JB Systems BEAT6 Mk2 Скачать руководство пользователя страница 7

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

11/34 

BEAT6 Mk2 

 

Mettez le curseur dans une autre position pour écouter le mixage des deux signaux. 

Cette option vous permet de vérifier votre mixage avant que vous l’envoyiez vers la 
sortie master. 

25. CUE  LEVEL: 

est utilisé pour régler le niveau de la sortie casque.

 

26. HEADPHONE  jack:

 Vous pouvez pré écouter toutes les entrées/sorties en 

connectant n’importe quel casque stéréo moderne à ce jack de 6.3mm.  

27. Interrupteur  POWER:

 est utilisé pour allumer ou éteindre la table de mixage. Le Led 

bleu est allumé quand la table de mixage est allumée. 

 
 

FACE ARRIERE 

 

 

 

28. CÂBLE  D’ALIMENTATION: 

connectez ce câble au secteur 230V/50Hz. Vérifiez 

toujours si le câble n’est pas endommagé avant de l’utiliser ! 

29. FADER  CONTROL:

 quand des lecteurs CD compatibles sont connectés a ces 

entrées, ils peuvent être contrôlés par les fader starts de cette table de mixage.  

30. SORTIE  SYMETRIQUE  MASTER1:

 les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour 

connecter cette table de mixage a n’importe quelle entrée symétrique d’amplificateur 
en utilisant un câble de signal symétrique spécifique. 

31. SORTIES  MASTER  ASYMETRIQUES:

 la sortie “mast.1” porte le même signal de 

sortie que la sortie master symétrique (30), mais est dans ce cas asymétrique. La 
sortie “mast.2” porte le même signal mais peut être réglé indépendamment par le 
master2 level/balance (20/21). Utilisez ces sorties pour connecter des amplificateurs 
asymétriques. 

32. RECORD  OUTPUT: 

porte le même signal que les sorties master, mais n’est 

influencé, ni par le niveau du master, ni par le réglage de la balance, ni par le 
sélecteur mono/stéréo. Il est utilisé pour brancher un enregistreur analogique. 

33. INPUT CHANNEL 5: 

est utilisé pour connecter deux signaux audio différents du 

niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine quelle 
source sera activée. 

34. INPUT CHANNEL 4: 

est utilisée pour connecter une platine vinyle et/ou un signal 

audio du niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine 
quelle source sera activée. 

35. GROUND (GND) CONNECTION: 

Beaucoup de platines vinyle sont équipés d’un 

connecteur de masse (GND). Il est conseillé de connecter ce signal de masse au 
connecteur GND. Si votre platine vinyle ne dispose pas d’un câble de masse, vous ne 
devez pas utiliser ce connecteur. 

36. INPUT CHANNEL 3: 

est utilisée pour connecter une platine vinyle et/ou un signal 

audio du niveau Line. Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine 
quelle source sera activée. 

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

12/34 

BEAT6 Mk2 

37. INPUT CHANNEL 2: 

est utilisé pour connecter deux signaux audio différents du 

niveau Line. Utilisez l’interrupteur (39) pour changer une entrée Line en entrée micro. 
Le sélecteur de source d’entrée (10) sur la face avant détermine quelle source sera 
activée. 

38. ENTRÉE  MIC2:

 est utilisé pour connecter un micro asymétrique au canal 2. Utilisez 

l’interrupteur (39) pour changer l’entrée CD1 en micro 2. 

39. INTERRUPTEUR  MIC2/CD1:

 cet interrupteur vous offre la possibilité de sélectionner 

soit l’entrée CD1 (37), soit l’entrée micro 2 (38) pour le canal 2. 

40. LINE INPUT CHANNEL1:

 est utilisé pour connecter un signal audio du type Line au 

canal 1.  

41. MIC1  INPUT  CHANNEL1:

 est utilisé pour connecter un micro au canal 1. 

 
 

CROSSFADER START 

Le crossfader est pourvu d’interrupteurs optiques de démarrage. Ces faderstart sont 
compatibles avec tous les lecteurs CD JB Systems actuels. Voici comment cela 
fonctionne: 
 

A.  CROSSFADER COMPLETEMENT À GAUCHE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start1 
joue, l’autre lecteur CD est en attente. 

B. CROSSFADER BOUGE VERS LA DROITE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start1 
arrête de jouer, retourne à son point « cue » 
préprogrammé et se met en attente. L’autre 
lecteur CD commence à jouer à partir de son 
point « cue » préprogrammé. 

C. CROSSFADER COMPLETEMENT Á DROITE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start 2 
joue, l’autre lecteur CD est en attente. 

D. CROSSFADER BOUGE VERS LA  GAUCHE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start 2 
arrête de jouer, retourne à son point « cue » 
préprogrammé et se met en attente. L’autre 
lecteur CD commence à jouer à partir de son point « cue » préprogrammé. 

Important:

 Les deux interrupteurs du faderstart doivent être en position “ON”! 

 
 

Содержание BEAT6 Mk2

Страница 1: ...jzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Страница 2: ...e metal objects or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit The unit ...

Страница 3: ...c must have a clear and steady beat 14 FADER START ON OFF SWITCH When you have a compatible CD player connected to the fader control connectors you can control its start stop re cue functions with the cross fader With this switch you can turn the fader start control on and off 15 BEAT OFFSET INDICATOR This indicator has several colored LEDs which indicate if the beat on both beat counters are well...

Страница 4: ...9 to change one line input to microphone level The input source selector 10 on the front determines which input will be active 38 MIC2 INPUT Used to connect an unbalanced microphone to channel 2 Refer to switch 39 to change the CD1 input to mic2 39 MIC2 CD1 SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD1 input 37 and the mic2 input 38 on channel2 40 LINE INPUT CHANNEL1 used to conne...

Страница 5: ... d objets métalliques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en résulter des électrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien aéré à l abri de l humidité et des fortes températures Placer et utiliser l appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots amplis pourrait affecter ses performances et même endommager l ap...

Страница 6: ...Dans la position centrale le contrôle de tonalité est neutre éteint 13 BEAT COUNTER DISPLAY affiche le nombre de beats battements par minute BPM de la musique du canal sélectionné par le sélecteur d assignement du crossfader 17 Pour obtenir un résultat fiable sur le cadran il faut que la musique ait un beat clair et constant 14 INTERRUPTEUR FADER START ON OFF quand vous avez un lecteur CD compatib...

Страница 7: ...lle source sera activée 35 GROUND GND CONNECTION Beaucoup de platines vinyle sont équipés d un connecteur de masse GND Il est conseillé de connecter ce signal de masse au connecteur GND Si votre platine vinyle ne dispose pas d un câble de masse vous ne devez pas utiliser ce connecteur 36 INPUT CHANNEL 3 est utilisée pour connecter une platine vinyle et ou un signal audio du niveau Line Le sélecteu...

Страница 8: ...RUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 14 34 BEAT6 Mk2 GEBRUIKSAANWIJZING KENMERKEN 12 ingangen over 6 kanalen 7line 2phono 3micro 1 DJ microfooningang met talkover Gain treble mid bass regeling op alle kanalen Toewijsbare en gemakkelijk vervangbare crossfader Vlot glijdende steel rail DJ schuifregelaars van hoge kwaliteit 2 Master uitgangen met individuele balansregeling Master1 met gebalanceerde XLR uitgang...

Страница 9: ...l kunnen beschadigen AANSLUITINGEN Behalve de microfoon hoofdtelefoonaansluitingen en master uitgangen zijn alle aansluitingen van het cinch type Gebruik cinch cinch kabels van goede kwaliteit om een goede geluidskwaliteit te verzekeren Bijvoorbeeld JB Systems code 2 0370 Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk Zet het toestel uit vooraleer u verandering...

Страница 10: ... tussen de linker en rechteruitgang van Master1 te regelen 20 MASTER2 NIVEAU wordt gebruikt om het niveau van de ongebalanceerde Master2 uitgang te regelen 21 BALANS MASTER2 wordt gebruikt om de balans tussen de linker en rechteruitgang van Master2 te regelen 22 MONO STEREO SCHAKELAAR wordt gebruikt om beide masters in mono of stereo om te schakelen 23 MASTER1 VU METERS geeft het uitgangsniveau va...

Страница 11: ...he fader start schakelaars Deze fader starts zijn compatibel met alle huidige JB Systems CD spelers Dit werkt als volgt A CROSSFADER IN DE LINKER POSITIE De CD speler die aangesloten is op de fader start 1 aansluiting speelt de andere CD speler staat in Pause stand B CROSSFADER BEWEEGT NAAR RECHTS De CD speler die aangesloten is op de fader start 1 aansluiting stopt met spelen keert terug naar zij...

Страница 12: ...gen setzen Sie dieses Gerät niemals Nässe und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten in die Nähe des Gerätes es ist nicht wasserdicht und könnte beschädigt werden INSTALLATIONSANLEITUNG Stellen Sie das Mischpult in einem gut belüfteten Raum auf wo es nicht Feuchtigkeit und hohen Temperaturen ausgesetzt wird Plazieren und benutzen Sie das Mischpult für eine längere Zeit neben...

Страница 13: ...chen werden In der Mittelstellung ist der Klang unverändert also inaktiv 13 BEAT COUNTER DISPLAY Zeigt Ihnen die Geschwindigkeit der Musik in Beats pro Minute an Dazu müssen Sie den gewünschten Kanal mittels des Assignreglers 17 am Crossfader dem Beat Counter zuweisen Um ein annähernd exakte BPM Anzeige zu erhalten muss der gespielte Musiktitel einen sauberen stetigen Beat aufweisen 14 FADER START...

Страница 14: ...bgeschirmtes Mikrofonkabel benutzen 31 UNSYMMETRISCHE MASTER AUSGÄNGE Der Master 1 Cinchausgang erhält das gleiche Master Signal wie die beiden XLR Buchsen 30 jedoch in unsymmetrischer Form Der Master 2 Ausgang verfügt über das gleiche Audiosignal wie Master 1 lässt sich jedoch separat in der Lautstärke verändern über die Regler 20 21 Diese Ausgänge verwenden Sie bei unsymmetrischen Verstärkern wi...

Страница 15: ... auf on geschaltet sein TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung AC 230 V 50Hz Frequenzbereich 20 20 000Hz 2dB THD noise 0 09 1kHz 0dB Signalrauschabstand IHF A 86dB 1kHz Mikrofoneingänge 1 5mV 10kΩ Line CD Eingänge 150mV 22kΩ Phono Eingänge 3mV 47kΩ Record Ausgänge 775mV 600Ω Master A B Ausgang 1 5V 4k7Ω unsymmetrisch Master A B Ausgang 850mV 600Ω symmetrisch Talkover 0dB Æ 15dB Frequenzeinstellung 1...

Страница 16: ...B Systems code 2 0370 Para más informaciones sobre las conexiones leer el capitulo siguiente Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones En este manual es cuestión de entradas linea o line inputs Esta nominacíon significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V Esto incluye los CD s tuners vidéos CAUTION ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 30 34 BEAT6 Mk2 PANEL FR...

Страница 17: ... izquierda y derecha de Master2 22 SELECTOR MONO ESTÉREO es utilizado para poner ambos tipos de salida Master en modo mono o estéreo 23 VISTO METROS MASTER1 fija el nivel de salida de master1 Averigue que los niveles no sobrepasen 0dB o el 100 El sonido puede ser deformado si el nivel de la señal de entrada está en la zona roja de Visto Metro 24 CUE MIX avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie ...

Страница 18: ...tart1 juega el otro lector CD está en espera B CROSSFADER SE MUEVE HACIA LA DERECHA El lector CD conectado al conectador fader start1 deja de jugar regresa a su punto cue preprogramado y se pone en espera El otro lector CD comienza a jugar a partir de su punto cue preprogramado C CROSSFADER COMPLETAMENTE Á DERECHA El lector CD conectado al conectador fader start 2 juega el otro lector CD está en e...

Отзывы: