Jaxon AK-KU101 Скачать руководство пользователя страница 10

 

URUCHOMIENIE KUCHENKI 

1.

 

Zapoznać się ze wszystkimi informacjami na stronach od 6 do 7.

 

2.

 

Wyjąć kuchenkę z opakowania 

– 

plastikowej walizki.

 

3.

 

Sprawdzić czy pokrętło regulacji płomienia 

(1)

 

i dźwignia blokady kartusza 

(2)

 

są w pozycji górnej 

– 

zgodnej z instrukcją 

I

 

na str.

 10.

 

4.

 

Otworzyć pokrywę komory kartusza 

(7)

.

 

5.

 

Aby prawidłowo wykonać kolejne czynności, należy dokładnie zapoznać 

się

 

instrukcją

 

II 

na str.

 10.

 

6.

 

Przed  włożeniem  kartusza  do  komory,  obowiązkiem  jest  sprawdzić  czy 

uszczelka w reduktorze kuchenki jest na właściwym miejscu i czy nie uległa 

uszkodzeniu

 

(ilustracja

 

II

 

z opisem „OK”). Jeżeli stwierdzono niezgodność, 

należy oddać urządzenie do serwisu. 

 

7.

 

Jeżeli uszczelka jest nienaruszona, można przystąpić do włożenia kartusza 

(pozbawionego wieczka ochronnego).

 

8.

 

Podczas  wkładania  kartusza,  wcięcie 

(A) 

znajdujące  się  na  rancie  jego 

górnej części musi być skierowane ku górze tak, aby weszło w prowadnicę 

(B) 

reduktora kuchenki.

 

9.

 

Przytrzymując właściwie umieszczony kartusz w komorze (bez dociskania 

w  kierunku  reduktora),  można  przejść  do  instrukcji 

III 

na  str.

  10  – 

skierować dźwignię blokady kartusza 

(2) 

w dół tak, aby pozostała w tej 

pozycji.  Wykonując  tą  czynność  pokrętło  regulacji  płomieni

(1) 

musi 

znajdować się w pozycji „OFF”.

 

10.

 

Jeżeli  po  poprzedniej  czynności  nie  zauważono  nieprawidłowości  i 

połączenie jest szczelne, można zamknąć komorę z kartuszem.

 

11.

 

 

Wykonać instrukcję 

IV

 

ze str. 11

 

– 

skierować pokrętło regulacji płomienia 

(1) 

w dół

 

(ruchem przeciwnym do wskazówek zegara),

 

aż do napotkania 

wyczuwalnego oporu (następuje skierowanie gazu z kartusza do palnika 

(3)

).  W  tym  momencie  należy  przełamać  wyczuwalny  opór

 

pokrętła

 

(zgodnie z ruchem przeciwnym do wskazówek zegara) i słyszalne będzie 

kliknięcie 

– 

zostanie  wytworzona  iskra  z  zapalnika  „Piezo” 

(4)

.  W  tym 

momencie powinien wydobywać się płomień z palnika 

(3)

. Jeżeli płomień 

się nie pojawił, należy ustawić pokrętło

 

regulacji płomienia 

(1)

 

w pozycji 

„OFF” (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) i wykonać aktualny punkt 

instrukcji  od  początku.  Jeżeli  po  kilku  próbach  wykonania  czynności 

płomień  się  nie  pojawi,  należy  sprawdzić  czy  wszystkie  wcześniejsze 

czynności  zostały  wykonane  prawidłowo.  Należy  również  sprawdzić  czy 

kartusz nie jest pusty

 

(podczas poruszania nim powinien być wyczuwalny 

ruch  płynu  w  środku).

 

Po  dalszych  nieudanych  próbach  należy  oddać 

kuchenkę do serwisu.

 

Содержание AK-KU101

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ AK KU101 AK KU102 ...

Страница 2: ...PL 1 12 ENG 13 23 RU 24 36 ...

Страница 3: ...ZOWEJ AK KU101 AK KU102 Spis treści BUDOWA AK KU101 2 BUDOWA AK KU102 3 DANE TECHNICZNE AK KZU101 4 DANE TECHYNICZNE AK KZU102 5 INFORMACJE WSTĘPNE PRZED UŻYCIEM 6 7 URUCHOMIANIE KUCHENKI 8 9 INSTRUKCJE POMOCNICZE 10 11 KONSERWACJA 12 ...

Страница 4: ...2 AK KU101 ...

Страница 5: ...3 AK KU102 ...

Страница 6: ...ha stalowa Rozmiar 330 x 295 x 100 mm Wydajność 160 g godz Kartusz typu MSF 1a zgodny z normą EN 417 napełniony butanem przeznaczony do turystycznych przenośnych kuchenek gazowych niedołączony Waga 1 7 kg Inne zapalnik typu Piezo automatyczne zabezpieczenie wysokiego ciśnienia plastikowa walizka transportowa ...

Страница 7: ...ar 330 x 290 x 88 mm Wydajność 160 g godz Kartusz typu MSF 1a zgodny z normą EN 417 napełniony butanem przeznaczony do turystycznych przenośnych kuchenek gazowych niedołączony Waga 1 7 kg Inne zapalnik typu Piezo automatyczne zabezpieczenie wysokiego ciśnienia plastikowa walizka transportowa ...

Страница 8: ...momentu wystygnięcia urządzenia nie dotykać w szczególności palnika 3 i rusztu 6 Nie wolno palić papierosów i innych wyrobów tytoniowych podczas pracy urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie na płaskim poziomym stabilnym antypoślizgowym i niepalnym podłożu Podczas pracy urządzenia nie wolno spać i pozostawiać go bez nadzoru Nie wolno przemieszczać kuchenki podczas jej pracy można to uczynić ...

Страница 9: ...kuchenki zawsze należy wyjąć z niej kartusz z gazem Nie należy używać wielu urządzeń do podgrzewania jednego naczynia Nie należy używać jednego urządzenia do podgrzewania wielu naczyń Jeżeli w urządzeniu znajduje się kartusz nie wolno przechowywać kuchenki w miejscu nasłonecznionym ani w sąsiedztwie źródeł ciepła Nie należy używać kuchenki dłużej niż przez jedną godzinę po tym czasie kartusz powin...

Страница 10: ...str 10 skierować dźwignię blokady kartusza 2 w dół tak aby pozostała w tej pozycji Wykonując tą czynność pokrętło regulacji płomienia 1 musi znajdować się w pozycji OFF 10 Jeżeli po poprzedniej czynności nie zauważono nieprawidłowości i połączenie jest szczelne można zamknąć komorę z kartuszem 11 Wykonać instrukcję IV ze str 11 skierować pokrętło regulacji płomienia 1 w dół ruchem przeciwnym do ws...

Страница 11: ...ości 15 Ostatnim krokiem zakończenia użytkowania jest odczekanie aż kuchenka ostygnie i następnie należy zwolnić dźwignię blokady kartusza 2 unosząc ją w górę patrz instrukcja VII na str 11 Przed włożeniem kuchenki do plastikowej walizki należy zawsze wyjąć kartusz otwierając komorę kartusza 7 i wyjąć go unosząc jego tylną część transport kuchenki powinien odbywać się zawsze bez kartusza w środku ...

Страница 12: ...10 I II III ...

Страница 13: ...11 IV V VI VII ...

Страница 14: ...ży czyścić go delikatnie drucianą szczotką 4 Jeżeli zapalnik uległ zabrudzeniu należy go wyczyścić wilgotną ścierką a następnie osuszyć wilgoć może uniemożliwić jego prawidłowe działanie 5 Jeżeli komora kartusza ulegnie zabrudzeniu należy wyczyścić ją podobnie jak w przypadku całej obudowy i również ją wysuszyć 6 Transport kuchenki w walizce lub bez niej powinien odbywać się bez kartusza w komorze...

Страница 15: ...GAS STOVE AK KU101 AK KU102 Table of contents AK KU101 DIAGRAM 14 AK KU102 DIAGRAM 15 AK KZU101 TECHNICAL DATA 16 AK KZU102 TECHNICAL DATA 17 BEFORE FIRST USE 18 19 PREPARE TO WORK 19 20 HELPFUL IMAGES 21 22 MAINTENANCE 23 ...

Страница 16: ...14 AK KU101 ...

Страница 17: ...15 AK KU102 ...

Страница 18: ...alvanized steel sheet Dimensions 330 x 295 x 100 mm Efficiency 160 g hour Gas cartridge MSF 1a type according to standard EN 417 filing butane dedicated to tourist portable gas stove not included Weight 1 7 kg Other Piezo type igniter automatic high pressure protection plastic transport suitcase ...

Страница 19: ...luminium Dimensions 330 x 290 x 88 mm Efficiency 160 g hour Gas cartridge MSF 1a type according to standard EN 417 filing butane dedicated to tourist portable gas stove not included Weight 1 7 kg Other Piezo type igniter automatic high pressure protection plastic transport suitcase ...

Страница 20: ...ve working stove without supervision neither go asleep Don t move working stove it is allowed only after turn off and complete cooling Keep minimum distance of free space from stove horizontally 300mm beside above 1200mm Before using always check the stove to be sure isn t damaged no leaks etc Before insert gas cartridge check whether reducer gasket is set correctly and not damaged Otherwise don t...

Страница 21: ...on t change gas cartridge what aren t empty shaking no liquid moving inside After finish cooking and remove gas cartridge gas residue may remains in the stove For your safety switch cartridge lock lever 2 upward image VII page 22 and burn off any remaining fuel turning flame knob to ignition position image IV page 22 HOW TO USE 1 Read carefully all info on pages 18 19 2 Take stove off from transpo...

Страница 22: ...cooking Note to use flat bottom dishes diameter not bigger than 200mm Flame couldn t exceed over dish 14 To turn off stove after using turn flame regulation knob 1 to OFF clockwise compare image VI on page 22 To stop stove always follow that step 15 After using leave stove for cooling then unlock cartridge lever 2 up compare section VII page 22 Before put stove into suitcase remember to remove gas...

Страница 23: ...21 I II III ...

Страница 24: ...22 IV V VI VII ...

Страница 25: ...not stable cleans using soft wire brush 4 When igniter gets dirty please wipe it wet cloth and dry wet igniter cannot work appropriate 5 When gas cartridge compartment gets dirty cleans it the same way as casing and dry too 6 Stove always should be transport without cartridge inside The stove and gas cartridge store away from heat source in a cool dry well ventilated area ...

Страница 26: ...KU102 Содержание СТРОЕНИЕ AK KU101 25 СТРОЕНИЕ AK KU102 26 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AK KZU101 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AK KZU102 28 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНФОРМАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 29 31 ПОДГОТОВКА ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ К РАБОТЕ 31 33 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ 34 35 УХОД 36 ...

Страница 27: ...25 AK KU101 ...

Страница 28: ...26 AK KU102 ...

Страница 29: ...ст Размер 330 x 295 x 100 мм Производительность 160 г час Картридж типа MSF 1a совместимый с нормой EN 417 заполненный бутаном предназначенный для туристических переносных газовых горелок не входит в комплект Вес 1 7 кг Другие зажигалка типа Пьезо автоматическая защита от высокого давления пластиковый транспортный кейс ...

Страница 30: ...0 x 88 мм Производительность 160 г час Картридж типа MSF 1a совместимый с нормой EN 417 заполненный бутаном предназначенный для туристических переносных газовых горелок не входит в комплект Вес 1 7 кг Другие зажигалка типа Пьезо автоматическая защита от высокого давления пластиковый транспортный кейс ...

Страница 31: ...атериалов Во время использования и до момента охлаждения устройства не притрагиваться особенно к конфорке 3 и к решётке конфорки 6 Нельзя курить сигареты и другие табачные изделия во время эксплуатации Устройство должно быть использовано исключительно на плоской горизонтальной стабильной антискользящей и негорючей поверхности Во время работы устройства нельзя спать и оставлять его без надзора Нель...

Страница 32: ...ки для сушки одежды полотенец и т п разведения костров употреблять в качестве радиатора Если наступит извлечение картриджа во время использования в момент самостоятельного несамостоятельного освобождения рычага 2 перед повторным его использованием надо вытянуть картридж и подождать пока устройство полностью не остынет Всегда извлекайте газовый картридж из горелки на время её транспортировки Не сле...

Страница 33: ...дует внимательно познакомиться с инструкцией II на стр 34 6 Перед вложением баллончика в отделение обязательно проверить уплотнительная прокладка в редукторе газовой горелки находится ли в соответствующем месте и проверить её хорошее состояние рисунок II с описанием OK При обнаружении несовместимостей следует возвратить устройство в сервисное обслуживание 7 Если уплотнительная прокладка целая можн...

Страница 34: ...елки следует установить краник регулировки пламени 1 в положение OFF и повторно выполнить инструкции с предыдущего пункта согласно с инструкцией IV на стр 35 Направление краника против часовой стрелки до момента сопротивления вызовёт установление максимального пламени это рисковное установление потому что пламя является очень сильным Следует помнить чтобы пламя не выходило за пределы нагреваемого ...

Страница 35: ...добывается ли пламя После этих действий можно открыть отделение баллончика 7 и извлечь его поднимая заднюю часть Чтобы установить новый баллончик выполните шаги от пункта 2 той же инструкции После завершения работы газовой горелки и извлечения баллончика в обращении может оставаться немного газа Для обеспечения безопасности следует тогда установить рычаг 2 в верхнем положении инструкция VII на стр...

Страница 36: ...34 I II III ...

Страница 37: ...35 IV V VI VII ...

Страница 38: ...тить аккуратно проволочной щеткой 4 В случае загрязнения зажигалки следует её чистить влажной тканью а затем осушить влажность может нарушить её правильную работу 5 В случае загрязнения отделения баллончика следует его чистить таким же образом как в случае целого корпуса и также его осушить Транспортировка газовой горелки в кейсе или без кейса должна происходить без картриджа в отделении Горелку и...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Kraj pochodzenia Chiny Made In China Страна происхождения Китай Importer Importer Импортёр JAXON SP Z O O SKÓRZEWO UL MALWOWA 160 60 185 POZNAŃ POLAND www jaxon pl www jaxon eu ...

Отзывы: