background image

ESPAÑOL 

MANUAL DEL USUARIO 

 

JB SYSTEMS

®

 

50/59 

DYNASPOT 

 

  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. 

Importante: 

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use efectos  de luz en presencia de personas 

que padezcan de epilepsia. 

 
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA) 

 

Importante:

 

La  instalación  debe  efectuarla  solamente  personal  de  servicio  cualificado.  Una 

instalación  no  adecuada  puede  dar  como  resultado  lesiones  serias  y/o  daños  a  la  propiedad. 
¡Colocar  el  dispositivo  sobre  un  montaje  en  altura  requiere  una  gran  experiencia!  Deben 
respetarse  los  límites  de  carga  de  trabajo,  utilizarse  materiales  de  instalación  certificados  y  el 
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.

 

  Asegúrese  de  que  el  área  que  se  encuentra  bajo  el  lugar  de  instalación 

esté  libre  de  personas  no  autorizadas  durante  la  subida,  bajada  y 
reparación del aparato. 

  Coloque  el  proyector  en  un  lugar  bien  ventilado,  lejos  de  materiales  y/o 

líquidos inflamables. El proyector debe estar fijo 

con al menos 50cm

 de 

separación de las paredes de su alrededor. 

  El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de 

las áreas donde puedan pasar o estar sentadas las personas. 

  Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área 

de  instalación  pueda  sostener  una  carga  puntual  mínima  de  10  veces  el 
peso del dispositivo. 

  Utilice siempre un cable de seguridad certificado (número 3 en la imagen) 

que pueda sostener 12 veces el peso del dispositivo al instalar la unidad. 
Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna 
parte  de  la  instalación  pueda  caer  más  de  20  cm  si  la  fijación  principal 
falla. 

  El  dispositivo  debe  fijarse  bien,  ¡un  montaje  que  permita  el  balanceo  es 

peligroso y no debe considerarse! 

  No  cubra  ninguna  abertura  de  ventilación  ya  que  esto  puede  provocar 

sobrecalentamiento.  

  El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la 

máquina  y  las  relacionadas  con  la  seguridad  son  aprobadas  por  un 
experto  antes  de  utilizarlas  por  primera  vez.  Las  instalaciones  deben 
inspeccionarse  anualmente  por  una  persona  con  experiencia  para 
asegurarse de que la seguridad es óptima. 

 

CÓMO CONFIGURAR LA UNIDAD 

PANEL DELANTERO Y TRASERO: 

 

 

 

1.  VISUALIZADOR: 

muestra los diversos menús y las funciones seleccionadas. 

2.  BOTONES: 

 

Botón [MODE]:

 se utiliza para entrar y abandonar el menú de configuración.

 

 

Botones 

/

:

 navegue arriba ya bajo por el menú de configuración y cambie los valores de los 

parámetros.

 

 

Botón [ENTER]:

 confirma sus acciones.

 

Содержание DynaSpot

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...rs gobos strobe dimming and pan tilt speed Three different default settings easy for rental companies PRO defaults basic settings for use on DMX controllers AUTO defaults basic settings for easy maste...

Страница 4: ...perfect condition Switch the unit immediately off when the power cord is squashed or damaged It must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid...

Страница 5: ...enings as this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The i...

Страница 6: ...the setting and to return to running mode Show Mode ShMd Used to choose the Show mode when used in standalone or master slave Press the MODE and UP DOWN buttons until ShMd is showing on the display Pr...

Страница 7: ...ress the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode Tilt Inversion ItLt Normal Tilt movement is not inversed Tilt inversion tilt movement is inversed Press the...

Страница 8: ...on DMX controllers AUTO defaults AUtO loading basic settings for easy master slave use USER defaults USEr saving or loading your own preferred settings PARAMETER name PRO defaults AUTO defaults USER...

Страница 9: ...no output please make sure to set the blackout mode BLMd of the projector to SOUN and sound sensitivity SOSE to a value over 50 see previous chapter Electrical installation for two or more units in ma...

Страница 10: ...VERY SLOW 1 000 007 STANDBY 000 007 OPEN 000 007 WHITE 000 007 NO GOBO 000 007 HOLD FREEZE Electrical installation in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intellige...

Страница 11: ...fast 182 189 Shutter open 190 231 Strobe 3 instant open slow close slow fast 232 239 Shutter open 240 247 Strobe 4 random strobe 248 255 Shutter open 6 8 Color wheel 000 014 COLOR 1 White open 015 028...

Страница 12: ...y one of the 9 number buttons 13 to select the desired strobe function 1 no strobe 2 random strobe 3 to 9 strobe with increasing speed 12 SPEED button press the SPEED button followed by one of the 9 n...

Страница 13: ...ished and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer Mains Input AC 100 240V 50 60Hz Power consumption 37 Watt max Fuse 250V 3A slow blow 20mm glass Power connection...

Страница 14: ...s du stroboscope de la vitesse de panoramique inclinaison et de gradation Trois r glages par d faut diff rents facile pour les entreprises de location R glages par d faut PRO r glages de base pour les...

Страница 15: ...ue la tension secteur n est pas sup rieure celle indiqu e sur l appareil Le cordon d alimentation doit toujours tre en parfait tat teignez imm diatement l appareil d s que le cordon d alimentation est...

Страница 16: ...nsion peut supporter une charge d au moins 10 fois le poids de l appareil Lors de l installation utilisez toujours un c ble Num ro 3 sur l image de s curit certifi qui peut supporter 12 fois le poids...

Страница 17: ...a mention Addr apparaisse sur l afficheur Appuyez sur la touche ENTER Utilisez les touches et pour modifier l adresse DMX512 Une fois que l adresse souhait e appara t sur l afficheur appuyez sur la to...

Страница 18: ...e SOUn l unit se met fonctionner en mode SONORE en fonction des r glages effectu s dans le menu Une fois que le bon mode appara t sur l afficheur appuyez sur la touche ENTER pour le s lectionner Appuy...

Страница 19: ...aleur appara t sur l cran appuyez sur la touche ENTER pour la s lectionner Appuyez sur la touche MODE pendant environ 2 secondes pour m moriser les r glages et revenir en mode de fonctionnement normal...

Страница 20: ...valider Yes ou annuler No puis confirmez en appuyant sur la touche ENTER Appuyez sur la touche MODE pendant environ 2 secondes pour m moriser les r glages et revenir en mode de fonctionnement normale...

Страница 21: ...our plus de commodit Reportez vous au chapitre UTILISATION DE LA T L COMMANDE INFRAROUGE pour en savoir plus Remarque 2 si cela ne semble pas fonctionner veillez r gler le mode obscurcissement BLMd du...

Страница 22: ...e votre contr leur DMX avec toutes les unit s connect es par un c ble sym trique de bonne qualit Les deux connecteurs XLR 3 broches et XLR 5 broches sont utilis s cependant le XLR 3 broches est plus u...

Страница 23: ...an e lent rapide 182 189 Obturateur ouvert 190 231 Effet stroboscopique 3 ouverture instantan e fermeture lente lent rapide 232 239 Obturateur ouvert 240 247 Effet stroboscopique 4 effet stroboscopiqu...

Страница 24: ...OR puis sur une des touches num rot es de 1 9 13 pour s lectionner une des couleurs La touche num rot e 9 fera d filer automatiquement les diff rentes couleurs une vitesse moyenne 10 Touche GOBO appuy...

Страница 25: ...erre normal S chez toujours les pi ces soigneusement Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours Nettoyez les optiques internes au moins tous les 90 jours Attention Nous vous co...

Страница 26: ...schillende standaardinstellingen gemakkelijk voor verhuurbedrijven Standaardinstellingen PRO basisinstellingen voor gebruik met DMX controllers Standaardinstellingen AUTOMATISCH basisinstellingen voor...

Страница 27: ...heid in uw land te worden uitgevoerd Controleer of de beschikbare spanning niet hoger is dan op het apparaat is aangegeven Het netsnoer dient altijd in perfecte staat te zijn Schakel het apparaat onmi...

Страница 28: ...n te worden ge nstalleerd Controleer voor het hijsen of de installatieplaats een minimale puntbelasting van 10 keer het gewicht van het apparaat kan dragen Gebruik bij het installeren van het apparaat...

Страница 29: ...ENTER toets het scherm knippert Gebruik de toetsen en om de modus te wijzigen Druk wanneer de gewenste modus is geselecteerd de ENTER toets om de keuze te bevestigen Houd de MODE toets gedurende onge...

Страница 30: ...t waargenomen Druk op de toetsen MODE en totdat er BLMd op het scherm wordt weergegeven Druk de ENTER toets Gebruik de toetsen en om n van de beschikbare black outmodi te selecteren YES Het apparaat g...

Страница 31: ...wordt weergegeven op de ENTER toets om hem te selecteren Houd de MODE toets gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om de instellingen op te slaan en terug te keren naar de bedrijfsmodus Automatische...

Страница 32: ...n bevestig dit door op de ENTER toets te drukken Houd de MODE toets gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om de instellingen op te slaan en terug te keren naar de bedrijfsmodus OPMERKING Wanneer Sta...

Страница 33: ...omatisch als de master fungeren de andere apparaten zullen automatisch als slaves fungeren Zorg ervoor dat alle apparaten op het lichtnet zijn aangesloten Klaar Opmerking 1 Als u meer controle wilt he...

Страница 34: ...OBO 000 007 HOUDEN BEVRIEZEN Elektrische installatie in de DMX modus Het DMX protocol is een veel gebruikt hogesnelheidssignaal om intelligente lichtapparatuur aan te sturen U moet uw DMX controller e...

Страница 35: ...ag snel 182 189 Sluiter geopend 190 231 Stroboscoop 3 onmiddellijk open traag sluiten traag snel 232 239 Sluiter geopend 240 247 Stroboscoop 4 willekeurige stroboscoop 248 255 Sluiter geopend 6 8 Kleu...

Страница 36: ...tiltbewegingen 9 COLOR toets druk op de COLOR toets gevolgd door n van de 9 numerieke toetsen 13 om n van de kleuren te selecteren De numerieke toets 9 bladert automatisch met middelmatige snelheid d...

Страница 37: ...de onderdelen altijd zorgvuldig Reinig de externe optiek tenminste eenmaal per 30 dagen Reinig de interne optiek tenminste eenmaal per 90 dagen Let op Wij raden ten sterkste aan om het inwendig reinig...

Страница 38: ...t ben tigt Drei unterschiedliche Standardeinstellungen ideal f r Verleihunternehmen PRO Standards Allgemeine Einstellungen zur Benutzung mit DMX Controllern AUTO Standards Allgemeine Einstellungen f r...

Страница 39: ...n das Netzkabel gequetscht oder besch digt wurde schalten Sie das Ger t sofort aus Im Falle von Besch digungen muss das Netzkabel vom Hersteller einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter oder einer...

Страница 40: ...Absacken des Ger ts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Das Ger t gut befestigen Eine freischwingende Aufh ngung ist gef hrlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gez...

Страница 41: ...Display angezeigt wird Dr cken Sie die ENTER ndern Sie nun die DMX512 Adresse mit den Tasten und Wenn die korrekte Adresse im Display angezeigt wird w hlen Sie sie mit der Taste ENTER aus Halten Sie...

Страница 42: ...ie den letzten g ltigen DMX Werten entspricht SOUn Das Ger t beginnt den Betrieb im Tonmodus der auf den Einstellungen im Setupmen basiert Sobald der richtige Show Modus im Display angezeigt wird k nn...

Страница 43: ...ts berpr ft Dr cken Sie die Tasten MODE und bis tESt auf dem Display angezeigt wird Starten Sie das interne Selbstest Programm mit der Taste ENTER Halten Sie zur R ckkehr zu den Funktionen die Taste M...

Страница 44: ...der Einheit um herauszufinden wie man ein Zur cksetzen mittels DMX erzwingt OFFSET MEN Dient zum Einstellen der Ausgangsposition mehrerer Funktionen Offsetparameter f r SCHWENKEN NEIGEN FARBEN und GO...

Страница 45: ...nnen aber immer noch einige Funktionen auf dem Master mittels 1 oder 5 DMX Kan len steuern F r einen reibungslosen Betrieb ben tigen Sie einen optionalen Mini DMX SPLITTER um die Master Slave Leitung...

Страница 46: ...auch 5 polige XLR Stecker benutzt allerdings ist der 3 polige XLR Stecker g ngiger da diese Kabel mit symmetrischen Audiokabeln kompatibel sind Steckerbelegung 3 poliger XLR Verbinder Pin1 GND Pin2 N...

Страница 47: ...chlie en langsam schnell 182 189 Shutter offen 190 231 Strobe 3 sofortiges ffnen langsames Schlie en langsam schnell 232 239 Shutter offen 240 247 Stroboskop 4 Zuf lliges Stroboskop 248 255 Shutter of...

Страница 48: ...utomatisch durch die verschiedenen Farben bei mittlerer Geschwindigkeit 10 Taste GOBO Dr cken Sie die Taste GOBO gefolgt von einer der 9 Zifferntasten 13 um einen der Gobos auszuw hlen Die Zifferntast...

Страница 49: ...le mindestens einmal alle 30 Tage Reinigen Sie die internen optischen Teile mindestens alle 90 Tage Achtung Wir empfehlen dringend die Reinigung des Ger teinneren nur von qualifiziertem Personal durch...

Страница 50: ...n inclinaci n Tres configuraciones diferentes preestablecidas sencillo para las empresas de alquiler Configuraci n PRO preestablecida configuraci n b sica para usar en los controladores DMX Configurac...

Страница 51: ...ica de su pa s Compruebe que la tensi n disponible no sea superior a la indicada en la unidad El cable de alimentaci n debe estar siempre en perfectas condiciones Apague de inmediato la unidad cuando...

Страница 52: ...ra de las reas donde puedan pasar o estar sentadas las personas Antes de subir el proyector para su colocaci n aseg rese de que el rea de instalaci n pueda sostener una carga puntual m nima de 10 vece...

Страница 53: ...a configuraci n y regresar al modo de funcionamiento Si no lo hace no guardar los cambios realizados y transcurridos 8 segundos el proyector regresar al modo de funcionamiento anterior Direcci n DMX A...

Страница 54: ...y hasta que en el visualizador aparezca BLMd Pulse el bot n ENTER Utilice los botones y para seleccionar uno de los modos de apagado disponibles YES La unidad entra en modo apagado tan pronto como no...

Страница 55: ...ones y para seleccionar dISP presentaci n normal siempre encendida o dSIP presentaci n invertida Una vez que la presentaci n est orientada correctamente en el visualizador pulse el bot n ENTER para se...

Страница 56: ...parece LOAd o StOr Para evitar la p rdida accidental de los ajustes realizado tendr que confirmar la acci n use los botones y para seleccionar Yes o No y confirme pulsando el bot n ENTER Pulse el bot...

Страница 57: ...rese de configurar el modo Apagado BLMd del proyector maestro en SOUN y la sensibilidad del sonido SOSE en un valor mayor de 50 vea el cap tulo anterior Instalaci n el ctrica para dos o m s unidades...

Страница 58: ...es m s popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados Distribuci n de pines del XLR de 3 pines Pin 1 TIERRA Pin 2 Se al negativa Pin 3 Se al positiva Distribuci n de pines...

Страница 59: ...neo lento r pido 182 189 Obturador abierto 190 231 Estrobo 3 apertura instant nea cierre lento r pido lento 232 239 Obturador abierto 240 247 Estrobo 4 estrobo aleatorio 248 255 Obturador abierto 6 8...

Страница 60: ...nes num ricos 13 para seleccionar uno de los colores El bot n num rico 9 ir cambiando autom ticamente por los diferentes colores a una velocidad media 10 Bot n GOBO pulse el bot n GOBO seguido de uno...

Страница 61: ...menos una vez cada 30 d as Limpie la ptica interna al menos cada 90 d as Atenci n Recomendamos encarecidamente que la limpieza se lleve a cabo por personal cualificado ESPECIFICACIONES Esta unidad tie...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Отзывы: