background image

Содержание VX 200-II

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...y result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate this device Maximum save am...

Страница 4: ... used to adjust the input sensitivity 4 CLIP LED Turns on just before the maximum distortion free output level of the amplifier The clip leds may turn on shortly from time to time but they may certainly not turn on for longer periods In this case you have to turn the output level down 5 PROTECT LED The protection LED is on when the speakers are disconnected from the amplifier This occurs in the fo...

Страница 5: ...ithout low frequencies There are 3 ways to connect the speaker cabinets using the binding post connectors ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 47 VX II AMPLIFIERS STEREO MODE most common Connect the speaker cables as shown on the drawing below Make sure not to switch the red and black wires Be sure to set the switch on the rear panel to stereo On the VX400 II this switch is not available BRIDGE M...

Страница 6: ...ower supply AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Dimensions mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U MODE D EMPLOI FRANCAIS JB SYSTEMS 8 47 VX II AMPLIFIERS MODE D EMPLOI Nous vous remercions et félicitons pour l achat de ce produit JB SYSTEMS Nous vous prions de lire ce mode d emploi afin d utiliser cet appareil convenablement Apres l avoir lu gardez le pour une éventuelle future cons...

Страница 7: ...de la présence d instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage à l intérieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi MODE D EMPLOI FRANCAIS JB SYSTEMS 10 47 VX II AMPLIFIERS Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon de...

Страница 8: ...s avoir allumé l amplificateur Quand la température du module d amplification final devient trop élevée Dans le cas d une panne technique protection DC Quand vous éteignez l amplificateur le protect led s allume pendant un bref instant 6 BRIDGE LED uniquement pour le VX200 II et le VX700 II indique que l amplificateur fonctionne en mode bridge Ceci veut dire que les deux canaux sont relies ensembl...

Страница 9: ...les haut parleurs en utilisant les bornes de connexion EN MODE STEREO le plus utilisé connectez les câbles des haut parleurs comme indiqué sur le dessin ci dessous Faites attention de ne pas inverser les fils rouges et noirs Vérifiez si le sélecteur à l arrière de l appareil est bien mis sur stereo Sur le VX400 II ce sélecteur n est pas disponible EN MODE BRIDGE uniquement pour le VX200 II et le V...

Страница 10: ...ilation Forcée par ventilateur Forcée par ventilateur Forcée par ventilateur Entrées Balancé XLR Jack Balancé XLR Jack Balancé XLR Jack Sorties Speakon bornes à vis Speakon bornes à vis Speakon bornes à vis Alimentation AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Dimensions mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U HANDLEIDING NEDERLANDS JB SYSTEMS 16 47 VX II AMPLIFIERS HANDLEIDING Hartelijke...

Страница 11: ...lektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het toestel Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden uitgetrokken De elek...

Страница 12: ... toe even aan gaan maar mogen zeker niet gedurende langere periodes aanblijven In dat geval moet u zeker het uitgangsniveau verminderen 5 PROTECT LED de protect LED is aan wanneer de luidsprekers ontkoppeld zijn van de versterker Dit doet zich voor in de volgende gevallen Gedurende de eerste seconden nadat u de versterker heeft aangezet Wanneer de temperatuur van de eindtrap te hoog wordt In het g...

Страница 13: ...ERS zonder lage frequenties Er zijn 3 mogelijkheden om de klankkasten aan te sluiten via de aansluitklemmen STEREO MODE meest gebruikte Verbind de luidsprekerkabels zoals aangegeven op de tekening hieronder Let er op de rode en zwarte draden niet te verwisselen Controleer of de schakelaar op de achterkant van het toestel op stereo staat Op de VX400 II is deze schakelaar niet aanwezig BRIDGE MODE e...

Страница 14: ...atorkoeling Ingangen gebalanceerde XLR Jack gebalanceerde XLR Jack gebalanceerde XLR Jack Uitgangen Speakon draadklemmen Speakon draadklemmen Speakon draadklemmen Voeding AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Afmetingen mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 24 47 VX II AMPLIFIERS BEDIENUNGSANLEITUNG Danke das Sie sich für ein JB SYSTEMS Produkt ...

Страница 15: ...r die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 26 47 VX II AMPLIFIERS Gerät nicht öffnen Abgesehen vom T...

Страница 16: ...en Situationen auf Während der ersten Sekunden nach einschalten der Endstufe Wenn die Temperatur des Leistungsverstärkers zu hoch geworden ist In Folge eines technischen defektes Wechselstromschutz Während des Ausschaltens des Verstärkers kann es vorkommen das die protect led für eine kurze Zeit aufleuchten 6 BRIDGE LED nur für VX200 II und VX700 II Zeigt an dass der Verstärker im Bridge Modus arb...

Страница 17: ...47 VX II AMPLIFIERS Ergebniss wäre sehr schwacher Sound ohne tiefe Frequenzen Es gibt 3 verschiedene Möglichkeiten die Lautsprecher mit den Schraubklemmen zu verbinden STEREO MODUS meistens üblich Verbinden Sie die Lautsprecher Kabel so wie sie es bei der Zeichnung unten sehen Überzeugen sie sich dass sie das rote und schwarze Kabel nicht vertauschen Vergewissern Sie sich das auf der Rückseite des...

Страница 18: ...emmen Speakon Schraubklemmen Speakon Schraubklemmen Stromversorgung AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Abmessungen mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL JB SYSTEMS 32 47 VX II AMPLIFIERS MANUAL DE INSTRUCCIONES Le felicitamos y le agradecemos por la adquisicion de este producto JB SYSTEMS Leá atentamente las siguientes instrucciones para saver como ...

Страница 19: ... un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual electrocución El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este símbolo significa uso para el interi...

Страница 20: ...ncendido el amplificador Cuando la temperatura del modulo de amplificación final está muy alta En caso de avería técnica protección DC Cuando apaga el amplificador el protect led se ilumina durante un breve momento 6 BRIDGE LED sólo para el VX200 II y el VX700 II indica que el amplificador funciona en modo bridge Lo que quiere decir que los dos canales están unidos en série para actuar como un amp...

Страница 21: ... de conexión EN MODO ESTEREO el mas utilizado Conecte los cables de los altavoces como está descrito aqui abajo Ponga atención de no invertir los cables rojos y MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL JB SYSTEMS 38 47 VX II AMPLIFIERS negros Averigue que el selector en la parte trasera del aparato esté sobre estereo En el VX400 II no está éste selector EN MODO BRIDGE sólo para el VX200 II y el VX700 II Co...

Страница 22: ...zada por ventilador forzada por ventilador forzada por ventilador Entradas balanceada XLR Jack balanceada XLR Jack balanceada XLR Jack Salidas Speakon bornas con tornillos Speakon bornas con tornillos Speakon bornas con tornillos Alimentación AC230V 50Hz AC230V 50Hz AC230V 50Hz Dimensiones mm 44x483x320 19 1U 88x483x260 19 2U 88x483x260 19 2U PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 40 47 VX II A...

Страница 23: ...ão de repouso esta unidade não está desconectada completamente dos canos principais Este dispositivo deve ser ligado à terra em ordem a cumprir com os regulamentos de segurança CAUTION ATENÇÃO De forma a evitar o risco de choque eléctrico não remova peças da unidade Não tente fazer reparações Contacte pessoal qualificado O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior a...

Страница 24: ...es Durante os primeiros segundos após o amplificador ser ligado Quando a temperatura do aparelho se torna demasiado elevada Em caso de avaria técnica Protecção contra a corrente Quando o amplificador é desligado este LED acende se por alguns momentos 6 LED BRIDGE Apenas em VX200 II e VX700MK2 Indica que o amplificador está a funcionar em modo bridge Ligação em ponte Isto significa que ambos os can...

Страница 25: ...s baixas Existem 3 maneiras de ligar as colunas através dos terminais PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 46 47 VX II AMPLIFIERS MODO STEREO Estéreo mais comum Ligue os cabos das colunas como exemplificado na imagem abaixo Certifique se que não troca os fios vermelhos e pretos Coloque o interruptor no painel traseiro na posição Stereo No VX400 este interruptor não está disponível MODO BRIDGE...

Страница 26: ...o para ligar o amplificador à corrente Este conector também contém um fusível de vidro de 20mm Substitua sempre um fusível queimado por outro com as mesmas especificações As especificações do fusível podem ser encontradas no painel traseiro ao lado da entrada de alimentação 17 Selector Sensibilidade de Entrada apenas em VX200 II Com este selector pode adaptar facilmente a sensibilidade de entrada ...

Отзывы: