The following label should be kept
permanently affixed to your RV.
Servicing or filling
Have the RV checked for leaks at the
connections on the propane system soon after
the purchase and the initial filling of each
propane cylinder. When you have a new
cylinder filled for the first time, make sure your
propane supplier purges your new cylinder of
trapped air. Otherwise, an improper mixture of
gas and air will make it impossible to light your
propane appliances.
When a propane container is low, occasionally
there may be a concentration of an onion or
garlic-like odor, which can be mistaken for a
propane leak. After a propane cylinder has
been refueled, the odor will usually disappear.
If not, turn OFF each propane cylinder shut off
valve and have the propane system inspected
by your RV dealer or a qualified propane
service representative.
No one should be inside or and only the
qualified propane service technician should be
near the RV while the propane tank is being
filled. The new propane container must be
carefully purged for best performance and
must
NEVER BE OVERFILLED.
The following
label should be kept permanently affixed to
your RV
Before filling your propane cylinder, make sure
that the propane technician is qualified, knows
and understands proper inspection and safety
procedures.
The position of the propane container(s) and
the hoses are critical to proper operation and
propane flow. Follow these instructions to
make sure your propane container(s) are
connected properly.
29
SECTION 4
PROPANE SYSTEM
WARNING
THIS SYSTEM IS DESIGNED FOR USE WITH PROPANE ONLY.
BEFORE TURNING ON PROPANE:
(A)
(B)
(C)
(A)
(B)
BE CERTAIN APPLIANCES ARE CERTIFIED FOR PROPANE AND ARE EQUIPPED
WITH CORRECT BURNER ORIFICES.
MAKE CERTAIN ALL PROPANE CONNECTIONS ARE TIGHT BY TESTING WITH
SOAPY WATER, ALL APPLIANCE VALVES ARE TURNED OFF, AND ANY UN-
CONNECTED OUTLETS ARE CAPPED.
LIGHT ALL PILOTS.
ALL CONNECTIONS, INCLUDING THOSE AT THE APPLIANCES, REGULATORS,
AND CYLINDERS, SHOULD BE LEAK-TESTED PERIODICALLY WITH SOAPY WATER
BY THE OCCUPANT. NEVER USE A LIGHTED MATCH OR OTHER FLAME WHEN
CHECKING FOR LEAKS.
DO NOT LEAVE SYSTEM TURNED ON OR CONTAINERS CONNECTED UNTIL THE
SYSTEM HAS BEEN PROVEN TO BE FREE OF ANY LEAKS.
COOKING APPLIANCES SHOULD NOT BE USED FOR SPACE HEATING
WHEN THE CONTAINERS ARE DISCONNECTED, THE PROPANE SUPPLY LINE
SHOULD BE CAPPED OR PLUGGED.
(D)
(E)
AFTER TURNING ON PROPANE:
AVERTISSEMENT
CETTE INSTALLATION EST CONCUE POUR LE PROPANE SEULEMENT.
AVANT LA MISE EN SERVICE:
(A)
(B)
(C)
(A)
(B)
(D)
(E)
APRÈS LA MISE EN SERVICE:
S’ASSURER QUE LES APPAREILS SONT CERTIFIÉS POUR LE PROPANE ET MUNIS
D’ORIFICES DE BRÛLEUR APPROPRIÉES.
VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ DE TOUS LES RACCORDEMENTS AU PROPANE, LA
FERMETURE DE TOUS LES ROBINETS D’APPAREILS ET L’OBTURATION DE
TOUTES LES SORTIES NON RACCORDÉES.
ALLUMER TOUTES LES VEILLEUSES.
L’OCCUPANT DOIT ÉPROUVER PÉRIOIQUEMENT L’ÉTANCHÉITÉ DE TOUS LES
RACCORDEMENTS, Y COMPRIS CEUZ AUX APPAREILS, AUX DÉTENDEURS ET
AUX BOUTEILLES, EN Y APPLIQUANT DE L’EAU SAVONNEUSE. NE JAMAIS SE
SERVIR D’UNE ALLUMETTE OU AUTRE FLAMMES POUR LA DÉTECTION DES
FUITES.
NE PAS LAISSER L’ALIMENTATION OUVERTE, NI LES RÉCIPIENTS RECCORDÉS,
AVANT D’AVOIR COMPLÉTÉ L’ÉPREUVE D’ÉTANCHÉITÉ AU PROPANE DE
L’INSTALLATION.
LES APPAREILS DE CUISSON NE DOIVENT PAS ÉTRE UTILISÉS POUR LE
CHAUFFAGE DES LOCAUX.
LORSQUE LES RÉCIPIENTS SONT DÉCONNECTÉS, L’ALIMENTATION DE PROPANE
DOIT ÊTRE OBTURÉE OU SCELLÉE.
JA-105
DO NOT CONNECT NATURAL GAS TO THIS SYSTEM.
NE PAS L’ALIMENTER EN GAZ NATUREL.
Fig. 4.3 “Use propane only” label
WARNING
Before entering a propane or fuel service
station make sure all pilot lights are
extinguished. Shut off gas to all appliances
by closing the propane gas main shut off
valve. Always shut OFF any engine before
refueling. Do not smoke and do not operate
other ignition sources while refueling.
DANGER
ALL PILOT LIGHTS, APPLIANCES
AND THEIR IGNITORS (SEE
OPERATING INSTRUCTIONS) SHALL
BE TURNED OFF BEFORE REFUELING
OF MOTOR FUEL TANKS AND/OR
PROPANE CONTAINERS.
FAILURE TO COMPLY COULD RESULT
IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
AD-05
Fig. 4.4 “Shut off during re-fueling” label
Содержание Baja J/TRAX
Страница 1: ...www jayco com www jayco com Camping Trailer Owner s Manual Model Year 2007 Baja...
Страница 18: ...LIMITED WARRANTY TRANSFER APPLICATION 13 SECTION 1 WARRANTY SERVICE...
Страница 19: ...14 SECTION 1 WARRANTY SERVICE...
Страница 25: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 20 SECTION 2 OCCUPANT SAFETY...
Страница 39: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 34 SECTION 4 PROPANE SYSTEM...
Страница 63: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 58 SECTION 6 PRE TRAVEL INFORMATION...
Страница 69: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 64 SECTION 7 TOWING HANDLING...
Страница 85: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 80 SECTION 8 CAMPING OPERATING...
Страница 93: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 88 SECTION 9 STORAGE MAINTENANCE...
Страница 101: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK 96 SECTION 10 SPECIFICATIONS GLOSSARY SPECS...