background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

19/28

APL-AMPLIFIER MODULES

TECHNISCHE DATEN

MODELL

APL12

APL15

Leistung 8 Ohm

190 Wrms

300 Wrms

Leistung 4 Ohm

300 Wrms

450 Wrms

Frequenzgang (+/-1,5dB)

20 – 20.000 Hz

20 – 20.000 Hz

THD (1kHz / 1W)

0,12 %

0,12 %

Eingangsempfindlichkeit Leitung

1 V

1 V

Eingangsempfindlichkeit Mikro

15 mV

15 mV

Eingangsimpedanz:

20 kohm

20 kohm

Signal-Rausch-Verhältnis (Mikro aus)

> 87 dB

> 87 dB

EQ Hochton

+/- 12 dB @ 10 kHz

+/- 12 dB @ 10 kHz

EQ Tiefton

+/- 12 dB @ 100 Hz

+/- 12 dB @ 100 Hz

Kühlung

Luftselbstkühlung

Luftselbstkühlung

Mikrofon-Eingang

Sym/asym XLR/Klinke Sym/asym XLR/Klinke

Leitungseingang

Sym/asym XLR 3-Stift Sym/asym XLR 3-Stift

Ausgänge

S1/-1

S1/-1

Schutzvorrichtungen

Thermischer Schutz,

Begrenzer,

Strombegrenzer,

Kurzschlussschutz

Thermischer Schutz,

Begrenzer,

Strombegrenzer,

Kurzschlussschutz,

GS-Schutz

Sicherung (5x20mm)

F4A / 250V

F5A / 250V

Stromversorgung:

WS 230V / 50Hz

WS 230V / 50Hz

Abmessungen (mm)

276x173x 45 mm

315x192x 70 mm

Ausschnitt (mm)

250x145 mm

273x163 mm

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.beglec.com

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

20/28

APL-AMPLIFIER MODULES

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y
documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.

Módulo amplificador clase D para instalarse dentro de altavoces de plástico de la serie PL

De fácil instalación en los productos JB Systems

®

de la serie PL pasiva (versión 2009)

Alta potencia de salida:

APL12: 190 Wrms @ 8 ohmios ~ 300 Wrms @ 4 ohmios

APL15: 300 Wrms @ 8 ohmios ~ 450 Wrms @ 4 ohmios

Controles de tono de agudos/ volumen maestro.

Entrada para micrófono balanceado/desbalanceado (jack + XLR) con control de volumen

Entrada/salida de línea balanceada/desbalanceada (XLR) con control de volumen.

APL15 puede ser equipado con un MPL-1 opcional reproductor de audio (MP3/WMA-player)

Salida de activación de altavoces para el gabinete de 8 ohmios pasivo opcional.

Conector de cable IEC macho con interruptor integrado.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no existan daños ocasionados durante el
transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y póngase primero en contacto con su
distribuidor.

Importante:

Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es

absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo
inadecuado queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por
cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.

Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

Manual de usuario

Módulo amplificador APL

Cable de alimentación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descargas

eléctricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones sólo a personal
cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

Содержание APL-15

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...lease read these meets the requirements of the current European and national guidelines Conformity has been established and the relevant statements and documents have Before you start using this unit...

Страница 4: ...Attention This output only supports 8 loads Never connect a 4 speaker or more than one 8 speaker cabinet to this output This can damage the amplifier module 11 POWER SWITCH Used to switch the interna...

Страница 5: ...e l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de s curit classe I MODE D EMPLOI 6 28 APL AMPLIFIER INSTRUCTIONS DE SECURITE Afin d vit...

Страница 6: ...MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 28 APL AMPLIFIER MODULES FONCTIONS 1 NIVEAU DU MICRO Bouton utilis pour r gler le niveau d entr e de l entr e micro 9 2 NIVEAU LIGNE Bouton utilis pour r gler le niveau d e...

Страница 7: ...com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 10 28 APL AMPLIFIER MODULES GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden...

Страница 8: ...ooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een...

Страница 9: ...installeren Deze module kan MP3 en WMA files van USB of SDHC geheugens afspelen Hieronder beschrijven wij hoe u deze speler gemakkelijk in de versterkermodule kunt installeren A Zet de APL15 uit en v...

Страница 10: ...Der Einbau in ltere Boxen wird hier nicht erl utert Wenn Ihr PL Lautsprecher f r den Einbau von APL den nachfolgenden Anweisungen vor Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedi...

Страница 11: ...symmetrische Mikrofone geeignet Sie k nnen Klinke und 3 Stift XLR Stecker verwenden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 18 28 APL AMPLIFIER MODULES Achtung Um Sch den an Ihren Hochtonlautsprechern...

Страница 12: ...hmios 300 Wrms 4 ohmios APL15 300 Wrms 8 ohmios 450 Wrms 4 ohmios Controles de tono de agudos graves volumen maestro Entrada para micr fono balanceado desbalanceado jack XLR con control de volumen Ent...

Страница 13: ...usible de red no hay piezas en el interior te aparato a las que el usuario pueda dar mantenimiento repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible da ado por un fusible...

Страница 14: ...placa de la cubierta peque a en el APL 15 en su lugar Extraiga la placa de la cubierta met lica y conserve los 4 tornillos a n los va a necesitar B En el interior ver un cable con un conector especial...

Страница 15: ...mero de s rie superior a 09021441 Se tem uma coluna mais velha a instala o um pouco complicada e apenas dever ser considerada se uma pessoa qualificada para o servi o A instala o dentro de colunas mai...

Страница 16: ...vel conectar v rias colunas mesma sa da de uma mesa de mistura 10 SPEAKER OUTPUT Pode conectar uma segunda coluna passiva a esta sa da Speakon As liga es s o 1 1 Aten o Esta sa da apenas suporta apena...

Отзывы: