background image

MANUAL DE USUARIO 

 

ESPAÑOL 

 

 

JB SYSTEMS® 

39/53 

MCD570 

6.  Conector de salida digital (S/PDIF):

 Posibilidad de conectar la unidad a un 

amplificador digital o a un gravador digital (Mini Disc,…)  

7. Alimentación: 

conectar el CD a una fuente 220V AC con el cable de 

alimentacíon. 

 
 

UNIDAD DE CONTROL  

 

 

1. Rueda SEARCH (exterior):

 Esta rueda tiene 4 velocidades de avance o 

retroceso en la canción. Contra más se gire la rueda, más rápida se hace la 
busqueda. 

2.  Rueda JOG (interior):

 Esta rueda integra 2 funciones según el modo. 

 

En modo Pause o sobre un punto CUE, permite una busqueda lenta (frame 
1/75seg.). Para seleccionar un nuevo punto cue, girar la rueda y pulsar PLAY 
en la posición deseada. Pulsar CUE para volver al punto CUE. 

 

Durante la reproducción, la rueda permite cambiar la velocidad hasta +/-16% 
girandola hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para disminuír 
la velocidad. El % depende de la velocidad a la que se gira la rueda. (esto es 
una alternativa al botón PITCH BEND) 

3. Botones TRACK SEARCH: 

Permiten seleccionar la canción deseada. Presione 

el botón +10 para realizar un salto de 10 pistas. 

4. Botón CUE: 

Pulsar CUE durante la reproducción permite volver al punto de 

inicio. Manteniendo este botón pulsado, la reproducción del punto CUE se 
persigue. Al soltar el botón, el lector vuelve automaticamente al punto CUE. En 
modo Pause (Indicador PLAY/PAUSE intermitente), las ruedas pueden ser 
utilizadas para seleccionar un nuevo punto de arranque. Pulsar PLAY/PAUSE y 
despues CUE para confirmar este nuevo punto. Al pulsar el botón CUE, el testigo 
CUE se enciende hasta que el lector vuelva al punto de inicio. 

5. Botón PLAY/PAUSE: 

Cada vez que presione el botón play/pause el reproductor 

de CD cambia de reproducción a pausa ó viceversa. El botón parpadeará hasta 
que el reproductor se ponga en modo de pausa. 

6.  Botón PITCH BEND (+/-16%):

 Manteniendo el botón "+" pulsado la velocidad 

aumenta. Soltarlo para volver a la velocidad original. Manteniendo el botón "-" 
pulsado disminuye la velocidad. Soltarlo para volver a la velocidad original. Estos 
botones pueden permitir mezclar 2 discos. 

7. Bóton PITCH:

 Activa/desactiva la función Velocidad. Para cambiar la gama de 

reglaje de velocidad (+/- 8%, +/- 12% , +/- 16%), pulsar y soltar PITCH y PITCH 
BEND+ para seleccionar.  

MANUAL DE USUARIO 

 

ESPAÑOL 

 

 

JB SYSTEMS® 

40/53 

MCD570 

8. Deslizante PITCH: 

Pulsar el botón PITCH para encender el testigo PITCH y 

poder ajustar la velocidad. Moviendo el deslizante, la variación de velocidad 
puede ir hasta +/-16%. Si el testigo PITCH está apagado, la velocidad no 
cambiara.  

9. APERTURA/CIERRE (Cargador):

 Pulsar para cargar o sacar un disco.  

NOTA:

 La apertura es imposible durante la reproducción, pulsar primero el botón PLAY/PAUSE. 

10. Botón  de  TIEMPO: 

Permite elejir entre la visualización del tiempo transcurrido, 

restante de una canción o restante total del disco. (de origen = restante/canción) 

11. SGL/CTN: 

Para escoger la reproducción de una canción o del disco completo. 

 Single:

 Al acabar la reproducción de la canción, el lector se pone en pausa 

al comienzo de la siguiente.  

 Continuous:

 Reproducción del disco completo sin interrupción.  

12. Botón  de  PROGRAM: 

Es posible programar 20 pistas en cada cargador del 

reproductor. Después de programar las pistas serán reproducidas en el orden en 
que se han programado. Usted puede utilizar la función relay para realizar una 
secuencia preprogramada en los dos reproductores. Realice los pasos descritos 
más abajo: 

 

Presione el botón de PROGRAM una vez, el led cambiará de color y la 
pantalla mostrará el mensaje “-- P-01 00”. 

 

Elija el primer track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si la 
primera pista ha sido programada, usted verá el mensaje “-- P-02 01” 

 

Elija el segundo track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si la 
segunda pista ha sido programada, usted verá el mensaje “-- P-03 02” 

 

Continúe éstos pasos hasta que finalice su programación. 

 

Ahora, simplemente presione el botón “play/pause” para comenzar la 
secuencia. La primera pista de su secuencia comenzará a reproducirse, 
mostrando en la pantalla el mensaje ”** P-01” 

La secuencia programada entrará en un bucle sin fín hasta que usted presione el 
botón PROGRAM durante 2 segundos. El led correspondiente se apagará y la 
programación desaparecerá. 

13. Pantalla LCD:

 Permite visualizar todas las funciones. 

14. Botón de LOOP : 

Utilizado para realizar bucles de repetición en la música, siga 

los siguientes pasos para crearlo: 

 

Asegúrese de que la pista se está reproduciendo. 

 

Presione el botón LOOP para ajustar el comienzo del bucle. Un led 
empezará a parpadear. 

 

Presione el botón LOOP de nuevo para ajustar el final del bucle: El led se 
activará y la música comenzará a reproducirse en modo bucle. 

 

Presione el botón LOOP de nuevo para detener el modo bucle: El led se 
apagará. 

Nota:

 el bucle no es instantáneo, cuando el bucle comience de nuevo, escuchará una pequeña 

pausa. Esto es normal debido a que el reproductor de CD no utiliza memoria en búfer. 
 

Содержание MCD 570

Страница 1: ...C cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT Version 1 1 ...

Страница 2: ...spositions légales de votre pays VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologic...

Страница 3: ...e or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture Do not place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit Take care to minimize shocks and vibrations d...

Страница 4: ...NTROL UNIT 1 SEARCH WHEEL OUTER RING This wheel has 4 forward and 4 backward speed positions for searching through songs The more you turn the wheel in either direction the faster you will search through the music 2 JOG WHEEL INNER RING This jog wheel serves 2 functions depending on the mode you are working in The jog wheel acts as a slow frame search 1 75sec control when the CD is not playing but...

Страница 5: ... until you are finished Now simply press the play pause button to start the sequence The first track in your sequence starts playing while the display shows P 01 The programmed sequence plays in an endless loop until you stop the program mode by pressing the PROGRAM button for about 2 seconds The led next to the PROGRAM button turns off and the program memory is cleared 13 LCD DISPLAY Shows all im...

Страница 6: ...n the player that is waiting in pause In this way you can create an endless program perfect for use in pubs etc To stop the relay function press the PROGRAM and SGL buttons again until the track information stops flashing STORING A CUE POINT Put the player in pause and use the jog shuttle wheel to search the exact location for the cue point Once this location is found press the PLAY PAUSE button t...

Страница 7: ...t conçu pour prévenir l utilisateur de la présence d importantes instructions d utilisation et ou de maintenance dans le mode d emploi concernant cette application Pour éviter des risques d incendie ou d électrocution n exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l humidité N insérez jamais d objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l appareil L électrocution ou le mal fonctionnem...

Страница 8: ...i le chargeur CD n est pas refermé après 60sec il se fermera automatiquement afin de ne pas s abîmer FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 53 MCD570 4 Connecteur CONTROL reliez ce connecteur à l unité de contrôle en utilisant le câble mini DIN8 fourni avec l appareil 5 SORTIES AUDIO Connectez ces sorties audio aux entrées line CD de votre table de mixage en utilisant les câbles cinch fournis avec l...

Страница 9: ...a lecture s arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante Le lecteur attendra à la première note musicale de la plage Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays 12 Touche PROGRAM il est possible de programmer jusqu à 20 plages par lecteur Une fois programmés les plages seront lues selon l ordre dans lesquels vous les avez programmés Vous pouvez également utilis...

Страница 10: ...RW CD réenregistrable Remarquez que vous devriez toujours utiliser l option de gravure disc at once et track at once Si le disque est gravé avec l option multi session il ne jouera que la première session o Si la première session est en CD DA vous ne pourrez lire que les pistes CD DA o Si la première session est en MP3 vous ne pourrez lire que les fichiers MP3 SLEEP MODE Le lecteur CD éteint autom...

Страница 11: ...es CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 Layer3 ISO IEC13818 3 mono stereo sampled at 16 22 05 24kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions Lecteur 482 L x 88 8 H x 262 P mm Contrôleur 482 L x 88 8 H x 97...

Страница 12: ...n De CD speler werkt normaal op oppervlakken met een helling van maximum 15 Wees zeer voorzichtig met het manipuleren van CD s raak ze nooit aan met natte of vuile handen Vuile CD s moeten eerst gereinigd worden met een hiervoor speciaal ontworpen doek en reinigingsproduct Gebruik nooit zwaar beschadigde CD s gekrast of vervormd Zij kunnen uw toestel beschadigen Om brand en elektrocutie te vermijd...

Страница 13: ...De snelheid neemt toe zolang men op de toets drukt De snelheid neemt af zolang men op de toets drukt Deze toetsen kunnen gebruikt worden om de beat van beide CD spelers te synchroniseren 7 PITCH toets Deze toets dient om de Pitch functie aan en uit te schakelen Als U het bereik van de snelheidsregeling wilt veranderen 8 12 16 houd dan de PITCH toets ingedrukt en druk daarna op de PITCH BEND toets ...

Страница 14: ...d van het nummer remain is 8 PITCH DISPLAY Shows the percentage change in pitch speed of the song HOE GEBRUIKEN De meeste algemene functies worden uitgelegd in het voorgaande hoofdstuk controle en functies In dit hoofdstuk spreken we over de functies die wat meer uitleg nodig hebben WEERGAVE van MP3 FILES De CD speler detecteert automatisch of de CD MP3 files bevat De MCD570 kan verschillende MP3 ...

Страница 15: ...D toets wordt de afspeelsnelheid tijdelijk verhoogd of verlaagd JOG WIEL Tijdens het afspelen kan men met het JOG wiel de snelheid tijdelijk beïnvloeden Door in wijzerzin te draaien zal de snelheid tijdelijk verhogen Door in tegen wijzerzin te draaien wordt de snelheid tijdelijk verlaagd De draaisnelheid bepaalt hoe groot de tijdelijke snelheidsafwijking zal zijn NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS ...

Страница 16: ...nten hin die dem Gerät beiliegen Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen setzen Sie dieses Gerät niemals Nässe und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten in der Nähe des Gerätes ab Es ist nicht wasserdicht und könnte beschädigt werden INSTALLATIONSANLEITUNG Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen Geräten wie Verstärker Lampen etc kö...

Страница 17: ...g S PDIF Format zum Verbinden eines Digital Receivers oder Aufnahme Gerätes z b Mini disc 7 MAINS input Verbindet den CD Player mit dem Stromnetz 220V AC mittels dem mitgelieferten Stromkabel CONTROL UNIT 1 SUCHRAD ÄUSSERER RING Dieses Rad hat 4 Vorwärts und 4 Rückwärts Geschwindigkeits Positionen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen eine bestimmte Stelle auf der CD schnellstmöglich aufzufinden Je m...

Страница 18: ... Taste Der erste Track ist programmiert das Display zeigt P 02 01 an Wählen Sie den zweiten Track in Ihrem Ablauf und drücken Sie den Programm Knopf erneut Der zweite Track ist programmiert das Display zeigt P 03 02 an Setzen Sie diese Schritte fort bis Sie fertig sind Jetzt drücken Sie einfach den play pause Knopf um den Ablauf zu starten Der erste Track in Ihrem Ablauf beginnt zu spielen während...

Страница 19: ...ecken drücken Sie die PLAY oder CUE Taste RELAY FUNCTION Relay play erlaubt fortlaufende Wiedergabe beider Decks ausgezeichnet für Lokale Pubs etc Geben Sie in beide Laufwerke eine CD Öffnen Sie bei Ihrem Mixer beide Kanäle an denen der Cd Player angeschlossen ist um eine fortlaufende Wiedergabe zu Gewährleisten BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 34 53 MCD570 Drücken Sie einen der Programm Knö...

Страница 20: ...unit 482 W x 88 8 H x 97 D mm Gewicht Main unit 5Kg Control unit 1 75Kg MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL JB SYSTEMS 36 53 MCD570 MANUAL DE USUARIO CARACTERISTICAS Reproducción total de MP3 max 999 archivos MP3 255 Carpetas en 1 CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Lectura de los modos de compression CBR y VBR Soporta CD DA CD R CD RW Memoria Anti s...

Страница 21: ...señado para éstos fines y productos de limpieza no abrasivos No use CD s que estén dañados rallados o deformados podrían dañar el aparato Para prevenir fuego o choque eléctrico no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para prevenir choques eléctricos no abra la unidad Si ocurre un problema contacte con su distribuidor No coloque objetos metálicos o que contengan líquidos dentro de la unidad U...

Страница 22: ... testigo PITCH y poder ajustar la velocidad Moviendo el deslizante la variación de velocidad puede ir hasta 16 Si el testigo PITCH está apagado la velocidad no cambiara 9 APERTURA CIERRE Cargador Pulsar para cargar o sacar un disco NOTA La apertura es imposible durante la reproducción pulsar primero el botón PLAY PAUSE 10 Botón de TIEMPO Permite elejir entre la visualización del tiempo transcurrid...

Страница 23: ...e inserte en la unidad podrá contener hasta un máximo de 999 archivos con extensión MP3 repartidos en un máximo de 255 carpetas Cuando los archivos con extensión MP3 estén repartidos en diferentes carpetas el reproductor de CD MCD570 mostrará todos los archivos cómo si no existiesen las carpetas donde hayan sido almacenados y repartidos previamente Los archivos pueden tener las siguientes extensio...

Страница 24: ...ola en el sentido contrario la velocidad disminuye El valor del cambio de velocidad depende de la velocidad de rotación de la rueda MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL JB SYSTEMS 44 53 MCD570 ESPECIFICACIONES Potencia AC 230 V 50Hz Consumo de potencia 19W Nivel de salida 2 0Vrms 1dB 1kHz Respuesta en frecuencias 20 20 000Hz 0 4dB THD ruido 0 02 1kHz 0dB S N Ratio IHF A 90dB 1kHz Acceso rápido next track 2se...

Страница 25: ...umidade Não introduza objectos de metal ou verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto GUIA DE INSTALAÇÃO Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de calor tais como amplificadores holofotes etc irá afectar o desempenho da unidade e poderá até danificá la Reduza ao mínimo o perigo de pancadas e vibraçõe...

Страница 26: ... CD a uma tomada de 220V AC UNIDADE DE CONTROLO 1 SEARCH WHEEL ANEL EXTERIOR Este controlo tem 4 posições para a frente e para trás de velocidade de busca nas músicas Quanto mais rodar o controlo para a frente ou para trás mais depressa irá avançar ou recuar na música 2 JOG WHEEL ANEL INTERIOR O jog wheel tem 2 funções dependendo do modo que estiver a utilizar O jog wheel funciona como um controlo...

Страница 27: ...cia e pressione o botão PROGRAM A primeira faixa foi programada o display mostra a mensagem P 02 01 Seleccione a segunda faixa da sua sequência e pressione o botão PROGRAM A segunda faixa foi programada o display mostra a mensagem P 03 02 Repita estes passos até terminar Em seguida pressione simplesmente o botão PLAY PAUSE para iniciar a sequência A primeira faixa da sua sequência começa a ser rep...

Страница 28: ... prolonga a vida do motor e do laser Durante o modo sleep o mostrador indica a palavra SLEEP Para voltar a activar o leitor basta pressionar o botão cue ou play o mostrador volta ao normal e fica pronto a receber instruções FUNÇÃO RELAY A função Relay permite a reprodução consecutiva em dois decks perfeito para bares etc Coloque um CD em cada um dos leitores Ligue os dois faders do canal das entra...

Страница 29: ...o de fonte Nível 2 máx 31 30 tipo de fonte Joliet máx 64 64 tipo de fonte Formato sector CD ROM Apenas modo 1 Máx Pastas 255 Máx Ficheiros 999 FORMATOS MP3 MPEG1 Layer3 ISO IEC11172 3 Amostragem mono estéreo 32 44 1 48kHz Bitrates 32 320 Kbps Modos Bitrate CBR Bitrate constante ou VBR Bitrate variável MPEG2 Layer3 ISO IEC13818 3 Amostragem mono estéreo 16 22 05 24kHz Bitrates 8 160 Kbps Modos Bitr...

Отзывы: