JBM 54392 Скачать руководство пользователя страница 2

· 2 ·

REF.54392

Instrucciones de seguridad importantes

• ¡Lea atentamente el manual 
antes de utilizar el dispositivo 

para garantizar un funciona-

miento correcto!
• Tenga cuidado al tocar el dis-
positivo o las partes calientes del 

motor.
• Si el cable de alimentación está roto, por fa-

vor no encienda el dispositivo ni lo utilice. Si el 
dispositivo se cae o se daña, utilícelo después 
de que lo inspeccione un profesional. 
• Por favor, no cuelgue el cable de alimenta-
ción en el borde de una mesa, silla o mostra-
dor. No toque las piezas calientes ni las aspas 

giratorias del ventilador.
• Si es necesario alargar el cable de alimenta-
ción, el nivel del cable de alimentación debe 
ser superior o igual al de la línea de alimenta-
ción original.  Puede producirse sobrecalenta-

miento si se utiliza un cable de alimentación 
de nivel inferior.
• No conecte el enchufe del cable de alimen-

tación cuando no esté utilizando el dispositivo. 

No desenchufe el cable tirando de él. Desenc-
húfelo con la mano.
• El dispositivo debe enfriarse completamente 
antes de guardarlo y el cable debe de estar 
enrollado.
• El producto de limpieza del dispositivo es un 

líquido  inflamable  y  poco  volátil.  Se  prohíbe 

fumar y encender fuego durante el proceso de 
limpieza.
• El dispositivo debe colocarse en una sala que 
no esté expuesta a la luz solar directa y que 
esté bien ventilada, y deben colocarse carte-
les que indiquen “Prohibido fumar y encender 
fuego” y “Advertencia de peligro por sustan-

cias inflamables”. 

• El pelo, la ropa, los dedos y otras partes del 
cuerpo del operador deben mantenerse ale-
jados de las partes operativas del equipo.
• Para evitar descargas eléctricas, no toque el 
equipo en funcionamiento en zonas húmedas 
ni lo utilice bajo la lluvia.
• Utilice el dispositivo tal y como se describe en 
el manual. Utilice los accesorios recomenda-

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

dos por el fabricante.
• Queda terminantemente prohibido abrir el 
sistema ultrasónico si no se ha añadido agen-

te limpiador ultrasónico a la piscina de limpie-

za ultrasónica. De lo contrario, el equipo de 

ultrasonidos podría dañarse fácilmente.

• La carcasa del dispositivo debe ser fiable y 

estar conectada a tierra.
• Los gases de escape de los automóviles con-

tienen diversos gases tóxicos y nocivos (como 
monóxido de carbono, hidrocarburos, óxido 
de nitrógeno, etc.). Durante la prueba, el tubo 
de escape debe dirigirse hacia el exterior y la 
sala debe estar bien ventilada.
• La temperatura del tubo de escape y del de-

pósito de agua del motor del automóvil es ele-
vada. No los toque para evitar quemaduras. 
• Levante el freno de mano del vehículo a lim-
piar, ponga la transmisión en punto muerto y 
bloquee la rueda delantera antes de proceder 

a la limpieza.
• Utilice gafas de seguridad cuando trabaje. 
Las gafas de uso diario no son gafas de se-

guridad.
• Al desconectar una unión de tubería de com-
bustible presurizada, cubra la unión con una 

toalla para evitar que el combustible salga a 
borbotones y provoque incendios.
• La solución de prueba es utilizada por la 
unidad principal y el agente de limpieza por 

ultrasonidos se utiliza para la limpieza por ul-
trasonidos.

        indica dónde debe prestarse aten-
ción al utilizar el dispositivo.
        indica la posibilidad de daños en el 
producto y lesiones personales durante 

el funcionamiento. 
¡Por favor, guarde el manual!

Содержание 54392

Страница 1: ...RUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUC IUNI HANDLEIDING ZEMELTET SI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI LIMPIADOR Y COMPROBADOR DE INYECTORE...

Страница 2: ...ntenerse ale jados de las partes operativas del equipo Para evitar descargas el ctricas no toque el equipo en funcionamiento en zonas h medas ni lo utilice bajo la lluvia Utilice el dispositivo tal y...

Страница 3: ...n real de acuerdo con la lista de embalaje 1 INTRODUCCI N Gracias por comprar el Limpiador y Probador de Inyectores con la tecnolog a de limpieza ul tras nica y control de presi n de combustible Este...

Страница 4: ...os valores din micos Vaciado autom tico de combustible a trav s de programas preestablecidos para algunos elementos de prueba Su dise o permite que la presi n del sistema se restablezca r pidamente a...

Страница 5: ...a protectora del limpiador ultras nico 9 Limpiador ultras nico 10 Panel de vidrio 11 Pantalla monocroma 12 Vara fija 13 Tubo de vidrio 14 Tornillo de ajuste 15 Tornillo de compresi n 16 Distribuidor d...

Страница 6: ...ctor del bloque colector 31 Interruptor de Presi n 32 Conector 33 Tornillo 34 Interruptor de alimentaci n 35 Tornillo 36 Ventilador 37 Dep sito de combustible 38 Bomba de combustible 39 Tornillo 40 V...

Страница 7: ...m quina o la reutilizaci n des pu s de mucho tiempo de almacenamiento la tuber a de la m quina est vac a y la bomba de combustible no tiene lubricaci n Cuando comienza a trabajar la presi n del combus...

Страница 8: ...ta detergente ultras nico en la cubeta de limpieza ultras nica de forma que la v l vula de aguja del inyector quede cubierta por el detergente 5 Conecte los inyectores con los adaptadores adecuados 5...

Страница 9: ...resi n de aire es inferior a 3bar este modo no funcionar 4 Si hace la prueba con aire por favor ajuste la presi n de combustible de prueba ligera mente superior a la presi n de aire Aproxi madamente a...

Страница 10: ...dio para proporcionar una limpieza potente en objetos con formas complejas cavidades y poros de forma que se pueden eliminar los dep sitos de carbono incrustados en los inyectores Procedimiento 1 Colo...

Страница 11: ...n ajuste los par metros correspondientes consulte los manuales del veh culo para otros par metros seg n sea necesario y luego pulse la tecla ENTER para iniciar la prueba 7 Una vez finalizada la prueba...

Страница 12: ...ector la presi n se ajusta preferiblemente un 10 por encima de las es pecificaciones del fabricante 3 Una vez finalizada la prueba el equipo se detendr autom ticamente y el zumbador sonar simult neame...

Страница 13: ...ando las teclas o 4 Una vez finalizada la prueba el equipo se detendr autom ticamente al sonar el zum 6 8 LIMPIEZA A BORDO Despu s de que el motor ha estado en fun cionamiento durante un per odo de ti...

Страница 14: ...ay que tener cuidado ya que el detergente es inflamable Prepare un extintor de incendios 2 Aseg rese de que todas las mangueras es t n bien conectadas y de que no haya fugas en las mangueras antes de...

Страница 15: ...instrucciones conecte el conector de prueba en el tubo de salida de combustible e insertarlo en el puerto de llena do b A continuaci n ejecute la funci n c Cuando hay l quido fuera del tubo de salida...

Страница 16: ...e ali mentaci n suministrada est bien conectada a tierra de forma segura 4 La unidad est dise ada con funci n de advertencia Cuando el interruptor de nivel comprueba que el l quido dentro del dep sito...

Страница 17: ...from the operating parts of the equipment To prevent electric shocks do you touch the operating equipment in wet areas or operate it in the rain Please operate the device as described in the manual Us...

Страница 18: ...by simulating engine working conditions It can also perform cleaning on the injectors and fuel supply system on vehicle 1 1 Functions Ultrasonic cleaning To clean injectors to remove the carbon depo...

Страница 19: ...n 1 3 Specifications Working conditions Temperature 10 40 Relative humidity 85 Intensity of outer magnetic field 400A m No naked flame within 2m Specifications Main unit power supply AC220V 50 60Hz Ul...

Страница 20: ...ge 8 Ultrasonic Cleaner Protective Silicone 9 Ultrasonic Cleaner 10 Glass Panel 11 Monochrome Display Screen 12 Fixed Rod 13 Glass Tube 14 Adjusting Screw 15 Compression Screw 16 Fuel Distributor 17 A...

Страница 21: ...uct 29 Pulse Signal Line Base 30 Manifold Block Connector 31 Pressure Switch 32 Pagoda Shape Connector 33 Screw 34 Switch Power 35 Screw 36 Cool Fan 37 Fuel Tank 38 Fuel Pump 39 Screw 40 Draining Sole...

Страница 22: ...T USE OR REUSE AFTER LONG TIME STORAGE For the new machine or reusing after long ti me storage the pipeline of the machine is empty and the fuel pump is not with lubrica tion When it starts to work th...

Страница 23: ...s with the right couplers 5 2 Cleaning testing sequences A complete cleaning and testing sequence shown below should be followed Ultrasonic cleaning Uniformity Spraya bility test Leakage test Injectin...

Страница 24: ...air please set the test fuel pressure slightly higher than the air pressure About higher 0 5bar Warning Don t set the fuel pressure lower than the air pressure 5 4 Tidy up after operating Tidy up shou...

Страница 25: ...traveling through the medium to provide powerful cleaning on ob jects with complex shapes cavities and pores so that the stubborn carbon deposits can be removed from the injectors Procedures 1 Place t...

Страница 26: ...s as needed and then press ENTER key to start the test 7 When the test is completed the equipment will auto stop with the ring of the buzzer Note a While testing it can drain fuel by pressing DRAIN ic...

Страница 27: ...stop and the buzzer will ring simul taneously Note In general the drip of the injector should be less than 1 drop within 1 minute or in accor dance with the specifications The default time of the syst...

Страница 28: ...engine has been in operation for a period of time its fuel flow may be blocked or become un smooth owing to buildup of dust and impurities in fuel channel In addition the carbon deposits and gum made...

Страница 29: ...distance transportation 4 To prevent the unit from shocking and knoc king make sure it is on the base seat and in the packing case during transportation Firstly pack the unit with the matter similar w...

Страница 30: ...Supply the detergent or test liquid to stop ringing 5 Draining the test liquid in glass tube tho roughly requires pressing the DRAIN icon more times The solenoid valves will stop automatically af ter...

Страница 31: ...40 REF 54392 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54392...

Отзывы: