background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

13/67

CD670

Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique
ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur
l'appareil.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.

Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.

La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 2cm.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.

Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas
complètement isolé du courant 230V!

Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un

fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D’INSTALLATION:

Placer ou utiliser l’appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de
chaleur tel des amplificateurs, des Spot’s, etc. peut entraver le bon fonctionnement de
l’appareil et peut même l’endommager.

L’appareil peut être monté dans des racks 19 pouces. Fixez l’appareil en utilisant les 4
trous à vis qui se trouvent dans le panneau frontal. Utilisez toujours des vis au diamètre
adapté. (les vis ne sont pas fournies avec l’appareil) Evitez au maximum les chocs et les
vibrations pendant le transport.

Si l’appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu’il soit bien
ventilé, afin d’assurer l’évacuation de la chaleur de l’appareil.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

14/67

CD670

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, laissez le s’adapter à
la température ambiante si vous l’installez dans un endroit chaud après l’avoir transporté
à

l’extérieur.

La

condensation

peut

parfois

empêcher

l’appareil

de

fonctionner

correctement.

Choisissez avec prudence l’endroit ou vous allez placer l’appareil. Evitez la présence de
sources de chaleur. Evitez des endroits

assujettis

aux vibrations, des

endroits

poussiéreux ou humides.

L’appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une
inclinaison maximale de 15°.

Manipulez vos CD’s prudemment, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou
sales.

Les disques poussiéreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour
cet usage.

N’utilisez jamais des CD’s qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) Ils
peuvent endommager votre lecteur.

Pour éviter des incendies ou l’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la pluie où a
l’humidité.

Pour éviter l’électrocution, n’ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème
surgit, contactez votre revendeur.

N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l’appareil.
L’électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résulter.

Ce lecteur CD utilise des lasers semi-conducteurs. Pour vous permettre de profiter au
maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l’appareil, il est
recommandé de l’utiliser dans une pièce chauffée entre 5°C et 35°C.

Le lecteur CD ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du
service après vente

Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions

NETTOYAGE DU LECTEUR CD:

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de
l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le
thinner qui peuvent endommager l’appareil.

CONNECTIONS

Connectez le câble mini-DIN entre le lecteur CD (chargeur CD) et le panneau de
contrôle.

Utilisez les câbles cinch pour relier les sorties audio du lecteur CD aux entrés CD de
votre table de mixage.

Connectez également les 2 câbles “fader start” si votre table de mixage possède des
connecteurs « fader start ». (compatible Synq® ou Pioneer®)

Connectez le câble d’alimentation.

Содержание CD 670

Страница 1: ...duction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...it Control unit User manual Mains cable Pair of cinch cables mini DIN cable Pair of fader start cables mini jack mini jack SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove the top cover No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the ...

Страница 4: ...eaned with special designed cloth and cleaning products Do not use CDs that are badly damaged scratched or deformed they can damage your appliance To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture In order to prevent electric shock do not open the top cover If a problem occurs contact your dealer Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player Electri...

Страница 5: ... ENTER EDIT LOOP MODE When a loop is programmed LOOP IN and OUT EXIT buttons are on you can enter loop edit mode by pressing the RELOOP STUTTER button until the display shows Ed 7 SEARCH buttons These buttons are used to search at high speed inside a track 8 TRACK SEARCH Buttons These buttons are used to select the track to be played Forward skip back skip Press the 10 button to skip 10 tracks at ...

Страница 6: ...Y see PITCH button 11 and TAP button 10 to learn how to switch between the 3 display modes BPM indicator ON the automatic beat counter shows the number of Beats Per Minute on the display BPM indicator BLINKING the manual beat counter shows the number of Beats Per Minute you manually tapped on the display PITCH indicator ON The display shows the actual speed variation in compared to zero pitch 7 AU...

Страница 7: ...p is programmed and playing RESTART A LOOP This can be done in 3 ways When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT EXIT button just press RELOOP to restart the loop When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT EXIT button just press OUT EXIT again to restart the loop The point where you pressed OUT EXIT is now programmed as the new endpoint of the loop When the lo...

Страница 8: ... le vendeur Important Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé Il est primordial que l utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel La garantie ne s applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n avoir pas tenu co...

Страница 9: ...l des amplificateurs des Spot s etc peut entraver le bon fonctionnement de l appareil et peut même l endommager L appareil peut être monté dans des racks 19 pouces Fixez l appareil en utilisant les 4 trous à vis qui se trouvent dans le panneau frontal Utilisez toujours des vis au diamètre adapté les vis ne sont pas fournies avec l appareil Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le t...

Страница 10: ...ant la roue dans le sens des aiguilles d une montre la roue jog augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu à 10 Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ralentir la vitesse de lecture temporairement Le changement de vitesse de lecture est déterminé par la vitesse de rotation de la roue Quand la fonction recherche rapide 15 est activée vous pouvez chercher à grande vite...

Страница 11: ... réglage de vitesse Vous pouvez aussi choisir une des 3 échelles de variation de la vitesse 4 8 16 Appuyez sur la touche PITCH BEND 9 pendant que vous tenez la touche PITCH enfoncée regardez les LEDs Pitch range pour vérifier quelle échelle de variation de vitesse vous avez sélectionnée FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 67 CD670 12 Curseur PITCH Appuyez sur la touche PITCH pour l allumer La vit...

Страница 12: ...s parlerons des fonctions qui nécessitent un peu plus d explications QUELQUES FONCTIONS SLEEP MODE Le lecteur CD éteint automatiquement le moteur du chargeur CD et le laser après environ 15 minutes d inutilisation en mode pause ou CUE Ceci prolonge la durée de vie du moteur et du laser Pendant le mode veille l écran affiche le mot SLEEP Pour réveiller votre lecteur CD appuyez juste sur la touche C...

Страница 13: ...en appuyant sur la touche OUT EXIT appuyez juste à nouveau sur la touche OUT EXIT pour redémarrer la boucle L endroit ou vous avez appuyé sur la touche OUT EXIT est maintenant programmé comme nouveau point de fin de boucle Quand une boucle est lue appuyez sur la touche RELOOP pour redémarrer la boucle immédiatement Vous pouvez répéter cette action plusieurs fois de suite afin de créer un effet de ...

Страница 14: ... apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen...

Страница 15: ...laatsen en het gebruiken van het toestel tijdens lange periodes in de nabijheid van warmtebronnen zoals versterkers spot s enz zullen de prestaties van het toestel negatief beïnvloeden en kunnen het toestel zelfs beschadigen Het toestel kan in een 19 inch rack ingebouwd worden Bevestig het toestel door middel NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 26 67 CD670 van de 4 schroefsleuven die zich in de fron...

Страница 16: ...et jog wiel de snelheid van de weergave tijdelijk verhogen door het wiel in wijzerzin te draaien of verlagen door het wiel in tegen wijzerzin te draaien tot 10 De waarde van de snelheidsverandering wordt bepaald door de snelheid van de rotatie van het wiel Als de snelle zoekfunctie 15 actief is dan kan U tegen hoge snelheid in het huidige nummer zoeken Als de loop edit functie actief is dan gebrui...

Страница 17: ...als U de PITCH BEND toets 9 kort indrukt zal het regelbereik veranderen kijk naar de pitch range leds 12 PITCH schuifregelaar Druk op de PITCH toets 11 zodat deze aan is De snelheid kan bijgeregeld worden tot 16 door de schuifregelaar te verzetten De snelheid zal niet veranderen als de PITCH leds uit zijn 13 RELAY toets wanneer u de Relay functie aanzet wordt er afwisselend een nummer afgespeeld v...

Страница 18: ...at meer uitleg nodig hebben ENKELE ALGEMENE FUNCTIES SLEEP MODE De CD speler zet na 15 minuten inactiviteit automatisch de motor en de laser uit wanneer in pauze of in cue modus Dit verlengt de levensduur van de motor en de laser Tijdens de Sleep Mode wordt het woord SLEEP weergegeven op het scherm Om de CD speler te doen ontwaken moet u enkel op de Cue of Play toets drukken het scherm keert terug...

Страница 19: ...dpunt van de Loop Wanneer de Loop wordt afgespeeld druk dan op de RELOOP toets om de Loop onmiddellijk terug te starten U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een stotter effect te creëren EEN LOOP BEWERKEN Wanneer er al een loop geprogrammeerd is druk dan gedurende ongeveer 2 seconden op de RELOOP STUTTER toets om de loop te kunnen bewerken Terwijl de loop naadloos wordt weergegeven kun...

Страница 20: ...gen bitte aufbewahren Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes bitte Bedienungsanleitung beifügen Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Überprüfen Sie den Inhalt Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden Laufwerkseinheit Steuereinheit Bedienungsanleitung Netzanschlusskabel Paar Chinch Kabel Mini DIN Kabel Paar Fader Start Kabel Min...

Страница 21: ... Ihre CD s sehr sorgfältig Berühren Sie sie nicht mit nassen oder schmutzigen Fingern Wählen Sie einen staubfreien trockenen Ort zur Installation des CD Players Vermeiden Sie starke Hitzequellen und Vibrationen Verschmutzte CD s müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungsprodukten gereinigt werden Verwenden Sie keine beschädigten CD s zerkratzt oder deformiert Ihr Gerät kann beschädigt werden ...

Страница 22: ...ange wieder bis Sie die Taste noch einmal drücken Ist ein Loop programmiert aber nicht aktiv können Sie ihn neu starten Der Punkt wo Sie die Taste drücken wird als der Endpunkt gespeichert Drücken Sie im Loop Edit Modus die OUT EXIT Taste wird die Loop Bearbeitung gestoppt und sichert den neuen Loop Endpunkt 5 PLAY PAUSE Taste Jedes Mal wenn Sie die PLAY PAUSE Taste drücken wechselt der Player zwi...

Страница 23: ...chste Kapitel um mehr Informationen zu erhalten 17 SGL CTN Sie können zwischen Einzelwiedergabe und kontinuierlicher Wiedergabe wählen Einzelwiedergabe Die Wiedergabe endet nach jedem Track und wartet am Anfang des nächsten Tracks Funktion wird meistens von DJ s benutzt Kontinuierliche Wiedergabe Die komplette CD wird ohne Unterbrechung abgespielt Funktion wird meistens von Gaststätten benutzt Drü...

Страница 24: ...FNEHMEN VON CD R UND CD RW Ausser normalen Audio CD s kann der CD670 auch CD R und CD RW abspielen Bitte verwenden Sie beim brennen einer CD ausschliesslich den disc at once und track at once Modus Obwohl der CD670 in der Lage ist CD R und CD RW zu lesen die mit höheren Geschwindigkeiten aufgenommen sind empfehlen wir keine Aufnahmen die mit mehr als 12facher Geschwindigkeit gebrannt wurden zu ver...

Страница 25: ...formidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante Inicio rápido de buffer con efecto stutter tartamudeo de cue Seamless loop bucle sin fin con reloop y efecto stutter Función de edición de loop en tiempo real Contadores de beat completamente automáticos con función TAP Memoria antichoque 20 segundos Función Auto cue 48dB Cue en tiempo real Cue al vuelo Contro...

Страница 26: ...po largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad Enchufe siempre accesible para desconectar la alimentación El cable de alimentac...

Страница 27: ...a bandeja de discos y colocar el CD en su sitio 3 Botón OPEN CLOSE Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de discos Estos botones están desactivados durante la reproducción Si la bandeja no se cierra después de 60 segundos Se cerrará automáticamente para evitar daños ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 50 67 CD670 UNIDAD PRINCIPAL PARTE TRASERA 4 Conector Control Utilice el cable m...

Страница 28: ...ando el reproductor de CD se encuentra en la modalidad de beat manual el BPM pequeño encima de BPM display parpadea Cuando selecciona otra pista el contador de beats regresa ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 52 67 CD670 automáticamente a la modalidad automática También puede volver manualmente a la modalidad automática pulsando el botón TAP hasta que la pantalla muestre Auto bPm El BPM pe...

Страница 29: ... loop 10 RELOOP Se muestra cuando hay un loop programado por lo que puede utilizar el botón reloop 11 TRACK Muestra el número de pista actual 12 MINUTE Muestra la información de tiempo de la pista actual en minutos 13 SECOND Muestra la información de tiempo de la pista actual en segundos 14 FRAME Muestra la información de tiempo de la pista actual en frames 1 frame 1 75th seg 15 INDICADOR ANTI SHO...

Страница 30: ...o el botón OUT EXIT pulse OUT EXIT de nuevo para reiniciar el loop El punto donde ha pulsado OUT EXIT se ha programado como el nuevo punto de loop Cuando el loop todavía se está reproduciendo pulse el botón RELOOP para reiniciar el loop inmediatamente Puede repetir esto varias veces para crear un efecto Stutter EDITAR UN LOOP Cuando programe un loop pulse el botón RELOOP STUTTER durante 2 segundos...

Страница 31: ...ável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual Guarde este manual num local seguro para consulta futura Caso venda esta unidade forneça este manual Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Verifique o conteúdo Certifique se que a caixa contém os seguintes artigos Unidade CD670 Unidade de controlo Manual do utilizador Cabo de alimentação 2...

Страница 32: ...Evite locais onde há a presença de vibrações poeira ou humidade O leitor irá funcionar normalmente quando colocado numa superfície com a inclinação máxima de 15 Tenha cuidado ao manusear CDs não o faça com as mãos sujas ou molhadas Discos sujos deverão ser limpos com panos próprios e produtos de limpeza indicados Não utilize CDs danificados riscados ou com deformações poderão prejudicar a unidade ...

Страница 33: ...vo ponto cue 4 Botão OUT EXIT Utilizado para estabelecer o final dos loops O leitor dá início ao loop perfeito até que este botão seja pressionado novamente para sair Quando um loop é programado mas não está activo poderá também reiniciar o loop O ponto em que o botão é pressionado será memorizado como o novo final do loop Quando o leitor está em modo loop edit pressione este botão para parar a ed...

Страница 34: ...será reproduzido na sua totalidade sem interrupção Geralmente utilizado em bares Single track O leitor pára no fim de cada faixa e aguarda no início da faixa seguinte Geralmente utilizado por deejays Pressione o botão SGL CNT durante mais de 1 segundo para alternar modo normal e auto cue No modo auto cue o leitor irá aguardar na primeira nota musical de cada faixa Isto significa que os CDs mal ind...

Страница 35: ... CDs normais de áudio o CD670também reproduz CD R CD gravável e CR RW CD regravável Lembre se que deve utilizar sempre as opções de gravação disc at once e track at once no seu gravador Embora o CD670 tenha capacidade para ler CD Rs e CD RWs gravados a alta velocidade sugerimos que não utilize velocidades de gravação superiores a 12x de forma a optimizar a capacidade de leitura Utilize sempre CD R...

Страница 36: ...a 1 20 4sec Grupo Óptico Sony KSM 213CCM 780nm 3 pontos de detecção Pesquisa electrónica Pesquisa digital totalmente automática Saída digital 0 5Vpp 0 1 load 75Ω Temperatura para uso 5 C a 35 C Humidade 25 to 85 RH sem condensação Dimensões Unid Principal 482 W x 88 8 H x 262 5 D mm Unid Controlo 482 W x 88 8 H x 94 D mm Peso Unid Principal 5 0kg Unid Controlo 1 8kg Estas informações estão sujeita...

Отзывы: