Jata FR700 Скачать руководство пользователя страница 5

5

INSTRUCCIONES DE USO

• Antes de utilizar la freidora por primera vez retire la tapa (1), extraiga los cestillos (10-11) y las asas.
• Coloque los alambres del asa (12) en el enganche del cestillo (14). Para ello presione entre sí los dos

alambres e introduzca sus extremos en los agujeros del enganche. A continuación manteniendo presionados
los alambres gírela hacia fuera hasta que quede anclada en la parte superior del enganche del cestillo.

• Saque el cabezal (5) junto con la resistencia tirando de él hacia arriba y retire el depósito (6).
• Limpie los cestillos y el depósito con un trapo humedecido y séquelos bien a continuación.
• Coloque de nuevo el depósito y el cabezal.
• Verifique que el cabezal (5) está correctamente encajado en sus guías ya que posee un sistema de

seguridad que evita que el aparato pueda ponerse en funcionamiento si el cabezal no está correctamente
encajado o está fuera de su alojamiento.

• Vierta aceite en el depósito (6). Tenga en cuenta que el aceite debe de quedar siempre por encima del

nivel mínimo (MIN) y no debe sobrepasar el nivel máximo (MAX). Ambos niveles están indicados en el
interior del depósito.

• Mientras prepara los alimentos puede ir calentando el aceite. Para ello conecte la freidora a la red. Se

iluminará el indicador encendido (color rojo)  Este  indicador  permanecerá iluminado siempre que la
freidora esté conectada a la red.

• Gire en dirección horaria  el selector de temperatura (7) a la posición adecuada, de acuerdo a los alimentos

que vaya a freír. Se iluminará el indicador preparado (color verde) y el aceite iniciará el calentamiento.
Habitualmente las temperaturas más altas son las más adecuadas para freír.

• Espere que el indicador luminoso preparado (color verde) se apague; entonces el aceite ha alcanzado

la temperatura seleccionada.

• Coloque los alimentos a freir en el cestillo elegido. Esta operación debe efectuarse con el cestillo fuera

del depósito, y los alimentos no deben rebasar las tres cuartas partes de su volumen.

• Puede emplear el cestillo grande, o bien uno o los dos cestillos pequeños. El uso de los dos cestillos

pequeños le da la opción de poder freir simultáneamente distintos alimentos.

• En caso que los alimentos a freir sean rebozados, es aconsejable colocarlos con el cestillo dentro del

depósito para evitar que se adhieran al mismo.

• Introduzca el cestillo con los alimentos en el depósito (6). Si lo desea puede colocar  la tapa (1) y vigilar

la fritura a través del visor (3).

• Cuando los alimentos estén en su punto, retire el cestillo y espere que escurran dejando el cestillo colgado

por su soporte (13) en el borde del depósito.

• Cuando haya finalizado la fritura desconecte la freidora de la red, y sitúe el selector de temperatura en

su posición 0.

• Espere que esté totalmente fría y coloque la tapa para preservar el aceite de partículas ambientales.

Botón “RESET” (15)

• La freidora dispone de un dispositivo de seguridad que la desconecta de forma automática si se produce

un sobrecalentamiento. Esta desconexión también puede producirse si se conecta el aparato sin aceite,
o si el nivel del aceite  se encuentra por debajo  del mínimo  indicado en el depósito.

• Si esto sucediese se debe de proceder al rearme del sistema de seguridad. Para ello espere que el aceite

y la resistencia se enfríen totalmente.

•  Pulse con un pequeño destornillador el botón situado junto a la indicación “RESET” hasta oír un “click”

que indica que el termostato ha rearmado. Una vez efectuada esta operación la freidora volverá a
funcionar con normalidad.

• Si se produjese la desconexión del dispositivo de seguridad de forma continuada el aparato debe de ser

revisado por un Servicio Técnico Autorizado.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que la freidora está desconectada de la red.
• Extraiga el cabezal (5) tirando de él hacia arriba.
• Los cestillos y el depósito puede limpiarlos con agua y jabón, procurando aclararlos y secarlos bien a

continuación.

• La tapa límpiela con un trapo húmedo y no la sumerja en agua ni la introduzca en el lavavajillas.
• La resistencia puede limpiarse con un paño ligeramente humedecido. Nunca debe sumergirla en agua.
• Las partes exteriores límpielas con un paño húmedo.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc que puedan deteriorar

las superficies.

Содержание FR700

Страница 1: ... Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Mod FR700 FREIDORA INOX FRITADEIRA INOX INOX DEEP FRYER FRITEUSE INOX FRIGGITRICE INOX FRITTIERGERÄT AUS EDELSTAHL ...

Страница 2: ... del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 2 MOD FR700 220 240V 50 60 Hz 2 000 W 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Страница 3: ...0 Small baskets 11 Big basket 12 Basket handles two 13 Basket support 14 Hook basket 15 RESET button 1 Couvercle 2 Couvercle filtre 3 Viseur 4 Filtre 5 Tête extractible 6 Cuve 7 Sélecteur de température 8 Témoin lumineux allumé couleur rouge 9 Témoin lumineux préparé couleur verte 10 Petits paniers 11 Grand panier 12 Poignées paniers deux 13 Support panier 14 Système d accrochage du panier 15 Bout...

Страница 4: ...roduzca ningún otro líquido que no sea aceite en el depósito MUY IMPORTANTE Nunca debe de sumergir en agua ni en ningún otro líquido la parte eléctrica del aparato Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato Mantenga la freidora fuera de su alcance El cuerpo puede alcanzar una temperatura elevada Evite tocarlo hasta pasado un tiempo después de haber desconectado el aparato No la deje en...

Страница 5: ...s El uso de los dos cestillos pequeños le da la opción de poder freir simultáneamente distintos alimentos En caso que los alimentos a freir sean rebozados es aconsejable colocarlos con el cestillo dentro del depósito para evitar que se adhieran al mismo Introduzca el cestillo con los alimentos en el depósito 6 Si lo desea puede colocar la tapa 1 y vigilar la fritura a través del visor 3 Cuando los...

Страница 6: ...priada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças Podem ser potenciais fontes de perigo Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem Certifique se que a tomada dispõe da adequada ligação à terra Nu...

Страница 7: ...cador preparado cor verde e o óleo iniciará o aquecimento Habitualmente as temperaturas mais elevadas são as mais adequadas para fritar Espere que o indicador luminoso preparado cor verde se apague o óleo atingiu então a temperatura seleccionada Coloque os alimentos a fritar no cesto escolhido Esta operação deve ser efetuada com o cesto fora do depósito e os alimentos não devem ultrapassar as três...

Страница 8: ...roceder à sua limpeza certifique se que a fritadeira está desligada da rede Retira a cabeça 5 puxando a para cima Os cestos e o depósito podem ser lavados com água e detergente procurando enxaguar e secá los bem A tampa deverá ser limpa com um pano húmido não a mergulhando em água nem a introduza no lava louças A resistência pode ser limpa com um pano ligeiramente humedecido Nunca deve mergulhá la...

Страница 9: ...or out of its housing Pour the oil into the tank 6 Bear in mind that the oil level must always be between the minimum MIN and the maximum MAX levels Both levels are indicated in the inside of the tank While you prepare the food for cooking you may heat up the oil To do so plug the deep fryer into the mains The on indicator light red color will light on This indicator will be always on when the dee...

Страница 10: ...afety device To do so wait for the oil and the resistance to cool completely With a small screwdriver press the button situated next to the reset mark until you hear a click which indicates that the thermostat has rest itself Once this is done the fryer will work normally If the device were to disconnect itself repeatedly the appliance should be revised by an authorised technical service MANTENANC...

Страница 11: ... EMPLOI Avant d utiliser la friteuse pour la première fois retirez le couvercle 1 ôtez les paniers 10 11 et les poignées Placez les tiges de fer de la poignée 12 dans le crochet du panier 14 Pour cela serrez les tiges l une contre l autre et introduisez leurs extrémités dans les trous du crochet Ensuite tout en continuant à appuyer sur les crochets tournez la vers l extérieur jusqu à ce qu elle so...

Страница 12: ...istance doivent d abord être entièrement refroidies Appuyez avec un petit tournevis sur le bouton situé à côté de l indication RESET jusqu à entendre un clic qui indique que le thermostat a redémarré Suite à cette opération la friteuse fonctionnera à nouveau normalement Si la déconnexion du dispositif se produisait de façon continue il faudra faire réviser l appareil par un Service Technique Agréé...

Страница 13: ...ra il minimo e sotto il massimo Introdurre nella vasca esclusivamente olio evitare qualsiasi altro liquido MOLTO IMPORTANTE la parte elettrica non si dovrà mai sommergere in acqua o altro liquido Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Il corpo della friggitrice potrebbe raggiungere temperature elevate evitare di toccarlo subito...

Страница 14: ...cibo é ricoperto di pastella si consiglia di depositarli nel cestello all interno del serbatoio per fare in modo che non si attacchino alla struttura stessa Inserire il cestello con gli alimenti nella vaschetta 6 Se si desidera si può coprire con il coperchio 1 e controllare la frittura dal visore 3 Quando gli alimenti sono al loro punto ritirare il cestello e aspettare che scolino lasciando il ce...

Страница 15: ...er Kenntnissen benutzt werden falls sie beaufsichtigt werden oder falls sie bezüglich der Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente außerhalb der Reichweite von Kindern auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Gerät anschließen vergewissern Sie sich dass die auf...

Страница 16: ... Stelle befindet Geben Sie Frittieröl in den Behälter 6 Beachten Sie dass das Öl immer über der Minimalgrenze MIN sein sollte und niemals die Maximalbegrenzung MAX überschreiten darf Beide Füllbegrenzungen sind im Inneren des Behälters angegeben Während Sie die Lebensmittel zum Frittieren vorbereiten können Sie bereits das Öl erhitzen Schließen Sie die Fritteuse ans Stromnetz an Dann leuchtet die ...

Страница 17: ...er Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen Entnehmen Sie die Heizvorrichtung 5 indem Sie sie nach oben ziehen Die Frittierkörbe und der Behälter können einfach mit Wasser und Seife gewaschen werden Spülen Sie diese mit klarem Wasser aus und trocknen Sie diese gründlich Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie den Deckel nicht in Wasser ein und waschen Sie ihn nicht in der Spül...

Страница 18: ... uso assim como os perecíveis tais como compostos plásticos borracha vidro cabos lâmpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor água ou produtos químicos externos Também ficam isentas da garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções GARANTIA PLUS 1 ANO ADICIONAL JATA com esta garantia aumenta d...

Страница 19: ... garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda Exclusiones de la garantía general 2 años La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas instalación incorrecta la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA fenómenos geológicos disturbios uso no ...

Страница 20: ...re y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Mod FR700 Mod FR700 Mod FR700 ...

Отзывы: