background image

15

Lower the Infant Car Seat between the front & rear
bars. 

ES: 

Baje el asiento infantil entre la barra delantera y la

barra trasera.

FR: 

Baisser le siège auto nouveau-né entre les barres

avant et arrière.

Raise tray until it touches the bottom of the car seat.
Do not allow tray to lift Car Seat.

ES: 

Eleve la charola hasta que toque el fondo del asien-

to. No permita que la charola eleve el asiento infantil.

FR: 

Elever le plateau jusqu’à ce qu’il touche le bas du

siège auto. Ne pas laisser le plateau soulever le siège auto.

Secure Car Seat to 

Carrier 

by feeding Restraint

Straps through Infant Car Seat belt slots and buckle.
Tighten Restraint Straps.

ES: 

Asegure el asiento infantil al porta asiento pasando

las cintas de seguridad por las ranuras del cinturon del
asiento infantil y abróchelas. Apriete las cintas.

FR: 

Attacher le siège auto sur le châssis en passant les

sangles de sécurité du siège à travers les fentes et la
boucle du siège enfant. Serrer les sangles de sécurité.

Special Instructions

for Car Seats without belt

slots: Secure Infant Car Seat to 

Carrier 

by bringing

Restraint Straps over the sides of the seat near the
base of the seat handle and buckle them  together.
Tighten Restraint Straps.

ES: 

Instrucciones Especiales

Para asientos de

automóvil sin ranuras para el cinturón. Asegure el
asiento al porta asiento, llevando las cintas de
seguridad sobre los lados del asiento cerca de la base
del asa del asiento y engánchelas. Ajuste las cintas de
seguridad.

FR: 

Instructions particulières

pour sièges auto bébé

sans fentes de ceinture : Attacher le siège auto bébé
au châssis en passant les sangles de sécurité par
dessus les côtés du siège, près de la base de la
poignée du siège. Bouclez les sangles de sécurité et
serrez-les.

3

4

5

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

5

Universal Cruiser

With Belt Slots

Con Ranuras para el Cinturón
Avec fentes pour ceinture

Without Belt Slots

Sin Ranuras para el Cinturón
Sans fentes pour ceinture

Содержание UNIVERSAL CRUISER VIL001-R1

Страница 1: ...Universal Cruiser Infant Car Seat Carrier Instruction Sheet Hoja de Instrucciones para la Carriola con Asiento de Ni os para Autos Universal Cruiser de Jeep Feuillet d instructions pour la poussette...

Страница 2: ...nly To prevent the Carrier from becoming unstable or tipping Do not allow tray to lift Infant Car Seat Car Seat must rest between front rear bars for proper installation Do not place parcels or hang a...

Страница 3: ...y result in serious injury to your child DO NOT USE THE FOLLOWING CAR SEATS IN THIS CARRIER This list is not inclusive Baby Trend Britax Century Chicco Combi Cosco EvenFlo Fisher Price Gerry Graco Max...

Страница 4: ...entras usted se encuentra de espaldas Debe mantener a su ni o siempre a la vista mientras est en el porta asientos aunque l est durmiendo Su ni o pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse...

Страница 5: ...en otras actividades atl ticas No ponga su ni o en la canasta LOS SIGUIENTES ASIENTOS DE AUTOM VIL PUEDEN SER USADOS EN ESTE PORTA ASIENTOS Si su asiento infantil no es ninguno de los modelos anterior...

Страница 6: ...u elle est dans le ch ssis m me pendant qu il ou elle dort Votre enfant peut s emm ler avec les sangles ou les protections du si ge auto b b ou du ch ssis et s touffer Toujours quilibrer galement le p...

Страница 7: ...activit s sportives Ne mettez pas l enfant dans un panier LES SI GES AUTO SUIVANTS PEUVENT TRE UTILIS S SUR CE CH SSIS Si votre si ge auto nouveau n n est pas un des mod les recens s ci dessus NE PAS...

Страница 8: ...NSAMBLAR EL PORTA ASIENTOS COMMENT ASSEMBLER VOTRE CH SSIS Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment ES Remueva cualquier inserci n de cart n o pl stico...

Страница 9: ...sure plastic tabs on rear break assembly lock into holes on rear legs as shown ES Aseg rese de que las leng etas pl sticas de las unidades de freno queden aseguradas en los agujeros de las patas trase...

Страница 10: ...o be sure wheels are securely in place ES Repita la operaci n con las otras ruedas Empuje la unida de las ruedas contra el pasador hasta que queda bien ajustada en su lugar FR Renouveler cette op rati...

Страница 11: ...adulte To assemble parent tray Align tray holes with posts near handle and snap on ES Para ensamblar la bandeja para adultos Alin e los hoyos de la bandeja con los postes del mango y aseg rela FR Alig...

Страница 12: ...les el seguro FR Remonter les leviers pour d verrouiller 2 WARNING DO NOT fill basket above warning strap Infant Car Seat can become unstable if items in basket touch Infant Car Seat Maximum basket we...

Страница 13: ...o del cintur n de ajuste Ajuste el cintur n hasta que las hebillas casi se toquen FR Pour attacher les sangles de s curit du si ge auto d sserrer la boucle de r glage de la sangle Ajuster la sangle ju...

Страница 14: ...Voir page suivante MISE EN GARDE WARNING When using this product to avoid serious injury from falling or sliding out infant must always be secured in the Infant Car Seat with the Car Seat harness Ref...

Страница 15: ...ge travers les fentes et la boucle du si ge enfant Serrer les sangles de s curit Special Instructions for Car Seats without belt slots Secure Infant Car Seat to Carrier by bringing Restraint Straps ov...

Страница 16: ...el indicador puede quedar fuera de la zona recomendada El indicador de nivel es para usar mientras el asiento infantil est en el autom vil FR REMARQUE Votre si ge auto a peut tre un indicateur de niv...

Страница 17: ...Seat near baby s feet Gently pull up on the front portion of Infant Car Seat and remove ES Con su otra mano agarre el asiento infantil cerca de los pies Jale hacia arriba con cuidado por la parte del...

Страница 18: ...stillos en el marco para plegarla FR REMARQUE Si la poign e de pliage de la poussette ne fonctionne pas correctement tirer sur les clenches sur le cadre Fold Carrier ES Pliegue el porta asiento FR Pli...

Страница 19: ...s important to get it into the axle and the wheel assembly Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution Dry wet stroller with a...

Страница 20: ...YEAR from the date of purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Dep...

Страница 21: ...la fecha de compra Kolcraft reparar o reemplazar a su opci n el producto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al C...

Страница 22: ...le de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARA...

Страница 23: ...sita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo Free Gratis Libre 13 00 Basket Canasta Panier 14 00 Front Wheel Assembly Montaje de la rueda frontal Assembla...

Страница 24: ...ordre de Kolcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de cr dito D biter cette carte de cr dit Visa Mastercard Account Cuenta No N compte 3 Digit Security Code 3 numeros de c dig...

Отзывы: