Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour éviter un danger provoqué par l’instabilité de l’appareil,
ce dernier doit être fixé selon les instructions.
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Installation ne devrait être effectuée que par le fabricant ou
un agent autorisé.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en
marche.
Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou tout autre liquide
ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électroménager. Les émanations peuvent
causer des incendies ou explosions.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des
aérosols avec agent propulseur inflammable dans ce
réfrigérateur.
Ne pas utiliser ou placer de dispositif électrique à l’intérieur
des compartiments du réfrigérateur si ce dispositif ne
correspond pas au type de dispositif expressément autorisé
par le fabricant.
Il faut l’aide d’au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Déconnecter la source de courant électrique avant d’installer
la machine à glaçons (sur modèles avec ensemble de
machine à glaçons prêt-à-installer uniquement).
L’installation de la canalisation d’eau et de la machine à
glaçons doit être effectuée par un technicien de service
qualifié. Consulter les instructions d’installation fournies
avec la trousse de machine à glaçons IC13B pour tous les
détails.
Raccorder à la canalisation d’arrivée d’eau potable
uniquement.
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour éviter que les enfants ne soient coincés et ne
suffoquent à l’intérieur du réfrigérateur, ne pas les laisser
jouer ou se cacher à l’intérieur de l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ce réfrigérateur est destiné à un usage domestique et à
d’autres usages similaires tels que :
– espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux
et autres environnements professionnels;
– résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels,
de motels et d’autres types de résidences;
– environnements de type chambres d’hôtes;
– Banquets et autres utilisations non commerciales
semblables.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du
réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
Содержание JBRFL24IGX
Страница 17: ...17 1 c u P R E P A R A T I O N ...
Страница 20: ...COLUMN PREPARATION 1 20 1 4 2 1 PULLING LEFT REMOVE FACEPL ATE 1 5 PULL HOUSING FORCEFULLY RIGHT REMOVE 1 ...
Страница 21: ...COLUMN PREPARATION 1 21 1 7 REMOVE BASE AIR GRILLE 2 1 1 6 REMOVE FOUR AIR GRILLE SCREWS 5mm driver bit ...
Страница 23: ...2 u P R E P A R A T I O N 23 ...
Страница 24: ...24 FURNITURE PREPARATION 2 1 2 2 MEASURE AND MARK LEFT PANEL LINE POSITION TEMPL ATE ON LEFT PANEL 2 84 ...
Страница 29: ...29 2 11 2 TAPE WATER LINE TO FLOOR FURNITURE PREPARATION ...
Страница 30: ...3 c u I N S T A L L A T I O N 30 ...
Страница 31: ...31 3 1 SWITCH COLUMN OFF 3 COLUMN INSTALLATION BEFORE PLUGGING IN COLUMN READ WARNING ...
Страница 37: ...COLUMN INSTALLATION 3 37 3 11 CONNECT THE WATER SUPPLY LINE THE DOOR MAY BE OPENED FROM THIS POINT FORWARD ...
Страница 38: ...4 38 C O L U M N P R E P A R A T I O N ...
Страница 42: ...42 TOE KICK COLUMN PREPARATION 4 4 7 TURN POWER ON ...
Страница 44: ...44 5 C U S T O M W O O D P R E P A R A T I O N 44 ...
Страница 45: ...TOE KICK CUSTOM WOOD PREPARATION 5 1 5 MEASURE AND MARK CENTER LINE OF TOE KICK 45 5 2 ALIGN TEMPL ATE ...
Страница 47: ...TOE KICK CUSTOM WOOD PREPARATION 5 5 5 ADHERE GRIPPING PADS TO POINTS 47 ...
Страница 48: ...48 6 S T A I N L E S S S T E E L P R E P A R A T I O N 48 48 ...
Страница 50: ...TOE KICK STAINLESS STEEL PREPARATION 6 3 AT TACH BLUE TOE KICK AND COLUMN WIRES 6 50 ...
Страница 51: ...51 7 A L I G N M E N T A N D I N S T A L L A T I O N 51 ...
Страница 55: ...TOE KICK ALIGNMENT AND INSTALLATION 7 7 7 CONFIRM ALIGNMENT READJUSTING IF NECESSARY 55 ...
Страница 57: ...57 8 p N C U S T O M W O O D P R E P A R A T I O N 57 ...
Страница 60: ...8 5 8 6 MARK LEFT AND RIGHT HOLES DRILL HOLES 8 PANEL CUSTOM WOOD PREPARATION L R 1 8 drill bit 60 ...
Страница 62: ...62 9 p N S T A I N L E S S S T E E L P R E P A R A T I O N 62 ...
Страница 65: ...65 10 p N H A N G I N G A N D A D J U S T M E N T 65 ...
Страница 71: ...10 11 REINSTALL BRACKET TRIMS PANEL HANGING AND ADJUSTMENT 71 10 ...
Страница 72: ...72 11 o l I N S T A L L A T I O N 72 ...
Страница 74: ...74 COMPLETE INSTALLATION 11 11 3 REMOVE FILM BEFORE FINAL CHECK READ WARNING ...
Страница 81: ...I N T R O D U C T I O N 81 ...
Страница 93: ...93 1 P R É P A R A T I O N D U REFRIGERATEUR ...
Страница 99: ...2 P R É P A R A T I O N D E L A R M O I R E 99 ...
Страница 105: ...105 2 11 2 UTILISER DU RUBAN ADHÉSIF POUR FIXER LE TUYAU D EAU AU PL ANCHER PRÉPARATION DE L ARMOIRE ...
Страница 106: ...3 I N S T A L L A T I O N D U REFRIGERATEUR 106 ...
Страница 114: ...4 114 P R É P A R A T I O N P O U R L A P L I N T H E D U REFRIGERATEUR ...
Страница 118: ...118 PRÉPARATION POUR LA PLINTHE DU REFRIGERATEUR 4 4 7 MET TRE L APPAREIL SOUS TENSION ...
Страница 120: ...120 5 P R É P A R A T I O N P O U R L A P L I N T H E E N B O I S P E R S O N N A L I S É E 120 ...
Страница 123: ...PRÉPARATION POUR LA PLINTHE EN BOIS PERSONNALISÉE 5 5 5 FIXER LES TAMPONS DE MAINTIEN AUX POINTS 123 ...
Страница 124: ...124 6 P R É P A R A T I O N P O U R L A P L I N T H E E N A C I E R I N O X Y D A B L E 124 124 ...
Страница 126: ...PRÉPARATION POUR LA PLINTHE EN ACIER INOXYDABLE 6 3 RELIER LES FILS BLEUS DE L A PLINTHE ET DE L APPAREIL 6 126 ...
Страница 127: ...127 7 A L I G N E M E N T E T I N S T A L L A T I O N D E L A P L I N T H E 127 ...
Страница 131: ...ALIGNEMENT ET INSTALLATION DE LA PLINTHE 7 7 7 CONFIRMER L ALIGNEMENT ET RÉALIGNER AU BESOIN 131 ...
Страница 133: ...133 8 P R É P A R A T I O N P O U R L E P A N N E A U E N B O I S P E R S O N N A L I S É 133 ...
Страница 138: ...138 9 P R É P A R A T I O N P O U R L E P A N N E A U E N A C I E R I N O X Y D A B L E 138 ...
Страница 141: ...141 1 0 S U S P E N S I O N E T A J U S T E M E N T D U P A N N E A U 141 ...
Страница 147: ...10 11 RÉINSTALLER LES GARNITURES DE SUPPORT SUSPENSION ET AJUSTEMENT DU PANNEAU 147 10 ...
Страница 148: ...148 1 1 F I N D E L I N S T A L L A T I O N 148 ...
Страница 154: ...N O T E S 154 ...
Страница 155: ...N O T E S 155 ...
Страница 156: ...N O T E S 156 ...
Страница 157: ...N O T E S 157 ...
Страница 158: ... 2018 JennAir All rights reserved Printed in the U S A Tous droits réservés Imprimé aux É U W11291919A 08 18 ...