background image

MA

N UFAC

TURÉ  EN  SU

ISS

E

t

t

t

t

使 用 说 明

   THE MAGIC LOTUS AUTOMATON

启 动 腕 表

当 表 冠 处 于 位 置

 

,( 按 顺 时 针 

方 向 ) 向 上 旋 转 表 冠( )54圈,
即可手动为自动机芯上链。

重 要 提 示:

每次使用前请旋转表冠

(最少40圈)。

设 定 时 间

将 表 冠 拔 出 到 位 置

 

,( 按 顺  

时 针 方 向 ) 向 上 旋 转 表 冠 ( ),
将 指 针 调 校 到 想 要 的 时 间 。

为 保 证 时 间 设 定 的 精 确 性, 请 按
顺 时 针 方 向 进 行 最 后 一 次 指 针 调
校 。

操作完成后, 将表冠推回位置

 

启 动 自 动 玩 偶

当表冠处于位置 ,向下( )旋转
表冠50圈,即可手动为自动玩偶上
紧发条。

通过按压表冠按钮 (START/STOP),
即可启动/停止自动玩偶装置。自动
玩偶装置使表盘外圈顺时针旋转,其
上的锦鲤和莲花随之活动。整个活动
场景约持续4分钟(8圈),9点钟位
置设有可标示自动玩偶动力储存的指
针,指针末端点缀一只蜻蜓。

请 谨 记:

只 有 当 表 冠 处 于 位 置

 

, 

此 款 腕 表 方 能 达 到 所 保 证 的 防 水 
深 度 3 巴 ( 30 米 )。

表 冠 有 两 个 位 置

 

中 间 位 置

 

时 间 设 定 位 置

启 动 / 停 止 按 钮

 

表冠处于位置1时启动和停止自 动 玩 偶

 

Содержание THE MAGIC LOTUS AUTOMATON

Страница 1: ...THE MAGIC LOTUS AUTOMATON...

Страница 2: ...odel THE MAGIC LOTUS AUTOMATON Reference J0326xxxxx Caliber H M Jaquet Droz 2653AT2 Power reserve 68 hours Number of jewels 56 Glass Sapphire glareproofed Display Off centered hours and minutes at 12...

Страница 3: ...rting the automaton Crown in position This position enables you to wind the automaton barrel by turning the crown downwards approximately 50 turns Activate deactivate the automaton by pressing the STA...

Страница 4: ...Mod le THE MAGIC LOTUS AUTOMATON R f rence J0326xxxxx Calibre H M Jaquet Droz 2653AT2 R serve de marche 68 heures Nombre de rubis 56 Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et minutes d centr...

Страница 5: ...e remettre la couronne en position Mise en marche de l automate Couronne en position Cette position permet de remonter manuellement l automate en tournant la couronne vers le bas environ 50 tours L a...

Страница 6: ...THE MAGIC LOTUS AUTOMATON J0326xxxxx H M Jaquet Droz 2653AT2 68 56 12 3 30 THE MAGIC LOTUS AUTOMATON...

Страница 7: ...MANUFACTUR EN SUISSE t t t t THE MAGIC LOTUS AUTOMATON 54 40 50 START STOP 4 8 9 3 30 1...

Страница 8: ...THE MAGIC LOTUS AUTOMATON THE MAGIC LOTUS AUTOMATON J0326xxxxx H M Jaquet Droz 2653AT2 68 56 12 3 30...

Страница 9: ...MANUFACTUR EN SUISSE t t t t THE MAGIC LOTUS AUTOMATON 54 40 50 START STOP 4 8 9 3 30...

Страница 10: ...THE MAGIC LOTUS AUTOMATON THE MAGIC LOTUS AUTOMATON J0326xxxxx Jaquet Droz 2653AT2 68 56 12 3 30m...

Страница 11: ...THE MAGIC LOTUS AUTOMATON MANUFACTUR EN SUISSE t t t t 54 40 50 4 8 9 3 30m 2...

Страница 12: ...nz J0326xxxxx Kaliber Jaquet Droz 2653AT2 Gangreserve 68 Stunden Lagersteine 56 Rubine Glas Saphir entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten dezentral bei 12 Uhr Wasserdichtigkeit Bis 3 bar 30 Meter TEC...

Страница 13: ...omaten starten Krone in Position In dieser Position l sst sich der Automat von Hand aufziehen indem die Krone mit ca 50 Umdrehungen nach unten gedreht wird Der Automat wird durch die Bet tigung des Kr...

Страница 14: ...N Model THE MAGIC LOTUS AUTOMATON Referans J0326xxxxx Kalibre H M Jaquet Droz 2653AT2 G Rezervi 68 saat M cevher Say s 56 Saat Cam Safir yans ma yapmaz Ekran 12 konumunda ka k merkezli saat ve dakika...

Страница 15: ...rma kolunu numaral konuma geri getirin Otomat n ba lat lmas Kurma kolu numaral konum dad r Bu konum kurma kolunu a a ya do ru yakla k 50 tur d nd rerek otomat manuel olarak kurman za olanak tan r Otom...

Страница 16: ...0326xxxxx Calibro Jaquet Droz 2653AT2 Riserva di carica 68 ore Numero di rubini 56 Vetro Zaffiro con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti decentrati a ore 12 Impermeabilit Fino a 3 bar 30...

Страница 17: ...terminata questa ope razione riportare la corona in posizione Avviamento Corona in posizione Questa posizione permette di ricaricare manualmente l automa ruotando la corona verso il basso per circa 50...

Страница 18: ...libre Jaquet Droz 2653AT2 Reserva de marcha 68 horas N mero de rub es 56 Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos descentrados a las 12 Estanqueidad Hasta 3 bar 30 m...

Страница 19: ...arse la corona nuevamente en posici n Puesta en marcha del aut mata Corona en posici n Esta posi ci n permite armar manualmen te el aut mata girando la corona hacia abajo unas 50 vueltas El aut mata s...

Страница 20: ...N D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature...

Страница 21: ......

Страница 22: ...einer solchen Revision zer legen die Uhrmachermeister der Werkst tten von Jaquet Droz das Uhrwerk vollst ndig Sie berpr fen und reinigen jedes Einzelteil und ersetzen solche die Zeichen vonVerschlei...

Страница 23: ...Come tutti i meccanismi sofisti cati il movimento di un orologio meccanico deve essere in grado di resistere a condizioni estreme frequenti cambi di posizione e di temperatura urti campi magneti ci p...

Страница 24: ...o si no se usa con regularidad Para llevar a cabo la revisi n los maestros relojeros del taller de Jaquet Droz desmontan comple tamente el movimiento Verifican y limpian cada uno de los com ponentes y...

Страница 25: ......

Страница 26: ...ental Plaza Tower W1 No 1 East Changan Avenue Dongcheng district 100004 Beijing Phone 86 400 670 1738 China Room 05 06 22F Chuantou Group Mansion No 1 West Linjiang Road 510095 Chengdu P R C Phone 86...

Страница 27: ...03 2050 8997 Singapore The Swatch Group S E A S Pte Ltd 1 Harbor Front Avenue 06 01 02 Keppel BayTower Singapore 098632 Phone 65 6275 6388 Fax 65 6513 3833 Email sgsav swatchgroup com sg South Korea T...

Страница 28: ...o S A de C V Av Parque Chapultepec 56 Piso 2 Col El Parque Municipio Naucalpan Edo Mex C P 53398 Phone 52 55 91 77 36100 Email atencionaclientesmx swatchgroup com USA Swatch Group US FL 5301 Blue Lago...

Страница 29: ...king Road Khar West Mumbai 400 052 Phone 91 22 6690 7100 Email CS Mumbai in swatchgroup com India Swatch Group India Private Limited 2nd Floor 120 Lancer Building Brigade Road Ashoka Nagar Bangalore 5...

Страница 30: ...e 45 8813 6060 Web www swatchgroup se Finland The Swatch Group Nordic yritie 12 B 01510Vantaa Phone 358 10 218 55 00 Fax 358 10 218 55 10 Email service fi swatchgroup com France The Swatch Group Franc...

Страница 31: ...5 New City Bulding 02 674 Warszawa Phone 48 22 256 81 11 Email serwispl swatchgroup com Russia The Swatch Group RUS LLC 2nd Syromyatnichesky per 1 105120 Moscow Phone 7 495 580 98 45 Fax 7 495 580 98...

Страница 32: ...miques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l utilisat...

Страница 33: ...elds thermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal et...

Страница 34: ...al abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the...

Страница 35: ...r consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded is independent of any warranty that may be provided by the seller for which he carries sole responsibility and does not affect your rights...

Страница 36: ...WARRANTY To make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your JAQUET DROZ watch carefully so as to avoid any damage and send it together with the valid warranty by registered mail or dr...

Страница 37: ...von Uhrenteilen die auf nicht normale unsachgem e Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St e Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz S...

Страница 38: ...nno a qualsiasi parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc da...

Страница 39: ...las aplastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA da os indirectos o consecuenciales de cual quie...

Страница 40: ...s directos con productos qu micos cualquier da o en cualquier pieza del re loj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos etc...

Страница 41: ...uidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ n cia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirectos ou...

Страница 42: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82 JAQUET DROZ c Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ...

Страница 43: ...rler manyetik alanlar termal oklar kimyasal maddelerle do rudan temastan dolay saatin zarara u ramas bak ms zl k ihmal ve kazalar anormal ve k t kullan mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda...

Страница 44: ...24 28 82 JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA Mon...

Страница 45: ...ontres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Страница 46: ...ntres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JA QUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Страница 47: ......

Страница 48: ...J860 100 053 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...

Отзывы: