background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

15/58

iRock 7S-7B

CHANGER LES GOBOS ROTATIFS

ATTENTION: N’installez les gobos que si l’appareil est éteint!
Ne desserrez jamais les vis des gobos rotatifs car vous ouvririez ainsi le roulement à billes.

Réparer cela est très difficile!

Coupez l’alimentation et débranchez
l’appareil.

Ouvrez le couvercle en plastique (4 vis)

Repérez la roue à gobos et retirez
l’anneau de fixation du gobo que vous
voulez remplacer à l’aide d’un outil
approprié.

Retirez le gobo et insérez le nouveau
gobo.

Comprimez

l’anneau

de

fixation

et

insérez-le devant le gobo.

Prêt!

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité
régulièrement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs situés à proximité.

L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.

Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le
poids de l’appareil.

Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.

L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.

L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

16/58

iRock 7S-7B

COMMENT REGLER L’APPAREIL

PANNEAU DE CONTRÔLE:

1.

ECRAN

affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.

2. LEDS

DMX

Allumé

Présence d’un signal DMX

MASTER

Allumé

Mode maître

SLAVE

Allumé

Mode esclave

SOUND

Clignote

Activation musicale

3.

TOUCHES

MENU

Pour sélectionner les fonctions de programmation

DOWN

Pour reculer dans les fonctions sélectionnées

UP

Pour avancer dans les fonctions sélectionnées

ENTER

Pour confirmer la fonction sélectionnée

4.

ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE :

connectez le contrôleur à distance optionnel (CA-8)

via l'entrée jack ¼" afin de contrôler l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.

5.

SENSITIVITY:

vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome

ou en mode maître/esclave.

6.

MICRO:

est utilisé pour commander les programmes internes au rythme de la musique.

Содержание iRock 7B

Страница 1: ...7 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ut and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted sm...

Страница 4: ...plug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Pres...

Страница 5: ...s the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blacko...

Страница 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Se...

Страница 7: ...blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to sla...

Страница 8: ...OUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW...

Страница 9: ...r dans votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne d passe pas celui indiqu l arri re de l appareil Le cordon d alim...

Страница 10: ...tion supporte un point localis minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez syst matiquement un c ble de s curit qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce c ble...

Страница 11: ...tonome Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que est affich l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionner yes black out ou no black out D...

Страница 12: ...gnote l cran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l cran affiche la valeur du focus Pour ret...

Страница 13: ...aves poss dent 2 options les autres appareils sont r gl s en mode esclave le Led slave est constamment allum Afin de cr er un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrast s pan tilt...

Страница 14: ...artelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U be...

Страница 15: ...egeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel m...

Страница 16: ...et installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen de...

Страница 17: ...isplay weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt...

Страница 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het...

Страница 19: ...nipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te cre ren kunt u gecontrastee...

Страница 20: ...www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich f r den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung s...

Страница 21: ...deren Kabeln in Ber hrung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen mu das Ger t geerdet sein Ger t nicht an einen Dimmer anschlie en Ausschlie lichvorschriftsm ige Kabel zur Installati...

Страница 22: ...CH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MEN Zur Auswahl der Programmfunktionen ABW RTS Zur ck in den gew hlten Funktionen AUFW RTS Vorw rts in den gew hlten Funktionen EINGABE Bes...

Страница 23: ...UNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader ge ffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert...

Страница 24: ...nschten Effekten durch St rungen muss ein 90 bis 120 Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung ben tigt...

Страница 25: ...F r Colorwechsel kurz dr cken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3...

Страница 26: ...tero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica Usar s lo en el inter...

Страница 27: ...superficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de l mpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la m xima emisi n luminosa Ya est ESPA OL MANUAL DE IN...

Страница 28: ...a las funciones sin hacer cambios pulse el bot n MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la direcci n DMX512 Se utiliza para ajustar la direcci n de inicio en una configurac...

Страница 29: ...d normal o inversi n de regulaci n de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer...

Страница 30: ...n Y No funcionar n Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia direcci n de inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCI N DE INICIO...

Страница 31: ...ste de movimiento X Y 1 Posici n de panor mica 2 Posici n deinclinaci n 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posici n de la unidad esclava Modalidad Soni...

Отзывы: