisselle, toutes les pièces 

du système de lavage, le moteur de vidange, les commandes électroniques et l'élément de chauffage. Les pièces de rechange seront 

également fournies en cas de rouille y compris sur la caisse extérieure et les panneaux avant.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE

Pendant toute la durée de vie de l'appareil à compter de sa date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et 

entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange 

spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros 

appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : Cuve en acier inoxydable et paroi interne de la porte.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette 

garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis et au Canada et s'applique uniquement lorsque le gros appareil ménager est 

utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la 

présente garantie limitée.

JENN-AIR NE PRENDRA PAS EN CHARGE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. 
Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Ces pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique 

unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas 

respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.

5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre de réparation pour les appareils utilisés hors des Etats-Unis ou du Canada.
6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans 

une région éloignée où un dépannage/une réparation par une compagnie de service JennAir autorisée n'est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément 

aux instructions d'installation fournies.

10. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l'appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN 

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 

provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage 

particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 

juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce 

gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.   Si vous souhaitez une garantie plus étendue 

ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour 

obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 

RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette 

garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est 

utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la 

présente garantie limitée.

 

Содержание JDB9600CWT

Страница 1: ...ed if you don t immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in ...

Страница 2: ...oke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Tip Over Haza...

Страница 3: ... Dishwasher Setup 6 7 Dishware Materials 8 Loading the Dishwasher 8 9 Rack Accessories 10 11 Dishwasher Cycles and Options 12 Wash Cycle Information 13 Operating the Dishwasher 13 14 Care and Maintenance 15 Troubleshooting Guide 16 17 Customer Service 18 Warranty Information 19 ...

Страница 4: ...4 Dishwasher Components JDB9600CWS JDB9600CWP JDB9600CWX NOTE Buttons A B and C are always to the immediate left of the display as shown above ...

Страница 5: ...t Partial Load Extra Wash Sanitize Extra Dry JDB9600CW X X X X X X X X X 3rd Level Rack Upper rack Upper rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser Filter system Vent hole x can be any number ...

Страница 6: ...displaced and runs out 4 Refill with salt as soon as the salt refill indicator is lit Warning Never fill the salt dispenser with detergent It will destroy the water softening system To prevent corrosion refill with salt and immediately begin any cycle Note Refill salt only when the Refill Salt LED or the salt refill symbol is lit Do not use salt tablets or any salt other than dishwasher water soft...

Страница 7: ...nse aid to the dispenser until the reservoir is full see Figure 5 Wipe up any excess rinse aid that may puddle when the dispenser reservoir is full The indicator light will go out a few moments after the dishwasher door is shut See page 13 for how to adjust the amount of rinse aid dispensed Dishware Materials Note Before using your dishwasher for the first time check the information in this sectio...

Страница 8: ... wooden handles can crack warp and lose their finish Loading the Dishwasher NOTICE To avoid dishwasher damage do not load the dishwasher with paper products plastic bags packing materials or anything other than normal dishwasher safe dishware and kitchenware Do not pre wash items with loosely attached soiling Remove all food particles bones toothpicks and excessive grease Items having burned on ba...

Страница 9: ...el Rack 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 1 Salad fork 2 Teaspoon 3 Dinner fork 4 Knife 5 Tablespoon 6 Serving spoon 7 Serving fork Suggested Loading Pattern for Dishes 10 place settings Silverware Basket ...

Страница 10: ...e tub s left side clear by placing tall items such as plas tic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s right side or cen ter NOTICE To avoid dishwasher damage do not reinstall the upper rack without remov ing the Extra Tall Item Sprinkler Light Item Clips model dependent Light weight plastic accessories cups lids etc can be held securely by the plastic item clips See Figure 8 Re...

Страница 11: ...rated in Figure 11 Arrange the cultery in the cutlery rack as illustrated Separately arranged utensils are easier to remove after washing The drawer is removable Figure 11 The drawer can be adjustedto accomodate other items as shown When loading large items such as pilsner glasses or 10 plates in the upper rack as seen in Figure 12 the drawer can be removed to allow more room To remove Pull empty ...

Страница 12: ...he Sanitize symbol or LED will always be on when running a Heavy cycle The technical sanitation measures may also improve the drying results Note The dishwasher automatically defaults to Auto Wash when turned off and back on If you used the sanitize option in your last cycle the dishwasher will default to Auto Wash with the Sanitize option selected when you turn it on ExtraDry Used in combination ...

Страница 13: ...tton to turn the unit off 3 To resume the cycle press the On Off button and close the dishwasher door Setting the amount of rinse aid The amount of rinse aid dispensed can be set from r 00 to r 06 To change the setting 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button see page 4 and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until th...

Страница 14: ...re which improves the drying results The running time may increase slightly To turn intensive drying on 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button see page 4 and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display shows d 00 5 Press the C button to turn intensive drying on or off d 01 ON and d 00 OFF 6 Press Start to ...

Страница 15: ...g parts for cleaning as some debris may be sharp Filters The filter system consists of a coarse filter a flat fine filter and a micro filter The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump Foreign objects may occasionally block the filters Check the filters for residue by Unscrew the filter cylinder as illustrated in Figures 15 16 and take out the filter system Remov...

Страница 16: ...compartment and remove any foreign objects Place cover in the original position press down and engage Reinstall filters Preparing your unit for vacation Before leaving for vacation during warmer weather besides turning off the main valve also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher During colder weather please follow the instructions for winterizing your unit below Winterizing...

Страница 17: ...e 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water supply Note Refer to wash cycle information section in this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher automatically increase the cycl...

Страница 18: ...e dish washer and run the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified personnel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hard ness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water...

Страница 19: ... 19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER OU AVERTISSEMENT Ces mots signifient DANGER AVERTISSEMENT Nous vous REMERICIONS d avoir acheté ce produit de haute qualité Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE veuillez visiter notre site www jennair com pour des informations supplémentaires Si vous avez toujours besion ...

Страница 22: ...but un vieux lave vaisselle Ne pas jouer avec les commandes Ne pas abuser vous asseoir ni monter sur la porte le couvercle ou les paniers du lave vaisselle Pour éviter tout risque d accident ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave vaisselle Sous certaines conditions de l hydrogène peut se former dans un réseau d eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus L HYDROGÈNE EST UN GAZ ...

Страница 23: ...ériaux de lave vaisselle 8 Chargement du lave vaisselle 8 9 Accessoires des paniers 10 11 Programmes et options du lave vaisselle 12 Informations sur les programmes de lavage 13 Fonctionnement du lave vaisselle 13 14 Nettoyage et entretien 15 Aide automatique 16 17 Service après vente 18 Informations concernant la garantie 19 ...

Страница 24: ...4 Composants du lave vaisselle JDB9600CWS JDB9600CWP JDB9600CWX Les boutons A B et C sent systématiquement situés à la gauche de l écran comme présenté ci dessus ...

Страница 25: ...sh Sanitize Extra Dry JDB9600CW X X X X X X X X X Collecteur de comprimés Distributeur de sel Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Distributeur de détergent 3ème panier Système de filtration x désign un nombre quelconque bouche d aération ...

Страница 26: ...mais remplir le réservoir de sel avec du détergent cela détruit le système adoucisseur d eau Pour éntes la corrosion remplir le réservoir de sel et démorrer immédiatement un programme de lavage Note Remplir le réservoir de sel dès que le témoin de remplissage du sel ou que le voyant DEL Sel s allume selon le modèle Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave vaissel...

Страница 27: ...inçage s écoulant du réservoir une fois plein Voir Figure 5 Le voyant s éteindra quelques instants après la fermeture de la porte du lave vais selle Voir page 13 Matériaux de vaisselle Remarque avant d utiliser votre lave vaisselle pour la première fois vérifier les informations figurant dans cette section Certains articles ne sont pas lavables au lave vaisselle et doivent être lavés à la main d a...

Страница 28: ...ve vaisselle REMARQUE Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas charger le lave vaisselle avec des matériaux en papier des sacs en plastique des emballages ou tout autre élément n étant pas des ustensiles et pièces de cuisine ou couverts Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes Enlever les particules d aliments les os les cure dents et la graisse excessi...

Страница 29: ...érieur 3ème panier 4 couteau 7 fourchette de service 1 fourchette à salade 2 cuiller à thé 3 fourchette de table 5 cuiller à soupe 6 cuiller à servir Panier supérieur Panier inférieur 3ème panier 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 Panier à couverts ...

Страница 30: ... éviter d obstruer l évent sur le côté droit de la cuve disposez les grands arti cles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur ou au centre REMARQUE Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas réinstaller le panier supérieur sans retirer l asperseur pour articles de grande taille Attaches pour articles en plastique sel...

Страница 31: ...dans le tiroir comme illustré Voir Figure 11 Lors du chargement de grands articles tels que les flûtes à bière ou les assi ettes de 10 po dans le panier supérieur comme indiqué Figure 12 retirez le tiroir à acces soires pour faire de la place Retirer du tiroir Tirer le tiroir vide hors du lave vaisselle jusqu à ce qu il s arrête de rouler En tirant vers soi inclinez la partie avant du panier vers ...

Страница 32: ...infection pour activer les fonctions de désinfection au cours des programmes automatique et normal Le voyant Désinfection restera allumé durant un programme de lavage intense Les procédés techniques de désinfection peuvent également améliorer les résultats de séchage Remarque le lave vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu il est éteint puis rallumé Si vous avez programmé l...

Страница 33: ...uche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l af fichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur A jusqu à ce que l affichage indique r 05 5 Appuyer sur C pour sélectionner le paramètre souhaité r 00 le distributeur est désactivé r 01 paramètre le plus faible r 02 paramètre faible r 03 paramètre moyen r 04 paramètre moyen élevé r 05 paramètre élev...

Страница 34: ...écution peut légèrement augmenter Faire attention si les ustensiles sont délicats 1 Ouvrir la porte et allumer le lave vaisselle en appuyant sur ON OFF 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur A jusqu à ce que l affichage indique d 00 5 Appuyer sur C pour activer le séchage in...

Страница 35: ...enlever les décheti qui peuvent s accumuler suite à un chargement Si des points apparaissent sur le métal vérifier que l agent de rinsage est plein et fonctionne convenablement REMARQUE Procéder avec soin quand vour retirez des piéces pour nettoyer Certains débris peuvent être coupants Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l eau de rinçage loin de la pompe Ils peuvent pa...

Страница 36: ... puis le sortir voir Figure 18 19 Vérifier l intérieur du compartiment et enlever tout objet étranger Remettre le couvercle à sa position d origine Installer le filtre Prépares votre lave vaisselle pour une période de non utilisation Avant de partir en vacances en plus de fermer la valve principale fermer aussi l arrivée d eau la plus proche du lave vaisselle En période de temps froid suivre las i...

Страница 37: ...de lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de détection d une quantité importante de saletés sur la vaisselle 3 Versez le produit de rinçage dans le distribut...

Страница 38: ... joint d étanchéité est bien inséré dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vaisselle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les...

Страница 39: ...l ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 4 Les dommages imputables à accident modification usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou...

Страница 40: ...ocal Canadian distributor or dealer Jenn Air se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada Jenn Air n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien 9000982668 Rev A 9404 Jenn Air Brand Home Applian...

Отзывы: