background image

17

Een gesprek aannemen:

 Drukt u één keer op de “ 

“ knop als een 

gesprek binnenkomt.

Gesprek beëindigen:

 Drukt u één keer op de “ 

“ knop om het 

gesprek te beëindigen.

Call Transfer: 

Houdt u de knop “

“ 3 seconden ingedrukt om het 

gesprek over te schakelen naar een telefoon of een ander apparaat.

Een gesprek weigeren:

 Drukt u tweemaal op de “

“ knop om een 

inkomend gesprek af te wijzen.

Een telefoonnummer oproepen:

 Druk 2 keer op de “

“ knop als 

het apparaat aan staat of muziek afspeelt.

De headset opladen

1. Sluit de lader aan op de micro USB-aansluiting van de headset.

2. Tijdens het opladen zal de led-verlichting rood oplichten.

3.  Wanneer de headset volledig is opgeladen zal de rode led-

verlichting blauw worden: u kunt de stekker van de lader dan uit 

de headset halen.

4.  Maakt u uitsluitend gebruik van opladers van voldoende kwaliteit; 

het opladen met een ongeschikte oplader kan uw koptelefoon 

beschadigen en uw garantie laten vervallen. 

5.  Het regelmatig opladen van uw headset of langdurig opladen 

kunnen de prestaties van de batterij verminderen. Dit is normaal 

voor oplaadbare batterijen.

Associação de telemóvel ou outro dispositivo

Koppeling met een smartphone of een ander apparaat

We bedoelen met ‘Koppelen’ een unieke en gecodeerde draadloze 

verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten in de pairing-modus.

Beide apparaten moeten dicht genoeg bij elkaar worden geplaatst 

om te kunnen communiceren.

Koppeling met een telefoon:

1.  Activeer Bluetooth op de telefoon en zoek vervolgens naar de 

Bluetooth-headset (

JAZ SWING

)

2. Neemt u het apparaat ter hand en zet het in de pairing-modus.

3.  Selecteert u de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten die door 

uw telefoon worden herkend.

4.  Als het u wordt gevraagd, voert u de Bluetooth-pincode 0000 (4 

nullen) in om een koppeling tot stand te brengen uw hoofdtelefoon 

met uw smartphone te verbinden.

5.  Wanneer deze zichtbaar is in de lijst, bevestigt u de koppeling 

door op Ja / OK te4 klikken

6.  Nu kunt u luisteren naar muziek, kijken naar uw tv, films en video 

afspelen en met behulp van uw telefoon geluiden of muziek 

beluisteren via uw headset. U kunt ook de het volumeniveau van 

de speler bedienen en de vorige of volgende track selecteren.

Содержание 8018417262340

Страница 1: ...TEJZEARSWING2BT Wireless Stereo Earphones Metal design ...

Страница 2: ...ng range 10m Speaker power 5mW Impedence 32Ω Frequency 20Hz 20kHz Battery capacity 70mAh Working time 6 hours Charge time 2 hours Stand by time 110 hours Volume Next song Volume Previous song Micro USB port ON OFF PLAY PAUSE ANSWER END ...

Страница 3: ...ES Manual de instrucciones 12 P Manual de instruções 14 NL Gebruikershandleiding 16 RUS Руководство по эксплуатации 18 TR Kullanim kilavuzu 20 GR Εγχειρίδιο χρήστη 22 AR 24 CZ Uživatelský manuál 26 SK Používateľská príručka 28 For other informations please contact us at info sbsmobile com ...

Страница 4: ...D flashed 3 times and a power on and pairing voice beep Enter the pairing mode in power off mode Press the button to power on the device and then sequentially hold on for 5 seconds Red LED and blue LED quickly flash alternately with pairing voice Pairing Use a Bluetooth function mobile phone or other Bluetooth Master device and to perform pairing action detail refer to the chapter about pairing Pl...

Страница 5: ...mage to the headset it could also invalidate any warranty on the product 5 Repeatedly charging and discharging of the headset over time will cause the battery performance to diminish This is normal for all rechargeable batteries Pairing to mobile phone or other device Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other...

Страница 6: ...odalità associazione in modalità spento premere il tasto e mantenerlo premuto per 5 8 secondi finché i LED rosso e blu lampeggeranno rapidamente e alternativamente e si udirà il messaggio pairing Associazione utilizzare la funzione Bluetooth dello smartphone per l associazione finale scegliere dalla lista dei devices trovati l auricolare Play Pausa premere per ascoltare quando il dispositivo è in ...

Страница 7: ...he della cuffia o ricariche prolungate possono danneggiare le prestazioni della batteria Questo è normale per tutte le batterie ricaricabili Associazione di telefono cellulare o altro dispositivo Associazione è sinonimo di collegamento wireless univoco e criptato fra due dispositivi Bluetooth in modalità di associazione Entrambi i dispositivi devono essere collocati abbastanza vicino per comunicar...

Страница 8: ...nt 5 8 secondes jusqu à ce que les LED rouge et bleue clignotent de façon alternative Un message d appariement vous notifiera alors de la réussite de l opération Couplage avec votre smartphone activez la fonction Bluetooth de votre smartphone puis sélectionnez le casque dans la liste des appareils disponibles Lecture Pause lorsque l appareil est en pause appuyez sur pour démarrer la lecture Repren...

Страница 9: ...mauvais chargement ou une recharge prolongée peut affecter les performances de la batterie Ceci est valable pour toutes les batteries rechargeables Association avec le smartphone ou tout autre appareil L association avec un autre dispositif se fait via une liaison directe sans fil cryptée Les deux appareils doivent être placés assez près pour communiquer Association avec un smartphone 1 Activez le...

Страница 10: ...bgeschaltet ist Die blaue LED blinkt 3 mal und Sie werden die Meldung power on und Pairing hören Die Aktivierung des Pairing Modus ist das Gerät abgeschaltet drücken Sie die Taste und halten Sie für 5 8 Sekunden bis die roten und blauen LEDs schnell abwechselnd blinken Sie hören die Meldung Pairing Geräte miteinander verbinden um die Smartphone Bluetooth Funktion mit dem Headset einzusetzen wählen...

Страница 11: ...eleistung Das ist für alle Akkus gängig Verbindung mit Mobiltelefon oder anderen Geräten aufnehmen Pairing ist die einzigartige verschlüsselte drahtlose Verbindung zwischen zwei Bluetooth Geräten Beide Geräte müssen dicht genug aneinander platziert werden um miteinander zu kommunizieren Verbindung mit einem Telefon 1 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und suchen Sie nach dem Bluetooth Head...

Страница 12: ...pagado presione el botón manteniéndolo durante 5 8 segundos hasta que el LED parpadee rápida y alternativamente en rojo y azul y escuche el mensaje emparejamiento Asociar debe encender el Bluetooth de su teléfono y elegir la opción Asociar para buscar una lista de dispositivos en la que aparecerán sus auriculares Reproducir Pausa pulse el botón para iniciar la escucha y vuelva a pulsarlo si desea ...

Страница 13: ...ía acabarán por dañar los componentes de la misma Esto es habitual en todas las baterías recargables Asociacióndelosauricularesaunsmartphoneoaotrodispositivo La vinculación consiste en la unión inalámbrica entre dos dispositivos con tecnología Bluetooth que cuente con el modo de emparejamiento Ambos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca como para que puedan comunicarse Vinculación ...

Страница 14: ...o do modo de associação estando o aparelho desligado pressione o botão durante 5 a 8 segundos até os LEDs vermelho e azul piscarem rápida e alternadamente e ouvir se a mensagem pairing Associação utilize a função Bluetooth do seu smartphone para a associação final escolha o auricular de entre os aparelhos encontrados Play Pausa Prima para ouvir quando o aparelho estiver em pausa e para fazer pausa...

Страница 15: ...5 Desligar e ligar o carregador ou prolongar a recarga pode danificar a performance da bateria Isto é normal para todas as baterias recarregáveis Associação de telemóvel ou outro dispositivo Associar significa estabelecer uma ligação wireless única e encriptada entre dois aparelhos Bluetooth em modo de associação Ambos os aparelhos devem estar suficientemente próximos um do outro para comunicarem ...

Страница 16: ...ng modus Bij het uitschakelen drukt u op de en houdt u deze 5 8 seconden ingedrukt totdat de rode en blauwe led lampjes snel en afwisselend knipperen en u de pairing boodschap zult horen Koppeling Gebruik de Bluetooth functie op uw smartphone voor de laatste koppeling U kunt kiezen uit de lijst van gevonden apparaten voor de headset Play Pause U drukt op de om te kunnen luisteren als het toestel i...

Страница 17: ...n kunnen de prestaties van de batterij verminderen Dit is normaal voor oplaadbare batterijen Associação de telemóvel ou outro dispositivo Koppeling met een smartphone of een ander apparaat We bedoelen met Koppelen een unieke en gecodeerde draadloze verbinding tussen twee Bluetooth apparaten in de pairing modus Beide apparaten moeten dicht genoeg bij elkaar worden geplaatst om te kunnen communicere...

Страница 18: ...има сопряжения при выключенных наушниках нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 8 секунд до тех пор пока красные и синие светодиоды не начнут попеременно мигать и вы не услышите сообщение pairing Подключение используйте для этого функцию Bluetooth установленнуюнаВашемсмартфонеилидругоммобильномустройстве выберете из списка устройств обнаруженных наушниками Воспроизведение Пауза нажмите кнопку чт...

Страница 19: ...ть аккумулятора Это нормальное явление для всех батарейных аккумуляторов Подключение наушников к мобильному телефону или другому устройству Активация режима сопряжения означает уникальную и зашифрованную беспроводную связь между двумя устройствами Bluetooth Оба устройства должны находиться на достаточно близком расстоянии друг от друга чтобы между ними могла установиться оптимальная беспроводная с...

Страница 20: ... yanıp sönecek ve açık ve eşleşme sesleri duyulacak Eşleşme moduna girin Cihaz kapalıyken butonuna basarak cihazı açın ve bunu 5 8 saniye boyunca tutun kırmızı LED ve mavi LED ışıkları önce biri sonra diğeri hızla yanıp sönecek ses eşleşme diyecek Eşleşme Mobil telefonda eşleşmeyi sağlamak için Bluetooth işlevini kullanın ayrıntılar için eşleşme konulu başlığa bakın Oyna araver Cihazduraklamayaalı...

Страница 21: ... sürekli şarj edip şarjını boşaltmak zaman içinde pil performansını bozacaktır Bu bütün yeniden şarj edilen piller için geçerli bir durumdur Mobil telefon veya başka cihazla eşleştirme Eşleştirme iki Bluetooth cihazı arasında tek kendilerine ait ve şifreli bir bağlantı oluşturmak anlamına gelir İki cihaz aralarında iletişim kurabilecek yakınlıkta olmalıdır Telefon veya başka cihaza bağlanmak için ...

Страница 22: ...δος σε διαδικασία Σύζευξης Με τη συσκευή απενεργοποιημένη πιέστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή πιέζοντας για 5 8 δευτερόλεπτα οι κόκκινη και μπλέ LED οθόνες θ αναβοσβήνουν εναλλάξ γρήγορα και η φωνή θα λέει σε διαδικασία σύξευξης Σύξευξη Χρήση της λειτουργίας Bluetooth στο κινητό τηλέφωνο για να επιτευχθεί σύζευξη περισσότερες λεπτομέρειες στο κεφάλαιο για τη σύζευξη Λειτουργία Διακο...

Страница 23: ...ταρίας Αυτό ισχύει για όλες τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Σύζευξη με κινητό τηλέφωνο ή άλλη συσκευή Ως σύζευξη εννοείται η μοναδική και κωδικοποιημένη ασύρματη σύνδεση ανάμεσα σε δύο συσκευές Bluetooth οι οποίες συμφωνούν να επικοινωνήσουν η μία με την άλλη με διαδικασία σύζευξης Για την επικοινωνία μεταξύ τους οι δύο συσκευές θα πρέπει να τοποθετηθούν κοντά η μία στην άλλη Σύξευξη με τηλέφωνο ή...

Страница 24: ...24 AR ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...sluchátka na nebezpečných místech Obecné funkce Pokyny k obsluze Zapnutí podržte tlačítko vypnutého zařízení po dobu 4 sekund modrá LED třikrát zabliká a uslyšíte hlášení power on a pairing Zapnutí režimu párování držte tlačítko vypnutého zařízení po dobu 5 8 sekund dokud nezačnou rychle střídavě blikat červená a modrá LED a neuslyšíte hlášení pairing Spárování pomocí funkce Bluetooth chytrého tel...

Страница 27: ...erie Je to běžné u všech nabíjecích baterií Spárování s mobilním telefonem či jiným zařízením Spárováním se rozumí šifrované konkrétní bezdrátové spojení mezi dvěma zařízeními Bluetooth v režimu párování Obě zařízení se musí nacházet v blízkosti aby mohla komunikovat Spárování s telefonem 1 Zapněte funkci Bluetooth na telefonu a vyhledejte sluchátka Bluetooth JAZ SWING 2 Zapněte zařízení a aktivuj...

Страница 28: ...lá v nebezpečnom prostredí Základné funkcie Pokyny pre prevádzkovanie Zapnutie stlačte tlačidlo po dobu 4 sekúnd pri vypnutom zariadení modrá LED dióda 3 krát blikne a ozve sa správa power on a pairing Zapnutie režimu spojenia pri vypnutom zariadení stlačte tlačidlo a držte ho stlačené po dobu najmenej 5 8 sekúnd kým modrá a červená LED dióda nezačnú rýchlo striedavo blikať a ozve sa hlásenie pair...

Страница 29: ...diť batériu Toto je bežné u všetkých dobíjateľných batérií Spojenie mobilného telefónu alebo iného zariadenia Spojenie je synonymom pre jednoznačné bezdrôtové pripojenie a zakódované medzi dvoma zariadeniami Bluetooth v režime spojenia Obidve zariadenia musia byť umiestnené dostatočne blízko aby mohli komunikovať Spojenie s telefónom 1 Zapnite funkciu Bluetooth na telefóne a vyhľadajte náhlavnú sú...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...TEJZEARSWING2BT Printed in China Made in China ...

Отзывы: