background image

BEDIENUNGSANLEITUNG  

DEUTSCH 

 

 

JB SYSTEMS® 

25/38 

MCD300   

 

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR BEDIENUNG 

Sicherheitsvorschriften:

 

ACHTUNG: 

Um sich nicht der Gefahr eines 

elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen 
Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-
inneren  befinden  sich  keine  vom  Benutzer        

reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. 

Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine 
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine 
gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier 
die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. 
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige 
Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät 
beiliegen. 

Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät niemals 
Nässe und Feuchtigkeit aus! Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten in der Nähe 
des Gerätes ab. Es ist nicht wasserdicht und könnte beschädigt werden. 

 
INSTALLATIONSANLEITUNG:

 

Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen 
Geräten wie Verstärker, Lampen, etc., könnte die Funktion des Gerätes 
beeinträchtigt oder sogar zerstört werden. 

 Sollte das Gerät in einem Flightcase betrieben werden, achten Sie auf eine gute 

Luftzirkulation. 

 Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt wird, 

kann sich Kondenwasser bilden. Um Fehlfunktionen oder Zerstörung zu 
vermeiden, sollten Sie das Gerät für ca. 1 Stunde vom Stromnetz trennen. 

 Wählen Sie einen staubfreien, trockenen Ort zur Installation des CD-Players. 

Vermeiden Sie starke Hitzequellen und Vibrationen. 

 

Der CD-Player arbeitet normal, wenn die maximale Neigung 15° nicht 
überschreitet.  

 Behandeln Sie Ihre CD’s sehr sorgfältig. Berühren Sie sie nicht mit nassen oder 

schmutzigen Fingern. 

 Verschmutzte CD’s müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungsprodukten 

gereinigt werden. 

 Verwenden Sie keine beschädigten CD’s (zerkratzt oder deformiert). Ihr Gerät kann 

beschädigt werden.  

 Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät niemals 

Nässe und Feuchtigkeit aus!  

 Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie 

keines der Gehäuseteile. Wenn ein Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihren 
Händler. 

 Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD-Player! Die 

Folge wären Fehlfunktionen und Beschädigungen des Gerätes 

 Dieser CD-Spieler benutzt einen Halbleiterlaser. Damit er ohne Probleme arbeiten 

kann, sollte dieses Gerät in einem Zimmer mit einer Temperatur von 5°C - 35°C 
verwendet werden. 

 Der CD-Player kann nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert 

werden. 

CAUTION

BEDIENUNGSANLEITUNG  

DEUTSCH 

 

 

JB SYSTEMS® 

26/38 

MCD300   

 

 Dieses Gerät kann Interferenzen im Radio- und Fernsehempfang verursachen. 

 

REINIGUNG DES CD-PLAYERS:

 

Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. Achten Sie 
darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen kann. Benutzen Sie 
keinen Verdünner, Benzin oder andere chemische Mittel. Die Oberfläche des 
Gerätes könnte zerstört werden

 
 

VERBINDUNGEN 

 Verwenden Sie die mitgelieferten Chinch Kabel um den Cd Player an ihren Mixer 

an die Line Eingänge anzuschliessen. 

  Schliessen sie das Netzkabel an. 

 
 

TASTEN UND FUNKTIONEN 

 

 

1. SUCHRAD (ÄUSSERER RING):

 Dieses Rad hat 4 Vorwärts- und 4 Rückwärts 

Geschwindigkeits-Positionen. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine 
bestimmte Stelle auf der CD schnellstmöglich aufzufinden. Je mehr das Rad 
nach links oder rechts bewegt wird, umso schneller wird die Geschwindigkeit der 
Suche. 

2.  SUCHRAD (INNERER RING):

 Dieses Rad beinhaltet 2 Funktionen, abhängig 

vom Modus in dem Sie arbeiten. 

 

Zum langsamen „framegenauen“ (1/75sec.) Suchen, wenn die Wiedergabe 
unterbrochen ist oder sich das Gerät im Pausemodus befindet. Dies ist sehr 
hilfreich, um einen „CUE“-Punkt, welcher nicht exakt gesetzt wurde, zu 
korrigieren bzw neu zu setzen. 

 

Wird das Rad währen der Wiedergabe eines Titels bewegt, kann die 
Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden (+/-16%). (Dies ist eine 
Alternative zu den “Pitch Bend”) 

3. TRACK SEARCH Tasten: 

Mittels dieser Tasten können Sie einen bestimmten 

Titel auf der CD auswählen (vorwärts bzw. rückwärts). Drücken Sie die +10 Taste 
um 10 Tracks auf einmal zu überspringen.

 

4. CUE Taste: 

Drücken Sie die CUE-Taste während der Wiedergabe, beginnt die 

Wiedergabe sofort ab dem programmierten CUE Punkt, solange die CUE Taste 
gedrückt ist. Sobald der CUE-Taste losgelassen wird, springt der Tonabnehmer 

Содержание MCD 300

Страница 1: ...dienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2005 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Страница 2: ...lace metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit Take care to minimize shocks and vibrations during transport When installed in a booth or flight case please make sure t...

Страница 3: ...o synchronize the beats of 2 tracks 7 PITCH button This button is used to turn the Pitch function on and off If you want to change the speed adjustment range 8 12 16 press and hold PITCH button then press the PITCH BEND to select 8 PITCH slider Press the PITCH button the PITCH LED is on The speed can be changed up to 16 by moving the sliding fader The speed will not change if the PITCH LED is off ...

Страница 4: ...able to read several different MP3 formats but due to display limitations it can t show the ID3 tags song title performer The CD may contain up to 999 MP3 files spread over maximum 255 folders When the MP3 files are sorted in separate folders the MCD300 will list all files as if no folders exist The MP3 files may have the following file extensions mp3 MP3 mP3 Mp3 Check the technical specifications...

Страница 5: ...8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions 482 W x 88 8 H x 268 D mm Weight 4 5Kgs FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 38 MCD300 MODE D EMPLOI CARACTÉRISTIQUES Lecture de tous les MP3 max 999 fichiers MP3 255 dossiers par CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 12kHz Supporte les modes de vitesses de transmission...

Страница 6: ...yés avec un chiffon et un produit prévus pour cet usage N utilisez jamais des CD s qui sont fortement endommagés griffés ou déformés Ils peuvent endommager votre lecteur Pour éviter des incendies ou l électrocution n exposez jamais l appareil à la pluie où a l humidité Pour éviter l électrocution n ouvrez pas le couvercle de protection Si un problème surgit contactez votre revendeur N insérez jama...

Страница 7: ...attendra à la première note musicale de la plage Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays 12 Touche PROGRAM il est possible de programmer jusqu à 20 plages par lecteur Une fois programmés les plages seront lues selon l ordre dans lesquels vous les avez programmés Vous pouvez également utiliser la fonction relay play afin de composer une séquence préprogrammée des 2 lecteurs Exécute...

Страница 8: ...hniques pour savoir quels fichiers MP3 sont acceptés FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 38 MCD300 LECTURE DES CD R et CD RW A part les CD s audio normaux le CD300 peut également lire les CD R CD enregistrable et les CD RW CD réenregistrable Remarquez que vous devriez toujours utiliser l option de gravure disc at once et track at once Si le disque est gravé avec l option multi session il ne jouer...

Страница 9: ...ps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Dimensions 482 L x 88 8 H x 268 P mm Poids 4 5Kg NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 16 38 MCD300 HANDLEIDING EIGENSCHAPPEN Volledige MP3 weergave max 999 MP3 files 255 Mappen per CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48...

Страница 10: ...al ontworpen doek en reinigingsproduct Gebruik nooit zwaar beschadigde CD s gekrast of vervormd Zij kunnen uw toestel beschadigen Om brand en elektrocutie te vermijden mag u dit toestel nooit blootstellen aan regen of vocht Om elektrocutie te vermijden mag u nooit het deksel van het toestel openmaken Wendt u tot uw dealer als er zich een probleem voordoet Plaats nooit metalen voorwerpen of mors no...

Страница 11: ...en ze weergegeven worden in de volgorde waarin u ze geprogrammeerd hebt U kunt ook de relay functie gebruiken om een voorgeprogrammeerde sequentie te maken met de 2 CD spelers Volg onderstaande stappen voor het programmeren van de sequentie Druk één keer op de PROGRAM toets de Led gaat aan en het scherm geeft P 01 00 weer Kies het eerste nummer van uw sequentie en druk op de PROGRAM toets Het eers...

Страница 12: ...genschappen welke MP3 files toegestaan worden NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 38 MCD300 WEERGAVE van CD R en CD RW Naast gewone audio CD s kan de CD300 eveneens CD R s CD recordable en CD RW s CD rewriteable lezen Let er bij het branden van uw CD s wel op steeds de opties disc at once en track at once te gebruiken Als u een multi sessie CD maakt dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden ...

Страница 13: ...60 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate MPEG2 5 Layer3 mono stereo sampled at 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Afmetingen 482 W x 88 8 H x 268 D mm Gewicht 4 5kg BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 24 38 MCD300 BEDIENUNGSANLEITUNG BESONDERHEITEN Vollständige MP3 Wiedergabe max 999 MP3 dateien 255 Ablagen auf...

Страница 14: ... Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen entfernen Sie keines der Gehäuseteile Wenn ein Problem auftritt wenden Sie sich an Ihren Händler Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD Player Die Folge wären Fehlfunktionen und Beschädigungen des Gerätes Dieser CD Spieler benutzt einen Halbleiterlaser Damit er ohne Probleme arbeiten kann sollte dieses Gerät in einem Zimmer mit...

Страница 15: ...e Tracks in der Reihenfolge abgespielt in der Sie programmiert wurden Sie können auch die Relay Funktion nutzen Folgen Sie den Schritten unterhalb zur programmierung Drücken Sie den Programm Knopf einmal die Led beginnt zu leuchten und das Display zeigt Ihnen P 01 00 an Wählen Sie den ersten Track in Ihrem Ablauf und drücken Sie die Programm Taste Der erste Track ist programmiert das Display zeigt...

Страница 16: ... CD s kann der CD300 auch CD R und CD RW abspielen Bitte verwenden Sie beim brennen einer CD ausschliesslich den disc at once und track at once Modus Wenn die Disc eine Multi Session ist wird nur die erste Session gespielt o Wenn die erste session eine CD DA ist können Sie nur CD DA Tracks abspielen BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 30 38 MCD300 o Wenn die erste Session eine MP3 Datei ist kön...

Страница 17: ...o gesampelt bei 8 11 025 12kHz Bitrates 8 160 Kbps Bitrate modes CBR Constant Bitrate or VBR Variable Bitrate Abmessungen 482 W x 88 8 H x 268 D mm Gewicht 4 5kg MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL JB SYSTEMS 32 38 MCD300 MANUAL DE USUARIO CARACTERISTICAS Reproducción total de MP3 max 999 archivos MP3 255 Carpetas en 1 CD o MPEG1 layer3 32 44 1 48kHz o MPEG2 layer3 16 22 05 24kHz o MPEG2 5 layer3 8 11 025 1...

Страница 18: ...idad Si ocurre un problema contacte con su distribuidor No coloque objetos metálicos o que contengan líquidos dentro de la unidad Un choque eléctrico o problemas con el aparato pueden ser el resultado de hacerlo Este reproductor de CD utiliza un láser semiconductor Para poder disfrutar de la música con ésta unidad mantenga la temperatura de la unidad entre 5 C 35 C Este reproductor de CD no debe s...

Страница 19: ...enzar la secuencia La primera pista de su secuencia comenzará a reproducirse mostrando en la pantalla el mensaje P 01 La secuencia programada entrará en un bucle sin fín hasta que usted presione el botón PROGRAM durante 2 segundos El led correspondiente se apagará y la programación desaparecerá 13 Pantalla LCD Permite visualizar todas las funciones 14 Botón de LOOP Utilizado para realizar bucles d...

Страница 20: ... presione el botón de reproducción PLAY ó CUE La pantalla volverá a mostrarse nuevamente con los mensajes o leyendas que contenga ALMACENANDO UN PUNTO DE CUE Ponga el reproductor en pausa y utilice la rueda para buscar el lugar exacto para su punto de cue Una vez que lo ha encontrado presione el botón PLAY PAUSE para ajustar un nuevo punto de CUE El led del cue parpadeará en 2 ocasiones para indic...

Отзывы: