JBM 52227 Скачать руководство пользователя страница 19

· 19 ·

Utasítások

:

1. Lépés: Szükség esetén használja a hoss

-

zabbító konzolt (2. ábra).

2. Lépés: Helyezze be és csavarja be a kon

-

zolt a befogó reteszbe (3. ábra).

Utasítások

:

1.  Lépés  válassza  ki  a  hat  darabos 

készlet  két  legalkalmasabb  karimáját 

(7. ábra).

2. Lépés helyezze fel a karimákat a be

-

fogó pofákra (7. ábra).

3.  Lépés  nyomja  meg  karimákat  és 

rögzítse  a  őket  a  befogó  pofákon  (8. 

ábra).

4. Lépés helyezze a húzót a lengéscsi

-

llapítóra (9. ábra).

Ne engedje, hogy a lengéscsillapító felületét sérülés érje.

Ha az A=B, eset áll fenn a hosszabbító 

konzolra nincs szükség (4. ábra).

Ha C>D, eset áll fenn használja a hoss

-

zabbító konzolt (4. ábra).

4. A HOSSZABBÍTÓ KAR HASZNÁLATA

5. 

KIEGÉSZÍTŐ ESZKÖZÖK HASZNÁLATA

3. ábra

2. ábra

5. ábra

4. ábra

0,6kg

6. ábra

7. ábra

8. ábra

9. ábra

A KARIMÁK 

ELKOPTAK/

TÖNKREMENTEK

ÚJ KARIMÁK

Dobja ki a régi ka

-

rimákat és vegyen 

újakat.

A  mellékelt  karimák  fogyóeszközök.

Ha szüksége van, új sárga karimákra 

vegye  fel  a  kapcsolatot  a  bolttal/ke

-

reskedéssel.

MEGJEGYZÉS:

HU

Содержание 52227

Страница 1: ...MACPHERSON COIL SPRING COMPRESSOR 4 KOMPRESSOR F R MACPHERSON FEDERN 8 TRUS COMPRIMAT ARCURI McPHERSON 14 MACPHERSON 20 COMPRESSORE DI MOLLA PROFESSIONALE Mc PHERSON 10 VEREN COMPRESSOR MACPHERSON 16...

Страница 2: ...lice una llave hexagonal de 21mm y atornille en el sentido de las agujas del reloj para comprimir los muelles de la suspensi n Extracci n de la herramienta Gire la llave en el sentido contrario a las...

Страница 3: ...tas en las monturas de las garras fig 8 Paso 4 Inserte la herramienta de ex tracci n en el amortiguador fig 9 Evite cualquier da o en la superficie del amortiguador Si A B no es necesario utilizar la...

Страница 4: ...w mount Step 3 Using a 21mm hex inside spanner and tightening the tool axle clockwise to press coil springs Remove the tool Simply loosen the tool and release coil springs fig 1 1 pair x 2 2kg Use ran...

Страница 5: ...jaws fig 8 Step 4 Insert this extract tool on shock absorber fig 9 Avoid any surface damage of shock absorber When A B doesn t need to use the ex tended bracket fig 4 When C D needs to use the extend...

Страница 6: ...ipal Etape 3 Utilisez une cl hexagonale de 21mm et tournez dans le sens horaire pour comprimer le ressort Outil de d montage Tournez la cl dans le sens antihorairepour ouvrir les crochets une fois que...

Страница 7: ...s montures des griffes fig 8 4 Ins rer l outil d extraction dans l amortisseur fig 9 vite tout dommage sur la superficie de l amortisseur Si A B il n est pas n cessaire d utiliser le crochet d largiss...

Страница 8: ...und einspannen Schritt 3 Mit dem Schl ssel 21 mm mit Innenhexaeder und Werkzeugsachse im Uhrzeigersinn einschraubend Feder zusammendr cken Werkzeugabnahme Abzieher entspannen und Feder abnehmen N 1 1...

Страница 9: ...f den Sto d mp fer einstecken N 9 Keine Verletzungen der Oberfl chen des Sto d mpfers zulassen Wenn A B verwendet man keinen Ver l ngerungshalter Abbildung 4 Wenn C D verwendet man einen Ver l ngerung...

Страница 10: ...a pinza Passo 3 usando una chiave a bussola con esagono interno da 21 mm e girando l asse dell at trezzo in senso orario serrare le molle Rimozione dell attrezzo rilasciare l estrattore e togliere le...

Страница 11: ...le pinze fig 8 Passo 4 Inserire l estrattore nell am mortizzatore fig 9 Evitare di danneggiare la superficie dell ammortizzatore Se A B non c bisogno del supporto di estensione vedi fig 4 Se C D usare...

Страница 12: ...ncipal Passo 3 Use uma chave sextavada 21mm e gire no sentido hor rio para comprimir a mola Ferramenta de desmontagem Gire a chave para a esquerda para abrir os ganchos uma vez que o amortecedor est n...

Страница 13: ...nas montagens das garras fig 8 Passo 4 Insire a ferramenta de ex tra o no amortecedor fig 9 Evite qualquer dano na superf cie do amortecedor Se A B n o necess rio para usar o gancho de alargamento ve...

Страница 14: ...compresorului Pasul 3 utiliza i o cheie hexagonal de 21 mm i n uruba i o n sensul acelor de ceasornic pentru a comprima arcurile de suspensie Scoaterea sculei Roti i cheia n sens invers acelor de cea...

Страница 15: ...i fixa i capacele de fixare pe gheare Fig 8 Pasul 4 Introduce i scula de extrac ie n amortizorul de oc figura 9 Evita i orice deteriorare a suprafe ei amortizorului Dac A B nu este necesar s folosi i...

Страница 16: ...tklamp vast Stap 3 Draaiend de gereedschapsas rechtsom met een 21 mm inbussleutel comprimeer de veren Het gereedschap te verwijderen ontkoppel de trekker en verwijder de veren zie positie 1 BMW Toyota...

Страница 17: ...mmen vast fig 8 Stap 4 Zet de trekker op de schokdem per fig 9 Beschadig de oppervlakken van de schokdemper niet Als A B de verlengingsbeugel is niet no dig zie fig 4 Als C D gebruik de verlengingsbeu...

Страница 18: ...tsz g imbuszkulccsal az eszk z tengely nek az ramutat j r s val megegyez ir nyban val csavar ssal nyomja ssze a rug kat A szersz m elt vol t sa Csavarja le a h z egys get s t vol tsa el a rug kat 1 br...

Страница 19: ...p s helyezze a h z t a leng scsi llap t ra 9 bra Ne engedje hogy a leng scsillap t fel let t s r l s rje Ha az A B eset ll fenn a hosszabb t konzolra nincs sz ks g 4 bra Ha C D eset ll fenn haszn lja...

Страница 20: ...5 3 6 7 8 1 1 45kg 80 115mm 1 2 3 21 1 BMW Toyota Ford Mitsubi shi VW Audi Saab Nissan Honda Accord Subaru Volvo Opel Pors che 2 500NM 1 2 M 3 N 1 N 2 N 3 N 6 N 4 N 7 N 5 N 8 1 bra 1 2 2kg 110 150mm...

Страница 21: ...21 1 2 2 3 1 6 2 7 3 8 4 9 A B 4 C D 5 4 5 3 2 5 4 0 6kg 6 7 8 9 RU...

Страница 22: ...nijcie podparcie chwytaka Krok 3 Za pomoc klucza imbusowego 21 mm i wkr caj o narz dzia w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara ci nijcie spr yny Usuwanie narz dzia Rozlu nijcie ci gacz i usu cie...

Страница 23: ...ytak w Rysunek 8 Krok 4 Ustawcie ci gacz na amor tyzatorze Rysunek 9 Nie dopuszczajcie do uszkodzenia powierzchni amortyzatora Je li A B przed u aj cy si wspornik nie jest potrzebny patrz rysunek 4 Je...

Страница 24: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA SPAIN jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52227...

Отзывы: