11
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Pulire con un panno secco.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che
potrebbero deteriorare la sua superficie.
• Per eliminare i pelucchi dal cassetto (5), rimuoverlo facendolo scorrere verso l’esterno seguendo la direzione
indicata dalle frecce, poi, svuotarlo.
• Per inserirlo nuovamente, effettuare l’operazione inversa.
• A causa dell’uso, possono accumularsi residui di pelucchi tra le lame e la griglia (1). Per eliminarli, levare la
griglia facendola girare in senso antiorario. Rimuovere la sporcizia.
• Faccia attenzione all’effettuare questa operazione considerando che le lame sono molto affilate.
• Collocare nuovamente la griglia facendola girare in senso orario fino a sentire un lieve scatto.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.
• Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.
DEUTSCH
ACHTUNG
• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen
aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht
auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen
verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung
für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen.
• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle
Gefahrenquellen darstellen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne das Gitter oder den
aufgesetzten Fusselbehälter.