background image

ITALIANO

16

Mariner la viande avec le bowl.

1. Retirez le tube accessoire de l’intérieur du

couvercle et insérez-le dans la prise du bowl et
dans le trou du latéral du corps (14). Fig. 1

2. Utilisez le voyant de “Aspiration” pour confirmer

la pression désirée de vide (Normale/douce) selon
l’aliment à mariner.

L’option Normale est fournie par défaut.
Appuyez sur le bouton “MARINADE” pour commencer à travailler. Fig. 2.
Le voyant lumineux clignote tans que le processus est en cours.
La marinade se produit durant 3 cycles de fonctionnement. Le temps de vide est de 1 minute et

celui de repos de 3 min, par conséquence, quand l’appareil s’arrête après le cycle de vide, un repos
de 3 minutes aura lieu, revenant ensuite au vide et poursuivant le processus.

La marinade durera, donc, dans sa totalité, environ 10 minutes.
3. Quand le voyant lumineux s’éteint, le processus de marinade est terminé. Retirez le tube du bowl

et de l’appareil.

Nota

:

• En commençant le cycle de vide dans le bowl, appuyez légèrement sur le couvercle et l’adaptateur

du tube pour éviter les fuites d’air entre le couvercle et le bord du bowl.

• Pour vérifier le vide, il suffit tout simplement de tirer sur le couvercle,  il ne doit pas bouger.
• N’appuyer sur aucun bouton qui puisse affecter le processus de marinade durant le fonctionnement.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de procéder à son nettoyage, assurez-vous que l’appareil est déconnecté.
• Nettoyez avec un linge légèrement humide.
• N’utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs, éponges métalliques, etc.,

pouvant détériorer la plaque.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-

le pour son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container
destiné à cet effet.

• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration

de l’environnement.

COMPONENTI PRINCIPALI E FUNZIONI

1.Sott sigillo / cancellare

Questo pulsante ha 2 opzioni dipendendo dallo stato dell’apparecchio:
• Premendo comincia l’operazione di sottovuoto, e sigilla automaticamente quando completa

l’operazione.

• In funzionamento (sottovuoto o sigillato), ferma il funzionamento dell’apparecchio.

2.Alimenti:

 si utilizza per selezionare il tempo adeguato per sigillare i contenitori plastici.

• Asciutti: per plastico e prodotti senza liquidi, per un tempo di sigillatura piú corto.
• Salse: prodotti con salsa o non asciutti.Tempo di sigillatura piú ampio.
• Per difetto il tempo di sigillatura consigliato é quello per “asciutti” .

3. Aspirazione: Tipo di pressione per il sottovuoto:

• Normale: per prodotti regolarmente, conservati con una pressione normale di sottovuoto.
• Leggera: per prodotti fragili o che si possono rompere con facilitá, dove é consigliabile una

pressione minore.

• Il tempo consigliato di sottovuoto sará “normale”

Содержание EV1026

Страница 1: ...od EV1026 INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 11...

Страница 2: ...del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 2...

Страница 3: ...ones colocados a ambos lados del aparato eliminando la presi n de vaciado dentro de la m quina 7 Toma de aire Conecta la c mara de vaciado con la bomba Coloque el tubo de pl stico en esta salida para...

Страница 4: ...olsa de un rollo de pl stico 1 Conecte el aparato a la red 2 Introduzca el inicio del rollo por debajo de la gu a de cuchilla 15 Fig 1 3 Estire el rollo hasta obtener la medida que desee para la bolsa...

Страница 5: ...ento del elemento de calor La m quina rechazar la funci n si el bot n de sellado es activado antes de 15 segundos desde la ltima vez La m quina est preparada para ser usada con las bolsas adecuadas No...

Страница 6: ...el recubrimiento PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contene...

Страница 7: ...do por pessoas inclusive crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento a n o ser que recebam supervis o ou instru es concretas sobre a uti...

Страница 8: ...lagem o aparelho come ar a fazer v cuo e far automaticamente a selagem do saco Fig 3 Nota Este aparelho desenvolve uma press o muito alta de v cuo pelo que para evitar estragar alimentos muito delicad...

Страница 9: ...uo e continuando o processo A marinada na sua totalidade demorar portanto cerca de 10 minutos 3 Quando a luz piloto se apagar o processo de marinada estar terminado Retire o tubo da ta a e do aparelho...

Страница 10: ...ower gasket It maintains the air outside forming an air chamber with the top seal Keep it clean and dry and replace it if any damages or distortions appear 11 Upper gasket Keeps the air out forming an...

Страница 11: ...Vacuum packaging with bag 1 Place the items inside the bag Use only the special bags supplied with vacuum channels 2 Cleans and stretch the opening of the bag ensure that there is no dust waves or wri...

Страница 12: ...r vacuuming To open the bowl the air needs to be released pushing the blue button IV Marinating meat with the bowl 1 Remove the tube accessory from inside the cover and insert it into the bowl inlet a...

Страница 13: ...ouverture appuyez sur les 2 boutons plac s de chaque c t de l appareil liminant la pression de vide dans la machine 7 Clochette d aspiration Connecte la chambre vide la pompe Placez le tube en plasti...

Страница 14: ...tiliser l air libre Si le c ble d alimentation de l appareil se d t riorait il devra tre remplac par un Service Technique Autoris MODE D EMPLOI Utilisez toujours les sachets et le rouleau fournis et d...

Страница 15: ...efroidir la machine durant 1 minute avant de la r utiliser Eliminez le reste de liquide ou aliment de la chambre vide avant de r aliser une autre mise en paquet Ne pas r aliser la fonction de soudure...

Страница 16: ...TTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d connect Nettoyez avec un linge l g rement humide N utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs ponges m...

Страница 17: ...a e la sostituisca se presenta danni o deformazioni 12 Elemento di sigillatura Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contenitore plastico 13 Pulsante marinato 14 Presa d aria pe...

Страница 18: ...tovuoto 2 Pulisca e allisci l apertura del contenitore plastico si assicuri che non ci sia polvere o rughe 3 Collochi l apertura del contenitore plastico all interno della camera sottovuoto Si assicur...

Страница 19: ...lmente liberare l aria mantenendo premuto il pulsante blu Marinare la carne con il bowl 1 Estragga il tubo accessorio della parte inferiore del coperchio e lo introduca nella presa del bowl nel buco l...

Страница 20: ...20 GUIA PARA LA CONSERVACI N DE ALIMENTOS GUIA PARA LA CONSERVA O DE ALIMENTOS FOOD PRESERVATION GUIDELINES...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Страница 23: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Страница 24: ...s www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213...

Отзывы: