JBSYSTEMS Light Cyclope Скачать руководство пользователя страница 11

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

17/54

CYCLOPE

Qu'appelle-t-on les effets chenillards (chases = séquences de poursuite) ?

Les effets chenillards, ce sont des séries de motifs qui se succèdent en boucle pour créer des effets
dynamiques (donc, qui changent sans arrêt).
Quand la valeur de CH1 est réglée entre 120 et 239, on peut utiliser CH2 pour sélectionner 25 effets
chenillards différents.
On utilise CH3 pour modifier la vitesse des effets chenillards sélectionnés.

3 modes DMX sont disponibles : un mode à 1 canal, à 4 canaux et un mode à 10 canaux :

Mode à 1 canal:

Mode de fonctionnement très pratique: vous n’avez besoin que d’un seul canal DMX pour activer 1 des
11 programmes chenillard pilotés par la musique, ou pour simplement allumer ou éteindre l’effet à l’aide
d’une commande style ‘JB Systems effect commander’ (pas besoin de switch pack).

Mode à 4 canaux

Enregistre les canaux DMX de votre contrôleur, mais chaque groupe de LED réagit de manière
identique.

Canal 1 : sélection du mode (pattern, chase, standalone)

Canal 2 : sélection des motifs ou des effets chenillards.

Canal 3 : vitesse du stroboscope (en mode 'pattern') ou vitesse de l'effet chenillard (en mode 'chase')

Canal 4 : gradateur général

Mode à 10 canaux :

Ce mode utilise plus de canaux DMX sur le contrôleur, mais ainsi, chaque groupe de LED peut être
contrôlé individuellement de sorte que l'on dispose d'un contrôle total !

Canal 1 : sélection du mode (pattern, chase, standalone)

Canaux 2 à 8 : sélection d'un motif ou d'un effet chenillard différent pour chacun des 7 groupes de
LED :

o

Canal 2 : Groupe de LED 1

o

Canal 3 : Groupe de LED 2

o

o

Canal 8 : Groupe de LED 7

Canal 9 : vitesse du stroboscope (en mode 'pattern') ou vitesse de l'effet chenillard (en mode 'chase')

Canal 10 : gradateur général

COMMENT UTILISER L’APPAREIL

Chaque fois que vous allumerez l’appareil, l’écran affichera L777
Vous pouvez utiliser l’appareil selon 3 façons:

o

En utilisant les programmes intégrés maître/esclave

o

En utilisant le petit contrôleur

o

En utilisant un contrôleur DMX universel (4 & 10 canaux DMX mode)

EN UTILISANT LES PROGRAMMES INTÉGRÉS MAÎTRE/ESCLAVE:

Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les appareils selon le
principe maître/esclave, le premier appareil contrôlera tous les autres appareils en effectuant un show
automatique et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branché à son entrée DMX et sa LED
« master » sera constamment allumée, tandis que la LED « sound » clignotera au rythme de la musique.

Important ! Cette fonction n'est opérationnelle que quand le mode black out du menu de l'appareil
maître est OFF (désactivé), sans quoi, rien ne se passe ! Pour en savoir plus à propos de cette
option, se reporter au chapitre 'Comment régler l'appareil'.

Le MASTER dispose de 12 shows préprogrammés :

on peut sélectionner du

(show 0) au

(show 12) directement dans le menu de l'appareil maître.

Les appareils esclaves possèdent 2 options:

les autres appareils sont réglés en mode esclave (la

LED « slave » est constamment allumée). Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire
des mouvements contrastés

dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l’option

et sélectionner:

o

Normal slave:

l’appareil esclave fonctionne de façon synchronisée par rapport à

l’appareil maître.

o

2 light show:

l’appareil esclave fonctionne en opposition par rapport à l’appareil maître.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

18/54

CYCLOPE

EN UTILISANT LE CONTRÔLEUR CA-8:

Si vous utilisez l’appareil en mode maître/esclave nous vous recommandons d’utiliser
le contrôleur CA-8. Connectez ce petit contrôleur à l’entrée jack 1/4” de l’appareil
maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:

Standby

L'appareil est totalement éteint.

Fonction

Stroboscope réagissant au
son.

Sélection d'un des 12 effets
chenillards

Mode

Strobe / Sound (LED éteinte)

Effet chenillard (LED allumée)

MAINTENANCE

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes non concernées lors de la maintenance

Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.

Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.

Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.

Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin.

Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas échéant) et les orifices de ventilation
doivent être nettoyés tous les mois.

L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé chaque année à l’aide d’un aspirateur ou d'un pistolet à air.

Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent
entraîner une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l’appareil.

Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

Séchez toujours les parties soigneusement.

Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.

Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du
personnel qualifié !

SPECIFICATIONS

Alimentation:

CA 230V, 50Hz

Capacité Max. d’appareils relies
ensemble par les entrées/sorties IEC:

20pcs

Consommation :

50 watts

Fusible:

250V T6,3A lente (20mm verre)

Contrôle du son:

microphone interne

Connexions DMX:

connecteurs XLR mâle / femelle à 3 broches

Canaux DMX utilisés :

1/4/10 canaux

Ampoules:

392 LEDs (Rouge=140 + Vert=105 + Bleu=84 + Blanc=63)

Dimensions:

250 x 250 x 280 mm

Poids:

5 kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez

télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com

Содержание Cyclope

Страница 1: ...Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienung...

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign o...

Страница 4: ...on to go up in the menu and to increase the values shown on the display 14 ENTER button used to confirm your choice 15 DISPLAY shows the various menus and the selected functions ENGLISH OPERATION MANU...

Страница 5: ...on Used to show the software version of the unit Press the MENU button until blinks on the display Press the ENTER button to show the software version of the unit To go back to the functions press the...

Страница 6: ...nt This function only works when the blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the How to setup paragraph MASTER has 12 built i...

Страница 7: ...et verts extr mement denses un peu comme des rayons lasers Pas de lampes remplacer Utilise des LED ayant une dur e de vie tr s longue Pratiquement aucune production de chaleur Consommation de courant...

Страница 8: ...le principal il n y a pas de pi ces pouvant tre chang es par l utilisateur l int rieur Ne jamais r parer ou court circuiter un fusible Remplacez syst matiquement un fusible endommag par un fusible de...

Страница 9: ...urner vers les fonctions sans effectuer de changements appuyez de nouveau sur la touche MENU Mode de fonctionnement Utilis pour mettre l appareil en mode master ma tre ou slave esclave Appuyez sur la...

Страница 10: ...plus amples informations Assurez vous que les appareils sont tous branch s sur le secteur Et c est termin Remarque vous pouvez brancher une commande distance CA 8 sur l appareil ma tre master si vous...

Страница 11: ...s pouvez introduire des mouvements contrast s dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller l option et s lectionner o Normal slave l appareil esclave fonctionne de fa on synchronis e par rapp...

Страница 12: ...temperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs het apparaat beschadigen G...

Страница 13: ...ang met de voedingsingang van de volgende CYCLOPE te verbinden Dit maakt het bekabelen veel eenvoudiger max 90 toestellen kunnen gelinkt worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 54 CYCLOPE 2 DMX in...

Страница 14: ...naar het hoofdmenu zonder iets te wijzigen door terug op de MENU toets te drukken NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 24 54 CYCLOPE Display Inversion Display normal display is leesbaar wanneer het toest...

Страница 15: ...l 2 selectie van patterns of chases Kanaal 3 strobe speed pattern mode of chase speed chase mode Kanaal 4 algemene dimmer 10 channel mode Gebruikt meer DMX kanalen op uw controller maar alle LED s kun...

Страница 16: ...w beglec com Standby Toestel in Blackout Function Sound strobe Selecteer n van de 12 chases Mode Strobe Sound LED uit Chase LED AAN DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 54 CYCLOPE BEDIENUNGSANLEI...

Страница 17: ...en die unter Epilepsie leiden CAUTION ACHTUNG Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Geh useteile Im Ger teinneren befinden sich keine vom Benutzer re...

Страница 18: ...it EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden R ckkehr zu den Hauptfunktionen ohne nderung Zur R ckkehr zu den Funktionen ohne Ver nderung MEN Taste erneut dr cken Anmerkungen wenn SL 1 oder...

Страница 19: ...digkeitssignal um intelligente Lichtsysteme zu steuern Sie m ssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Ger te mit einem hochwertigen symmetrischen Kabel hintereinander schalten daisy chain Es...

Страница 20: ...ynchron mit Hauptger t o 2 Lightshow Unterger t arbeitet umgekehrt vom Hauptger t MIT EASY CONTROLLER Bei Verwendung in Betriebsart Haupt Unterger t empfehlen wir dringend die Verwendung unseres CA 8...

Страница 21: ...riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una ha...

Страница 22: ...IONES JB SYSTEMS 40 54 CYCLOPE 8 LED de sonido parpadea al ritmo de la m sica mientras la unidad est en modo audio 9 LED DE DMX se enciende cuando la unidad recibe una se al DMX 10 LED maestro se enci...

Страница 23: ...pantalla la opci n se almacenar autom ticamente despu s de 8 segundos O pulse el bot n ENTER de nuevo para volver a la modalidad pantalla normal Para volver a las funciones pulse el bot n MENU ESPA OL...

Страница 24: ...eneral Modo de 10 canales Emplea m s canales DMX en su controlador pero todos los grupos de LEDs pueden controlarse individualmente por lo que tendr control total Canal 1 selecci n de modo patr n orug...

Страница 25: ...informaci n est sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la ltima versi n de este manual de usuario en nuestra p gina Web www beglec com PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 46 54 CYCLO...

Страница 26: ...outros cabos Esta unidade dever estar ligada Terra de forma a respeitar as regras de seguran a N o ligue a unidade a reguladores de intensidade Utilize sempre um cabo de seguran a aprovado ao instala...

Страница 27: ...r slave em sincronia com o master ou 2 espect culos de luz slave em modo inverso com o master Ap s seleccionar o modo pressione ENTER para confirmar ou voltar automaticamente s fun es principais sem a...

Страница 28: ...at veis com cabos udio balanceados Liga o XLR 3pinos Pino1 Terra Pino2 Sinal Negativo Pino3 Sinal Positivo Liga o XLR 5pinos Pino1 Terra Pino2 Sinal Negativo Pin3 Sinal Positivo Pins4 5 n o usados Par...

Страница 29: ...y Coloca a unidade em Blackout Function Strobe ao ritmo do som Escolha uma das12 sequ ncias Mode Strobe Som LED off Sequ ncia LED ON MANUTEN O Certifique se que sob a rea de instala o da unidade n o i...

Отзывы: