2
GRÁFICO DA FASE DO CICLO LUNAR
ГРАФИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ФАЗЫ
ЛУННОГО ЦИКЛА
5
GRÁFICO DE MARÉ
ДИАГРАММА ПРИЛИВОВ
4
MEMÓRIA DE DADOS
ПАМЯТЬ
Pressione o botão
no modo RECALL para rolar a exibição de dados.
При нажатии кнопки
в режиме ПОВТОРНЫЙ ВЫЗОВ на дисплее
“прокручиваются” данные.
Pressione o botão
para que os modos mudem de 1, 2, 3... a 7.
Uma animação inicial é exibida cada vez que se muda o modo.
Нажатием кнопки
изменяются режимы от 1,2,3... до 7.
Каждый раз при изменении режима на дисплее появляется
анимационное изображение.
Pressione o botão
neste modo para mudar a exibição nesta
seqüência.
Нажатием кнопки
в этом режиме изменяется вид
индикации на дисплее.
Pressione o botão
neste modo para mudar a exibição nesta
seqüência.
Нажатием кнопки
в этом режиме изменяется вид
индикации на дисплее.
Precauções:
(1) Digite a hora da maré alta do dia da mais recente maré de água viva
como horário de referência.
(2) Selecione um dia-alvo para exibição do gráfico de maré.
(3) O gráfico de maré mostra somente se o ciclo está se orientando
para maré de água morta ou para maré de água viva.
(4) O gráfico de maré não mostra a hora exata da maré alta ou da
maré vazante
(5) A exibição do gráfico de maré não será correta para um dia-alvo que
esteja mais de dois meses distante do horário de referência ajustado.
(6)
Nenhuma informação exibida neste produto é fornecida para fins
de navegação.
Внимание:
(1) В качестве исходного времени введите время уровня полного
прилива в день наиболее раннего сигизийного прилива.
(2) Выберите день, для которого вы хотите изобразить на дисплее
диаграмму приливов.
(3) Диаграмма приливов показывает только, направлен ли цикл в
сторону сигизийного или квадратурного прилива.
(4) Диаграмма приливов не показывает точное время уровня
полного прилива или отлива.
(5) Диаграмма приливов не является правильной, если выбранный
вами день отстоит более, чем на два месяца от исходного времени.
(6)
Информация, изображаемая на вашем дисплее, не
предназначена для использования в целях навигации.
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
San Francisco
Denver
Edmonton
Chicago
Mexico City
New York
Washington, Montreal,
Lima
Caracas
Santiago
Rio de Janeiro
Buenos Aires
Greenwich Mean Time
London
Dublin, Reykjavik,
Casablanca, Lisbon
Paris
Vienna, Brussels,
Berlin, Madrid, Rome,
Amsterdam,
Warsaw,
Stockholm
Cairo
Athens, Jerusalem,
Beirut, Damascus,
Istanbul, Helsinki
Moscow
Baghdad, Nairobi,
Kuwait
Dubai
Abu Dhabi
Karachi
Delhi
Mumbai, Calcutta
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hanoi, Jakarta
Hong Kong
Beijing, Singapore,
Manila, Taipei,
Kuala Lumpur
Tokyo
Seoul
Adelaide
Sydney
Guam
Noumea
Welington
Auckland
Code
City
H11
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
HD2
HD1
GMT
LON
PAR
CAI
MOW
DXB
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
HKG
TYO
ADL
SYD
NOU
WLG
–11
–10
–9
–8
–7
–6
–5
–4
–3
–2
–1
+0
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+9
+9.5
+10
+11
+12
Time
difference
Other cities in
the same time zone
Zona
Зона
Horário local
Местное время
Exibição de animação
Анимационная индикация
Calendário
Календарь
Exibição normal
Нормальная индикация
Exibição da fase do ciclo lunar
Индикация фазы лунного цикла
Exibição de animação
Анимационная индикация
Exibição normal
Нормальная индикация
Gráfico de maré mostrando
movimento à maré de
água viva
Диаграмма приливов,
показывающая направление
цикла в сторону сигизийного
прилива.
Dia-alvo
Выбранный день
Ano do horário
de referência
Год исходного времени
Mês do horário de
referência
Месяц исходного
времени
Data do horário
de referência
Дата исходного
времени
Hora do horário
de referência
Час исходного
времени
Jogo em uso
Проведение игры
Pausa
Пауза
Desviar para cima/para baixo
Уклонение вверх/вниз
Alarme ON/OFF
Будильник
ВКЛ/ВЫКЛ
Campainha ON/OFF
Звуковой сигнал
ВКЛ/ВЫКЛ
Bip ON/OFF
Зуммерный сигнал
ВКЛ/ВЫКЛ
(2 sec.)
(2 sec.)
x 5
(2 sec.)
(2 sec.)
(2 sec.)
Exibição da fase do ciclo lunar no modo horário
Индикация фазы лунного цикла в режиме Время
Fase do ciclo lunar
Фаза лунного цикла
Memória sem uso
Неиспользованная память
Reativação
Повторный вызов
Alteração/apagamento
Проверка/удаление
Apagamento
Удаление
Conclusão da entrada
de dados
Завершение ввода
данных
Ajuste
Установка
Conclusão da alteração
Завершение проверки
Nova entrada de dados
Ввод новых данных
1. Horário/
Время
/
5. Alarme/
Будильник
/
7. Jogo/
Игра
/
4. Gráfico de maré/
Диаграмма приливов/
3. Memória de dados/
Память
/
2. Ajuste da zona/
Установка зон
/
6. Cronômetro/
Секундомер/
S
S
M
S
R
R
R
M
M
M
M
M
M
S
S
M
A
S
R
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
R
M
S
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
R
R
A
A
R
R
M
M
A
A
S
R
A
S
R
M A
S
S
R
R
S
S
R
R
M
M
M
M
M
M
A
A
A
S
R
A
A
&
&
+
(2 sec.)
(2 sec.)
R
M
A
S
S
R
R
S
M
R S
M
R S
M
R S
M
A
A
A
A
A
R
S
M
M
M
A
A
A
A
R S
R S
R
R
R
R
S
S
S
S
R
R
R
A
A
S
S
S
R
A
8
JOGO
ИГРА
Nenhum alarme soará durante um jogo.
Во время игры будильник не будет подавать звукового сигнала.
R S
A
L
L
ESPECIFICAÇÕES
•
FUNÇÃO
HORÁRIO
................... Hora/min/s (AM/PM ou
mostrador de 24 horas)
CALENDÁRIO
............ Ano/mês/data/dia
AJUSTE DE ZONA
..... 28 Cidades, horário de verão
MEMÓRIA DE DADOS
........................ Memória para 576 letras
GRÁFICO DE MARÉ
.. Exibição gráfica que mostra
tendência para maré de água viva
ou maré de água morta
ALARME
..................... Hora/min (AM/PM ou mostrador
de 24 horas), Campainha horária
CRONÔMETRO
.......... Hora, min, s, 1/100 s
JOGO
.......................... Jogo de dirigir
FASE DO CICLO LUNAR
........................ Exibição gráfica da fase do ciclo
lunar
7 IDIOMAS
.................. exibição do dia da semana
ELETROLUMINESCÊNCIA
•
DURACÃO DE BATERIA
....Cerca de 2 anos (CR-2016)
A bateria instalada na fábrica foi usada para monitoramento.
Por este motivo, ela poderá esgotar-se antes 2 anos a contar
da data da aquisição.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
•
ФУНКЦИЯ
ВРЕМЯ
.......................
Час/мин/сек (АМ/РМ или
24-часовая индикация)
КАЛЕНДАРЬ
..............
Год/месяц/дата/день
УСТАНОВКА ЗОНЫ
..
28 городов, летнее время
ПАМЯТЬ
....................
Память на 576 знаков
ДИАГРАММА ПРИЛИВОВ
........................
Диаграмма на дисплее
показывает преобладание
сигизийного или квадратурного
прилива
БУДИЛЬНИК
.............
Час/мин (АМ/РМ или 24-часовая
индикация), Почасовой
звуковой сигнал
CЕКУНДОМЕР
..........
Час, мин, сек, 1/100 сек
ИГРА
..........................
Игра по вождению автомобиля
ФАЗА ЛУННОГО ЦИКЛА
........................
Графическое изображение
фазы лунного цикла
7 ЯЗЫКОВ
..................
Индикация дня недели
ЭЛЕКТРОЛЮМИНЕ ОСВЕЩЕНИЕ
•
СРОК СЛУЖБЫ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
........................
Около 2 лет (CR-2016)
Элемент питания является контрольным злемнтом
питания, который установлен на заводе. По этой причине
он может разрядиться до истечения 2 лет с времени
покупки.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CAL. P590
5-68-10, Nakano, Nakano-ku,
Tokyo 164-0001, Japan
Phone: (03) 5345-7860, Fax: (03) 5345-7861
TO-Y0026
●
SELEÇÃO DE EXIBIÇÃO
●
ВЫБОР ИНДИКАЦИИ
1
MODO DE AJUSTAR A HORÁRIO E O CALENDÂRIO
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И КАЛЕНДАРЬ
Segundos
Секунда
Minutos
Минута
Hora
Час
Ano
Год
Mês
Месяц
Data
Дата
12/24 horas
12-/24- часа
Horário de verão
Летнее время
Idioma
Язык
Exibição normal no
modo horário
Нормальная
индикация в режиме
Время
Fase do ciclo lunar
Фаза лунного цикла
Formato do ano,
mês e dia
Формат года,
месяца и дня
Zona
Зона
Horário de verão
/
Летнее время
/
Se utilizar este relógio na cidade selectionada durante o
horário de verão, ative o modo do horário de verão (ON).
Если Вы используете эти часы в выбранном городе в
летнее время, установите режим летнего времени в
положение ON (ВКЛ).
3
AJUSTE DE ZONA
УСТАНОВКА ЗОНЫ
Não é possível mudar diretamente da Hora Coordenada
Universal para a hora local.
Não é possível mudar diretamente da Hora Coordenada
Universal para o horário de verão.
Невозможно переключение на местное время прямо со
среднего времени по гринвичскому меридиану.
Невозможно переключение на летнее время прямо
со среднего времени по гринвичскому меридиану.
6
AJUSTE DO ALARME
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1) Ajuste do alarme
1)
Установка будильника
Hora
Час
Minutos
Минута
2) Ativar e desativar alarme/campainha/bip
2)
Будильник/звуковой сигнал/зуммерный
сигнал ON (ВКЛ) и OFF (ВЫКЛ)
7
CRONÔMETRO
СЕКУНДОМЕР
Rearmar (SPLIT)
Сброс
(SPLIT)
Rearmar (LAP)
Сброс
(LAP)
Cronometragem
Хронометраж
Parada
Остановка
Cronometragem parcial
Хронометраж с разделением
Interrupção da cronometragem
Остановка хронометража
(LAP)
(SPLIT)
Em cronometragem parcial/completa, o sistema pode computar
até 100 dados e armazenar até 10 dados. Quando aparece
“SPL”, é possível armazenar os dados de medição de tempo
parcial. Quando aparece “LAP”, é possível armazenar os dados
de uma medicão completa.
Во время разделения/постоянно система может считать
максимум 100 данных и сохранять максимум 10 данных.
Когда высвечивается “SPL”, Вы можете сохранить данные
разделения. Когда высвечивается “LAP”, Вы можете
сохранить данные режима постоянно.
●
Chamamento de dados armazenados
●
Вызов хранящихся данных
Se os dados de cronometragem parcial tiverem sido
armazenados, será possível chamar os dados armaznados
mesmo nos modos de cronometragem ou de parada.
Если были сохранены данные, Вы можете вызвать
хранящиеся данные
даже в режимах хронометража или остановки.
●
ELETROLUMINESCÊNCIA
●
ЭЛЕКТРОЛЮМИНЕ ОСВЕЩЕНИЕ
Pressione o botão
para acionar a lâmpada eletroluminescente.
Для высвечивания электролюминесцентной лампы нажмите на кноплу
.
●
TROCA DA BATERIA
●
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
Ícone da bateria
Пиктограмма
элемента питания
Quando a luminosidade do mostrador enfraquecer e o ícone da bateria aparecer
no mostrador, troque a bateria tão logo quanto possível. Todos os dados
contidos na memória serão perdidos após a remoção da bateria fraca.
Если дисплей потускнел и на нем появилась пиктограмма элемента
питания, замените элемент питания как можно скорее. Все данные в
памяти будут утеряны сразу после того, как Вы удалите старую батарею.
Diferença entre hora local e Hora Coordenada Universal.
Временная разница между местным временем и
универсальным временным кодом.
Horário de verão
Летнее время
Gráfico de maré mostrando
movimento à maré de água
morta
Диаграмма приливов,
показывающая направление
цикла в сторону квадратурного
прилива.