background image

...41...

O seu relógio JAQUET DROZ

®

 possui uma 

garantia da Montres Jaquet Droz SA a par-
tir da data de aquisição por um período 
e de acordo com os termos e condições 
desta garantia internacional acompagnando 
o relogio. A garantia internacional JAQUET 
DROZ

®

 cobre defeitos de fabrico e relativos 

aos materiais, existentes no momento da en-
trega do relógio JAQUET DROZ

®

 adquirido 

(« 

 

defeitos »). A garantia só entra em vigor se 

a carta de garantia internacional for ativada 
por um representante oficial da JAQUET 
DROZ

®

 (« certificado de garantia válido »).

Durante o período da garantia e pela apre-
sentação do certificado de garantia válido, 
terá direito à reparação do seu relógio sem 
quaisquer encargos. No caso das reparações 
serem insuficientes para repor as normais 
condições de funcionamento do seu relógio 
JAQUET DROZ

®

, a Montres Jaquet Droz SA 

garante a sua substituição por um relógio 
JAQUET DROZ

®

 de características idênticas 

ou semelhantes. A garantia relativa ao relógio 
de substituição termina após o periodo indi-
cado no certificado de garantia a partir da 
data de aquisição do relógio substituído.

Esta garantia de fabricante não cobre :
•  o desgaste e perecimento decorrentes de 

uma normal utilização (por exemplo, vidro 
riscado; alteração da cor e/ou material de 
correntes e braceletes não metálicas, tais 
como pele, tecido, borracha);

•  qualquer dano provocado por campos mag-

néticos, choques térmicos e contato direto 
com químicos;

•  qualquer dano em qualquer parte do relógio 

resultante de uso abusivo/anormal, falta de 
cuidado, negligência, acidentes (pancadas, 
mossas, esmagamento, vidro partido, etc.), 
uso incorrecto do relógio e não observân-
cia das instruções de uso fornecidas pela 
 Montres Jaquet Droz SA;

•  danos indirectos ou consequenciais de qual-

quer tipo resultantes, por exemplo, do uso, 
não funcionamento, defeitos ou inexactidão 
do relógio JAQUET DROZ;

•  relógio JAQUET DROZ manipulado por 

pessoas não autorizadas (por exemplo, para 
serviços ou reparações) ou cujas caracte-
rísticas iniciais tenham sido modificadas de 
forma alheia à Montres Jaquet Droz SA.

Qualquer outra reclamação contra a Mon-
tres Jaquet Droz SA, por exemplo por danos 
que não constem da garantia acima descrita, 
é expressamente excluída, com excepção 
dos direitos do comprador relativamente 
ao fabricante decorrentes de normas legais 
imperativas.

A garantia de fabricante acima descrita :
•  é independente de qualquer garantia que 

possa ser atribuída pelo vendedor, pela qual 
ele é inteiramente responsável;

•  não afecta os direitos do comprador rela-

tivamente ao vendedor, nem quaisquer ou-
tros direitos do comprador relativamente 
ao vendedor decorrentes de normas legais 
imperativas.

O serviço de assistência a clientes da Montres 
Jaquet Droz SA assegura a perfeita manuten-
ção do seu relógio JAQUET DROZ. Se o seu 
relógio necessitar de assistência recorra a um 
representante oficial da JAQUET DROZ ou a 
um Centro de Serviço autorizado constante 
da lista anexa: eles podem garantir um serviço 
de acordo com os padrões da Montres Jaquet 
Droz SA.

* JAQUET DROZ Representante Especializa-
do em Países da UE

JAQUET DROZ 

®

 é uma marca registada

GARANTIA

MONTRES JAQUET DROZ SA

ALLEE DU TOURBILLON 2

CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS

TEL  +41 (0) 32 924 28 88
FAX +41 (0) 32 924 28 82

Содержание TOURBILLON

Страница 1: ...TOURBILLON...

Страница 2: ...aliber Jaquet Droz JD2 Hand winding mechanical movement with tourbillon Power reserve 88 hours Number of jewels 16 Glass Anti reflective sapphire crystal Display Off centered hours and minutes at 12 o...

Страница 3: ...watch is fully wound a slight resistance will be perceived Setting the time Pull the crown out to position Turn the crown upwards to move the hands to the required time For accurate time setting ensu...

Страница 4: ...03xxxx Calibre Jaquet Droz JD2 Mouvement m canique remontage manuel avec tourbillon R serve de marche 88 heures Nombre de rubis 16 Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et minutes d centr e...

Страница 5: ...est totalement remont on rencontre une l g re r sistance R glage de l heure Placer la couronne en position Tourner la couronne vers le haut pour d placer les aiguilles jusqu ce qu elles indiquent l h...

Страница 6: ...88 J02303xxxx...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...TOURBILLON TOURBILLON J02303xxxx Jaquet Droz JD2 88 16 12 6 3...

Страница 11: ...2 G 1 1 G H 3 TOURBILLON...

Страница 12: ...303xxxx Kaliber Jaquet Droz JD2 Mechanisches Uhrwerk mit Handaufzug und Tourbillon Gangreserve 88 Stunden Lagersteine 16 Rubine Glas Saphir entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten dezentral bei 12 Uhr...

Страница 13: ...ie Krone l sen um sie in folgende Position zu bringen Einstellen der Uhrzeit Die Krone in Position bringen Die Krone nach oben drehen um die Zeiger auf die gew nschte Uhrzeit zu drehen Um die Uhrzeit...

Страница 14: ...xx Kalibre Jaquet Droz JD2 Tourbillon ile elle kurmal mekanik hareket G Rezervi 88 Saat M cevher Say s 16 Saat Camlar Safir yans ma yapmaz Ekran 12 konumunda ka k merkezli saat ve dakika g stergesi 6...

Страница 15: ...da hafif bir diren alg lanacakt r Saati ayarlama Kurma kolunun konumuna ekin Sonra saatin ibrelerini istenen konuma getirmek i in kurma kolunu yukar ya do ru evirin Do ru saat ayar i in ibrelerin en s...

Страница 16: ...alibro Jaquet Droz JD2 Movimento meccanico a carica manuale con Tourbillon Riserva di carica 88 ore Numero di rubini 16 Vetro Zaffiro con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti decentrati a...

Страница 17: ...la corona per portarla in posizione Regolazione dell ora Portare la corona in posizione Ruotare la corona verso l alto per spostare le lancette fino a quando non indicheranno l ora desiderata Per una...

Страница 18: ...Calibre Jaquet Droz JD2 Movimiento mec nico de cuerda manual con tourbillon Reserva de marcha 88 horas N mero de rub es 16 Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos...

Страница 19: ...ar la corona para colocarla en posici n Ajuste de la hora Tirar la corona hasta la posici n Girar la corona hacia arriba para desplazar las manecillas hasta que indiquen la hora de seada Para un ajust...

Страница 20: ...N D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature...

Страница 21: ......

Страница 22: ...einer solchen Revision zer legen die Uhrmachermeister der Werkst tten von Jaquet Droz das Uhrwerk vollst ndig Sie berpr fen und reinigen jedes Einzelteil und ersetzen solche die Zeichen vonVerschlei...

Страница 23: ...Come tutti i meccanismi sofisti cati il movimento di un orologio meccanico deve essere in grado di resistere a condizioni estreme frequenti cambi di posizione e di temperatura urti campi magneti ci p...

Страница 24: ...o si no se usa con regularidad Para llevar a cabo la revisi n los maestros relojeros del taller de Jaquet Droz desmontan comple tamente el movimiento Verifican y limpian cada uno de los com ponentes y...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ental Plaza Tower W1 No 1 East Changan Avenue Dongcheng district 100004 Beijing Phone 86 400 670 1738 China Room 05 06 22F Chuantou Group Mansion No 1 West Linjiang Road 510095 Chengdu P R C Phone 86...

Страница 27: ...03 2050 8997 Singapore The Swatch Group S E A S Pte Ltd 1 Harbor Front Avenue 06 01 02 Keppel BayTower Singapore 098632 Phone 65 6275 6388 Fax 65 6513 3833 Email sgsav swatchgroup com sg South Korea T...

Страница 28: ...o S A de C V Av Parque Chapultepec 56 Piso 2 Col El Parque Municipio Naucalpan Edo Mex C P 53398 Phone 52 55 91 77 36100 Email atencionaclientesmx swatchgroup com USA Swatch Group US FL 5301 Blue Lago...

Страница 29: ...king Road Khar West Mumbai 400 052 Phone 91 22 6690 7100 Email CS Mumbai in swatchgroup com India Swatch Group India Private Limited 2nd Floor 120 Lancer Building Brigade Road Ashoka Nagar Bangalore 5...

Страница 30: ...e 45 8813 6060 Web www swatchgroup se Finland The Swatch Group Nordic yritie 12 B 01510Vantaa Phone 358 10 218 55 00 Fax 358 10 218 55 10 Email service fi swatchgroup com France The Swatch Group Franc...

Страница 31: ...5 New City Bulding 02 674 Warszawa Phone 48 22 256 81 11 Email serwispl swatchgroup com Russia The Swatch Group RUS LLC 2nd Syromyatnichesky per 1 105120 Moscow Phone 7 495 580 98 45 Fax 7 495 580 98...

Страница 32: ...miques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l utilisat...

Страница 33: ...elds thermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal et...

Страница 34: ...al abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the...

Страница 35: ...r consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded is independent of any warranty that may be provided by the seller for which he carries sole responsibility and does not affect your rights...

Страница 36: ...WARRANTY To make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your JAQUET DROZ watch carefully so as to avoid any damage and send it together with the valid warranty by registered mail or dr...

Страница 37: ...von Uhrenteilen die auf nicht normale unsachgem e Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St e Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz S...

Страница 38: ...nno a qualsiasi parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc da...

Страница 39: ...las aplastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA da os indirectos o consecuenciales de cual quie...

Страница 40: ...s directos con productos qu micos cualquier da o en cualquier pieza del re loj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos etc...

Страница 41: ...uidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ n cia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirectos ou...

Страница 42: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82 JAQUET DROZ c Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ...

Страница 43: ...rler manyetik alanlar termal oklar kimyasal maddelerle do rudan temastan dolay saatin zarara u ramas bak ms zl k ihmal ve kazalar anormal ve k t kullan mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda...

Страница 44: ...24 28 82 JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA Mon...

Страница 45: ...ontres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Страница 46: ...ntres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JA QUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Страница 47: ......

Страница 48: ...J860 100 018 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...

Отзывы: