background image

10

Operator Instructions

Fluid-Path disassembly procedure for Cleaning or Replacement

Disassembly should only be undertaken AFTER the unit has been cleaned, using the standard cleaning
procedure described on page 9. For autoclaving follow steps 1-3.

1. Undo the piston sleeve fixing ring by turning it to align with the sleeve slot and sliding it down from

the sleeve (Drawing 11 & 12).

2. Press the two fixing levers on the back of the piston sleeve inwards, and lever the back piston sleeve

away from the front sleeve assembly (Drawing 12 & 13).

3. Remove the front piston sleeve (Drawing 13 & 14).

4. Pull out the piston assembly from the glass barrel (Drawing 15).

5. Undo the threaded platform ring of the base platform  (Drawing 16) and, turn the stop ring clock-

wise and pull it off the assembly (Drawing 17).

6. Carefully slide off the fixing ring and the threaded platform ring, together with the clear

Polypropylene protection sleeve (Drawing 18).

7. Take out the glass barrel from the base platform. Under the glass barrel is an encapsulated FEP ‘O’

ring which should be handled with extreme care (Drawing 18).

8. To remove the FEP dispense tube (Drawing 19): firstly turn the anti-drip tap to closed position then

lift off the dispense tube protective cover and pull out the dispense tube from its seating.

9. Reassemble the instrument following the above points in reverse order. Make sure that the FEP ‘O’

ring is well located into the base platform’s recess.

Important points to observe:

• Do not use hard tools to scrape off residue of reagent from the piston

• Take special care not to damage the piston when inserting it into the glass barrel

• Bevelled inside edge of the glass barrel must be at the top end when fitted

• Before tightening the threaded ring fully onto the threaded platform base, rotate the Polypropylene

protection sleeve so that the tooth on its base locates properly into the notch on the threaded ring

• Make sure the front end of the dispense tube is clipped into the dispense tube protection cover from

the underside

• Do not use force in assembly or disassembly 

• Always wear protective clothing and eye protection when disassembling or assembling your Zippette.

Protective clothing and eye protection should also be worn when dispensing

Содержание Zippette Digital

Страница 1: ...Toll Free 800 846 9959 Fax 412 257 8809 Email info jencons com Website www jenconsusa com Jencons Scientific Ltd Cherrycourt Way Ind Est Stanbridge Rd Leighton Buzzard LU7 4UA ENGLAND Phone 01525 3720...

Страница 2: ...Operator Instructions Zippette Digital 0 30ml manual priming Zippette Digital 0 30ml spring loaded...

Страница 3: ...e Cleaning 9 Sterilisation Autoclaving 9 Fluid Path disassembly procedure 10 Troubleshooting 13 Accessories 14 Tap open Tap closed 2 Electronic housing head General Safety Instruction Never leave the...

Страница 4: ...m screw thread for use with the recommended Jencons Safety amber reservoir 1 4 litre with side filler neck Cat No 262 086 or with the 2 5 litre amber reservoir with side filler neck Cat No 262 103 The...

Страница 5: ...e back of the piston sleeve situated behind the LCD inwards Drawing 2 and lever the back pis ton sleeve away from the front sleeve assem bly Drawing 3 5 Remove the front sleeve assembly from the pisto...

Страница 6: ...Operator Instructions 5 Drawing 3 Drawing 4 Drawing 5 Drawing 6 Drawing 7 Stop ring 263 103 Cursor Return spring 263 075...

Страница 7: ...ss and hold the CAL and UP buttons simultaneously for 5 seconds in order to enter the calibration mode of the instrument Immediately when you are in the calibration mode the word CAL flashes on the di...

Страница 8: ...ss and hold the ON and UP buttons simultaneously for 5 seconds until the word USE is shown on the display For quick check on current calibration mode of unit press ON button momentarily and FAC or USE...

Страница 9: ...sleeve 2 Remove the display case Drawing 9 3 Carefully unclip the battery from it s seating and replace Drawing 9 Please note to insert the new battery with the positive pole to the right looking at...

Страница 10: ...etely after cleaning and flush through with distilled water Sterilisation Autoclaving Only the fluid path components of the Zippette Digital are suitable for chemical sterilisation or autoclav ing at...

Страница 11: ...sulated FEP O ring which should be handled with extreme care Drawing 18 8 To remove the FEP dispense tube Drawing 19 firstly turn the anti drip tap to closed position then lift off the dispense tube p...

Страница 12: ...Operator Instructions 11 Fixing ring 263 081 Front sleeve Back sleeve Piston assembly 263 076 Fixing ring 263 081 Fixing levers Drawing 14 Drawing 11 Drawing 12 Drawing 15 Drawing 13...

Страница 13: ...263 124 Stop ring 263 103 Platform ring 263 124 Borosilicate glass barrel 263 120 Encapsulated O ring 263 123 Zippette Digital pedestal complete assembly 263 078 Fixing ring 263 081 Protection sleeve...

Страница 14: ...ing a thin rod into the inlet aperture Glass barrel is not sealing against the FEP O ring Unscrew the threaded ring and make sure that the FEP O ring is properly fitted into its recess Dispensing not...

Страница 15: ...ter 262 087 5 litre 2 neck clear pyrex 262 088 2 5 litre single neck clear glass with 262 096 plastic coating fingergrip handle 4 5 litre single neck amber glass with plastic coating 262 097 fingergri...

Страница 16: ...n Nettoyage 22 St rilisation St rilisation l autoclave 22 Proc dure de d montage du circuit du solut 23 Diagnostic des pannes 26 Accessoires 27 Soupape ouverte Soupape ferm e 2 T te d affichage lectro...

Страница 17: ...emande La base de plate forme filet e de la Zippette poss de un collet de vis de 30mm qui doit tre utilis avec le r servoir ambr de s curit Jencons de 1 4 litres avec un col de remplissage lat ral Cat...

Страница 18: ...i re l cran vers l int rieur Illustration 2 et cartez le man chon du piston arri re du manchon avant Illustration 3 5 Enlevez le manchon avant du dispositif de positionnement du piston et sortez le pi...

Страница 19: ...18 Consignes d utilisation Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Bague de but e 263 103 Curseur Ressort de rappel 263 075...

Страница 20: ...ous devez calibrer de nouveau l appareil 3 Enfoncez simultan ment les boutons CAL et UP pendant 5 minutes afin d activer le mode de calibrage de l instrument D s que vous tes en mode calibrage le mot...

Страница 21: ...etourner au calibrage personnalis B Appuyez simultan ment sur les boutons ON et UP pendant 5 secon des jusqu ce que l cran affiche le mode USE Pour v rifier le mode de calibrage utilis appuyez bri vem...

Страница 22: ...n 9 3 D montez avec soin la pile de son logement et remplacez Illustration 9 N oubliez pas d introduire la nouvelle pile en tournant la borne positive vers la droite dirig e vers l arri re de l appare...

Страница 23: ...ilisation St rilisation l autoclave Une st rilisation chimique ou l autoclave 121 C est possible uniquement pour les composants du cir cuit du solut apr s la proc dure de nettoyage standard St rilisat...

Страница 24: ...ui est mont l int rieur de la base Illustration 18 8 Pour d monter le tube de distribution en FEP Illustration 19 Tout d abord mettez la soupape anti gouttes sur la position ferm e et retirez le couve...

Страница 25: ...d utilisation Illustration 11 Illustration 12 Illustration 13 Illustration 15 Bague de fixation 263 081 Manchon avant Manchon arri re Piston 263 076 Bague de fixation 263 081 Leviers de fixation Illu...

Страница 26: ...24 Bague d arr t 263 103 Bague de plate forme 263 124 Cylindre en verre borosil icate 263 120 Joint torique int gr 263 123 Socle de la Zippette Digital 263 078 Bague de fixation 263 081 Manchon de pro...

Страница 27: ...rant un mince b tonnet dans l ouverture Le cylindre en verre n adh re pas au joint torique FEP D vissez la bague filet e et assurez vous que le joint torique en FEP est correctement mis en place dans...

Страница 28: ...chester 262 087 5 litres col double pyrex transparent 262 088 2 5 litres col simple verre transparent rev tement plastique poign e 262 096 4 5 litres col simple verre ambr avec rev tement plastique po...

Страница 29: ...Reinigung 35 Sterilisation Autoklavur 35 Demontage der Fl ssigkeitswege 36 Fehlersuche 39 Zubeh r 40 Hahn offen Hahn geschlossen 2 Elektronikgeh use Kopf Allgemeine Sicherheitshinweise Die Zippette n...

Страница 30: ...lenen Jencons bernsteinfarbenen Sicherheitsbeh lter 1 4 Liter mit seitlichem Einf llstutzen Katalog Nr 262 086 oder mit dem 2 5 Liter bernsteinfarbenen Beh lter mit seitlichem Einf llstutzen Katalog N...

Страница 31: ...l hinter dem LCD nach innen dr cken Zeichnung 2 und den hinteren Kolbenmantel vom vorderen Mantel weg dr cken Zeichnung 3 5 Den vorderen Mantel vorsichtig von Kolbenhalterung entfernen und den Kolben...

Страница 32: ...Gebrauchsanweisung 31 Zeichnung 3 Zeichnung 4 Zeichnung 5 Zeichnung 6 Zeichnung 7 Anschlagring 263 103 Gleitzeiger R ckstellfeder 263 075...

Страница 33: ...olumen ab muss die Zippette nachkalibriert werden 3 Die Tasten CAL und UP gleichzeitig 5 Sekunden gedr ckt halten um in den Kalibrierungszustand des Ger ts zu gelangen Sofort nach Eintreten des Kalibr...

Страница 34: ...utzerkalibrierung B Die Tasten ON und UP gleichzeitig 5 Sekunden lang gedr ckt halten bis das Wort USE auf der Anzeige erscheint Zur raschen berpr fung des aktuellen Kalibrierungszustands des Ger ts d...

Страница 35: ...eigegeh use entfernen Zeichnung 9 3 Vorsichtig die Batterie aus der Halterung ausklemmen und erneuern Zeichnung 9 Die neue Batterie muss mit dem Pluspol nach rechts wenn auf die hintere Seite des Ger...

Страница 36: ...ach der Reinigung vollst ndig entleeren und mit destilliertem Wasser durchsp len Sterilisation Autoklavur Nur die Fl ssigkeitsweg Teile der Zippette Digital eignen sich f r die chemische Sterilisation...

Страница 37: ...Zeichnung 18 8 Zur Entnahme des FEP Ausgabeschlauchs Zeichnung 19 zuerst den Tropfsicherungshahn auf geschlossen stellen dann die Schutzabdeckung des Ausgabeschlauchs nach oben abziehen und den Ausga...

Страница 38: ...auchsanweisung 37 Zeichnung 11 Zeichnung 12 Zeichnung 13 Zeichnung 15 Befestigungsring 263 081 Vorderer Mantel Hinterer Mantel Kolbeneinheit 263 076 Befestigungsring 263 081 Befestigungshebel Zeichnun...

Страница 39: ...63 124 Anschlagring 263 103 Plattformring 263 124 Borosilikatgl aszylinder 263 120 Eingekapselter O Ring 263 123 Zippette Digital St nder Komplettmontage 263 078 Befestigungsring 263 081 Schutzmantel...

Страница 40: ...urch Einf gen einer d nnen Stange in die Zufuhr ffnung l sen Glaszylinder undicht gegen FEP O Ring Gewindering abschrauben und sicherstellen dass der FEP O Ring richtig in seiner Aussparung sitzt Ausg...

Страница 41: ...oppel ffnung durchsichtig Jenaglas 262 088 2 5 Liter Einfach ffnung durchsichtiges Glas mit 262 096 Kunststoffbeschichtung Fingergriff 4 5 Liter Einfach ffnung bernstein Glas mit Kunstoffbeschichtung...

Страница 42: ...48 Esterilizaci n autoclavado 48 Procedimiento de desarmado de paso para l quidos 49 Detecci n y correcci n de desperfectos 52 Accesorios 53 Grifo abierto Grifo cerrado 2 Estuche del cabezal electr n...

Страница 43: ...recomendado de 1 4 litros con cuello de llenado lateral N de cat 262 086 o con el dep sito mbar de 2 5 litros con cuello de llenado lateral N de cat 262 103 El Zippette armado es atornillado al dep s...

Страница 44: ...situadas detr s del LCD hacia adentro Dibujo 2 y quite la funda trasera del pist n por palanca de la unidad de funda delantera Dibujo 3 5 Quite la unidad de funda delantera del ubi cador del pist n y...

Страница 45: ...44 Manual del operador Dibujo 3 Dibujo 4 Dibujo 5 Dibujo 6 Dibujo 7 Aro de tope 263 103 Cursor Muelle reactivo 263 075...

Страница 46: ...y sostenga los botones CAL y UP ascendente simult nea mente durante 5 segundos para ingresar a la modalidad de calibraci n del instrumento En cuanto est en modalidad de calibraci n destel lar la pala...

Страница 47: ...egundos hasta que la pantalla muestre la palabra USE Para comprobar r pidamente la modalidad vigente de calibraci n de la unidad pulse el bot n ON moment neamente y se visualizar n FAC o USE por un mo...

Страница 48: ...uche de la pantalla Dibujo 9 3 Con cuidado quite la bater a de su asiento y c mbiela Dibujo 9 Observe por favor que debe inser tar la nueva bater a con el polo positivo hacia la derecha seg n se ve de...

Страница 49: ...s de limpiarlo y enjuague abundantemente con agua destilada Esterilizaci n autoclavado S lo los componentes del paso para l quidos del Zippette Digital son aptos para esterilizaci n qu mica o autocla...

Страница 50: ...o hay un aro t rico encapsula do de FEP que deber a ser manipulado con extremo cuidado Dibujo 18 8 Para quitar el tubo dispensador de FEP Dibujo 19 gire primero el grifo antigoteo a la posici n cerra...

Страница 51: ...50 Manual del operador Dibujo 11 Dibujo 12 Dibujo 13 Dibujo 14 Dibujo 15 Aro de fijaci n 263 081 Funda delantera Funda trasera Unidad de pist n 263 076 Aro de fijaci n 263 081 Palancas de fijaci n...

Страница 52: ...3 103 Aro de plataforma 263 124 Barril de vidrio borosilicato 263 120 Aro t rico encapsulado 263 123 Unidad completa de pedestal del Zippette Digital 263 078 Aro de fijaci n 263 081 Funda de protecci...

Страница 53: ...delgada en la abertura de toma El barril de vidrio no se sella contra el aro t rico de FEP Destornille el aro roscado y compruebe que el aro t rico de FEP est colocado correctamente en su encastre No...

Страница 54: ...para 5 litros 262 088 Vidrio transparente de un solo cuello para 2 5 litros con revestimiento 262 096 pl stico y asa con hendiduras de sujeci n Vidrio mbar con revestimiento pl stico de un solo cuello...

Страница 55: ...Notes 54 Notes...

Страница 56: ...Notes Notes 55...

Отзывы: