background image

 13 / 14

1

2

  19

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.033.140.2b 

05/2018

Art. Nr

. 33.03.338

Power Analyser

UMG 604-PRO

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

9

Bedienung und Tastenfunktionen

Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)

Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server 
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät. 

BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)

BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk. 
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht 
den Funktionsumfang von DHCP.

DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)

Durch DHCP ist die automatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne 
weitere Konfi guration möglich. 
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server 
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und 
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts 
ist „DHCP-Client“.

Ethernet-Verbindung konfi gurieren

Adr.

Bezeichnung

204

RS232, Modus
  0 = Modbus RTU/Slave
        (Standardseinstellung)
  3 = Debug 

6 = SLIP

205

DHCP-Modus
  0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
  2 = DHCP-Client

300

IP-Adresse,  xxx  ---  ---  ---

301

IP-Adresse,  ---  xxx  ---  ---

302

IP-Adresse,   ---  ---  xxx  ---

303

IP-Adresse,   ---  ---  ---  xxx

304

IP-Mask,  

xxx  ---  ---  ---

305

IP-Mask,  

---  xxx  ---  ---

306

IP-Mask,  

---  ---  xxx  ---

307

IP-Mask,  

---  ---  ---  xxx

310

IP-Gateway,   xxx  ---  ---  ---

311

IP-Gateway,   ---  xxx  ---  ---

312

IP-Gateway,   ---  ---  xxx  ---

313

IP-Gateway,   ---  ---  ---  xxx

 11

 12

 18

 17

5

7

6

Strommessung

8

Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie 
zuerst die 

Adresse 205 (DHCP-Modus)

 ein:

1.  Wechseln Sie wie beschrieben in den 

Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).

2.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

2

3.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

0

.

5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

5

.

7.  Die Adresse 205 erscheint im Display.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung 

des DHCP-Modus-Content.

Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den 
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie 
folgt aus:

Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren

•  „DHCP-Client“ einstellen

(Standardeinstellung)
1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

2

 

„DHCP-Client“

 (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

•  „Feste IP-Adresse“ einstellen

1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0

„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232 
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!

Verbindung zum PC herstellen

Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation 
zwischen PC und Gerät:

Ethernet-Anschluss

PC

UMG

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

Switch/

Router

Patch-Kabel

Patch-Kabel

PC

UMG

2.

Patch-Kabel

Patch-Kabel

DHCP-

Server

PC

UMG

Switch/

Router

3.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

4

16

Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen 
aus dem gleichen Netz.

Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen 
übermittelt werden können.

Geräte-Kurzbeschreibung

Das Gerät wird in Schaltschränken oder in 
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf 
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715 
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.

Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.

Netzsysteme

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

480 VLL

Zweiphasen-Zweileitersysteme

nicht geerdet

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen-

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-L

480 VLL

U

L-N

480 VLN

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

• 

für den Nutzer leicht erreichbar und 
in der Nähe des Geräts anbringen.

• 

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

Spannungsmessung

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Anschlussvarianten Strommessung

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Vierleitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Vierleitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Dreiphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 1 (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Dreileitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Dreileitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an 
mindestens einem Spannungsmesseingang eine 
Messspannung >10 Veff anliegt.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

• 

nicht mit Gleichspannnung belegen.

• 

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

• 

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung 
zeigt die Mess-
geräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen 
im Benutzerhandbuch.

Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen hierzu fi nden Sie 
im Benutzerhandbuch.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)

Strommessung über

3 Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem.

Strommessung über

2 Stromwandler in Systemen mit 

gleicher Belastung.

Strommessung in Einphasen-

Dreileitersystemen.

Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)

Strommessung über 2 Strom-

wandler (Aron-Schaltung) im 

Dreiphasen-Dreileitersystem

Strommessung I1, I2, I3

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler- 
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine 
Adresse konfi guriert werden!

Anzeige-Modus

Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im 

Programmier-Modus (PRG).

Programmier-Modus

Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das 
Gerät im 

Anzeige-Modus

. Im 

Anzeige-Modus

:

•  Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die 

Messwerte.

•  Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-

werten für Strom, Spannung, Leistung usw.

Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.

N L1

RxD  TxD   

      V 

L1 L2 L3 L4

Input    Output

Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein 
Display-Passwort programmiert wurde, in den 

Programmier-Modus:

•  Text 

„PRG“ erscheint im Display.

•  Die erste Ziffer der Adresse blinkt.

HINWEIS!
Weiterführende Informationen

•  zu Messwertanzeigen und den 

werkseitigen Einstellungen

•  zu Parameterlisten und Adressen
•  zum Display-Passwort

fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

Address

Content

PRG  

Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“, 
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.

HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in 
der Software GridVis®.

10

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich 
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.

Das Gerät unterscheidet zwischen 

Anzeige- und 

Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).

Tastenintervalle:

Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:

•  Vorwärts blättern.
•  Ziffer/Wert +1.

Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:

•  Rückwärts blättern.
•  Ziffer/Wert -1.

Um zwischen 

Anzeige-Modus

 und 

Program-

mier-Modus

 zu wechseln, halten Sie beide

Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 

in den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

Taste 1 und Taste 2

Versorgungs-

spannung

Temperatur-

messeingang

4 x Strommessung 

4 x Spannungsmessung

RS232 RS485

2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge

Profi bus (Option)

Service Taste

Display

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen 
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

Ethernet-

Schnittstelle

Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts 
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 012 bis 043.

In den Adressen 012 bis 043

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen 
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.

Adr. Spannungswandlerwerte

002

L1 L2 L3 L4 (primär)

003

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

012

L1 (primär)

013

L1 (sekundär)

022

L2 (primär)

023

L2 (sekundär)

032

L3 (primär)

033

L3 (sekundär)

042

L4 (primär)

043

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung 
des Geräts:

1. 

Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-

4-Leiternetzen.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

2. 

Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
•  über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung) 

in 3-Phasen-3-Leiternetzen.

Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung

111

0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
      (werkseitige Einstellung)

1 = 3-Phasen-3-Leiternetze

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“

Konfi guration Spannungswandlerverhältnis

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

 13

Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse

Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers 
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt 
765 V.

Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen 
beträgt 400 V.

Bitte entnehmen Sie der Tabelle 

„Parameterlisten-Auszug 

Spannungswandlerwerte“

 in Schritt 13 die Adresse für Ihren 

Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus -

Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.

2.  Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3.  Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der 

„Adress“

.

4.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5.  Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der 

„Adress“

.

7.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8.  Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der 

„Adress“

.

10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben, 

den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann. 

Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes 
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.

HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die 
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.

Address

Content

PRG  

Address

Content

PRG  

 14

  15

Konfi guration Stromwandlerverhältnis

Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
5 A/5 A. 
In den Adressen 000 und 001

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Stromwandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 010 bis 041.

In den Adressen 010 bis 041 

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den 
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).

Adr.

Stromwandlerwerte

000

L1 L2 L3 L4 (primär)

001

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

010

L1 (primär)

011

L1 (sekundär)

020

L2 (primär)

021

L2 (sekundär)

030

L3 (primär)

031

L3 (sekundär)

040

L4 (primär)

041

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Strommessung des 
Geräts:
Anschlussvariante 0
: Strommessung

•  über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher 

Belastung.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

Anschlussvariante 1: Strommessung

•  über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-

sen-3-Leiternetzen.

Adr.

Anschlussvariante Strommessung

110

0 = 3 Stromwandler und neben
      stehende Varianten
      (werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
      (Aron-Schaltung)

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.

Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“

Last

L2

N
L3

L1

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss 
kein Anschlussschema konfi guriert werden! 
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im 
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE) 
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden 
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der 
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb. 
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).

L3

N

L1

L2

Trennvorrichtung

Sicherung

(UL-/IEC-listed)

PE

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII.

Sicherung

Anschlussvariante „Spannungsmessung im 
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler 

(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)

.

Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im 
Neutralleiter 

(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)

.

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Benutzerhandbuch:

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte 
zu den Geräten ist Voraussetzung für den 
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu 
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der 
Informationsprodukte entstehen, übernimmt 
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter 
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Sicherheit

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-

frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifi ziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt 
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste 
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für 
die:

1. 

Geräte IP-Adresse.

2. 

Subnetzmaske.

3. 

Gateway-Adresse 

(für die Konfi guration 

nicht erforderlich).

(vgl. Tabelle Schritt 16)

1. 

Geräte IP-Adresse einstellen

•  Wechseln Sie in den Programmier-

Modus (siehe Schritt 12).

•  Wählen Sie die Adresse 300 und geben 

den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.

•  Wählen Sie die Adresse 301 und geben 

den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.

•  Vervollständigen Sie die Eintragungen für 

die Adressen 302 und 303.

„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren

2. 

Subnetzmaske einstellen

•  Wählen Sie analog der Einstellungen zur 

Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske 
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).

3. 

Standard-Gateway einstellen

•  Wählen Sie analog die IP-Adresse des 

Standard-Gateway (wenn vorhanden) 
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).

Beispiel:
Geräte-IP-Adresse:   192.168.1.116
Subnetzmaske:     255.255.255.0

In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse:   192.168.1.117
Subnetzmaske:   255.255.255.0

HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung 
und Kommunikation Ihres Geräts mit 
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.

Technische Daten

Versorgungs-
spannung

230 V

90 V

24 V

Absicherung der
Versorgungs-
spannung

6 A, Leitungsschutzschalter mit

Auslösecharakteristik B

(IEC-/UL-Zulassung)

Installations
Überspannungs-
kategorie

IEC

-

300 V CAT II

-

IEC
UL

300 V CAT II

-

150 V CAT II

Nennbereich

95 V - 240 V

(50/60 Hz)

oder DC 

135 V - 340 V

50 V - 110 V

(50/60 Hz)

oder DC

50 V - 155 V

20 V - 50 V

(50/60 Hz)

oder DC

20 V - 70 V

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungs-
aufnahme

max. 3,2 W, max. 9 VA

max. 5 W,
max. 8 VA

Messeingänge Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme

L-N/L-L: max. 277 V/480 V

3-Phasen 3-Leitersysteme

L-L: max. 480 V 

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der
Spannungsmessung

1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N 

1)

0 .. 600 Vrms

Messbereich L-L 

1)

0 .. 1000 Vrms

Resolution

0,01 V

Crest-Faktor

2 (bez. auf 480 Vrms)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

20 kHz / Phase

Transienten

>50 µs

Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung

45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz

1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
        Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
        oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.  

Messeingänge Strommessung

Nennstrom

5 A

Bemessungsstrom

6 A

Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne 
Stromwandler

6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)

Messbereich

0,005 .. 7 Arms

Crest-Faktor

2 (bez. auf 6 Arms)

Aufl ösung im Display

10 mA

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)

Überlast für 1 Sek.

100 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

20 kHz

HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Empfehlung:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.

Allgemein

Nettogewicht

350 g

Geräteabmessungen

ca. l = 107,5 mm,

b = 90 mm,

h = 82 mm

(nach DIN 43871:1992)

Entfl ammbarkeitsklasse 

Gehäuse

UL 94V-0

Batterie

Typ Lithium CR2032, 3 V

(UL1642-Zulassung)

Einbaulage

beliebig

Befestigung/Montage

Hutschiene 35mm

(nach IEC/EN60999-1, DIN 

EN 50022)

Lebensdauer der Hintergrund-

beleuchtung

40000h

(50% der Starthelligkeit)

Transport und Lagerung

Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und 

gelagerte Geräte:
Freier Fall

1 m

Temperatur

-20° C bis +70° C

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das Gerät

•  wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

•  erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.

•  besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),

ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!

Arbeitstemperaturbereich

-10° C .. +55° C

Relative Luftfeuchte

5 bis 95% bei 25°C

ohne Kondensation

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Lüftung

keine Fremdbelüftung

erforderlich.

Fremdkörper- und

Wasserschutz

IP20 nach EN60529 Sept. 2014,

I EC60529:2013

Digitale Eingänge

2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz

20 Hz

Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms

Eingangssignal liegt an

18 V .. 28 V DC

(typisch 4 mA)

Eingangssignal liegt nicht an

0 .. 5 V DC,

Strom kleiner 0,5 mA

Digitale Ausgänge

2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 30 V AC, 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff AC/DC

Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von

Spannungseinbrüchen

20 ms

Ausgabe von

Spannungsüberschreitungen

20 ms

Impulsausgang

(Energieimpulse)

max. 20 Hz

Temperaturmesseingang

3-Drahtmessung.
Updatezeit

ca. 200 ms

Anschließbare Fühler

PT100, PT1000, KTY83, KTY84

Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm

Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)

bis 30 m

nicht abgeschirmt

größer 30 m

abgeschirmt

RS485-Schnittstelle

2-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Modbus RTU/Master.

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps, 921,6 kbps.

Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)

Anschluss

RJ45

Funktion

Modbus Gateway,

Embedded Webserver (HTTP)

Protokolle

TCP/IP, EMAIL (SMTP),

DHCP-Client (BootP),

Modbus/TCP (Port 502),

Modbus RTU over Ethernet 

(Port 8000), FTP, ICMP (Ping), 

FTP, SNMP, NTP, TFTP.

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1,5 mm

2, 

AWG 16

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungs- und Strommessung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

2,5 mm

2

, AWG 14

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

1 mm

2

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1 mm

2

RS232-Schnittstelle

5-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps.

RS485-Schnittstelle (Option)

Stecker, SUB D 9-polig

Protokoll (Option)

Profi bus DP/V0

nach EN 50170

Übertragungsrate

9,6 kBaud bis 12 MBaud.

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

„EEEE“ und „A“ im Display

Strommessbereich überschritten

Messstrom überprüfen und ggf.

geeigneten Stromwandler einbauen

Angezeigte Spannung ist

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEEE“ und „V“ im Display

Spannungsmessbereich überschritten

Messspannung überprüfen und ggf.

geeigneten Spannungswandler einbauen

„Error CF“ im Display

Kalibrationsdaten nicht lesbar.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

20

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung zu groß oder 

zu klein.

Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-

verhältnis.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren

Strompfad dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Falsch programmiertes Spannungswandler-

Übersetzungsverhältnis.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Keine Verbindung zum Gerät.

RS485

•  Falsche Geräteadresse.

•  Falsches Protokoll.

•  Terminierung fehlt.

•  Geräteadresse korrigieren.

•  Protokoll korrigieren.

•  Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.

Ethernet

•  Falsche IP-Geräteadresse.

•  Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.

•  IP-Geräteadresse korrigieren.

•  Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-

adresse einstellen oder DHCP aktivieren.

Trotz obiger Maßnahmen 

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

A B

1

2

  19

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.033.140.2b 

05/2018

Art. Nr

. 33.03.338

Power Analyser

UMG 604-PRO

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

9

Bedienung und Tastenfunktionen

Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)

Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server 
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät. 

BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)

BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk. 
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht 
den Funktionsumfang von DHCP.

DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)

Durch DHCP ist die automatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne 
weitere Konfi guration möglich. 
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server 
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und 
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts 
ist „DHCP-Client“.

Ethernet-Verbindung konfi gurieren

Adr.

Bezeichnung

204

RS232, Modus
  0 = Modbus RTU/Slave
        (Standardseinstellung)
  3 = Debug 

6 = SLIP

205

DHCP-Modus
  0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
  2 = DHCP-Client

300

IP-Adresse,  xxx  ---  ---  ---

301

IP-Adresse,  ---  xxx  ---  ---

302

IP-Adresse,   ---  ---  xxx  ---

303

IP-Adresse,   ---  ---  ---  xxx

304

IP-Mask,  

xxx  ---  ---  ---

305

IP-Mask,  

---  xxx  ---  ---

306

IP-Mask,  

---  ---  xxx  ---

307

IP-Mask,  

---  ---  ---  xxx

310

IP-Gateway,   xxx  ---  ---  ---

311

IP-Gateway,   ---  xxx  ---  ---

312

IP-Gateway,   ---  ---  xxx  ---

313

IP-Gateway,   ---  ---  ---  xxx

 11

 12

 18

 17

5

7

6

Strommessung

8

Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie 
zuerst die 

Adresse 205 (DHCP-Modus)

 ein:

1.  Wechseln Sie wie beschrieben in den 

Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).

2.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

2

3.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

0

.

5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

5

.

7.  Die Adresse 205 erscheint im Display.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung 

des DHCP-Modus-Content.

Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den 
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie 
folgt aus:

Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren

•  „DHCP-Client“ einstellen

(Standardeinstellung)
1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

2

 

„DHCP-Client“

 (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

•  „Feste IP-Adresse“ einstellen

1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0

„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232 
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!

Verbindung zum PC herstellen

Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation 
zwischen PC und Gerät:

Ethernet-Anschluss

PC

UMG

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

Switch/

Router

Patch-Kabel

Patch-Kabel

PC

UMG

2.

Patch-Kabel

Patch-Kabel

DHCP-

Server

PC

UMG

Switch/

Router

3.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

4

16

Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen 
aus dem gleichen Netz.

Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen 
übermittelt werden können.

Geräte-Kurzbeschreibung

Das Gerät wird in Schaltschränken oder in 
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf 
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715 
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.

Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.

Netzsysteme

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

480 VLL

Zweiphasen-Zweileitersysteme

nicht geerdet

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen-

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-L

480 VLL

U

L-N

480 VLN

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

• 

für den Nutzer leicht erreichbar und 
in der Nähe des Geräts anbringen.

• 

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

Spannungsmessung

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Anschlussvarianten Strommessung

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Vierleitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Vierleitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Dreiphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 1 (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Dreileitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Dreileitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an 
mindestens einem Spannungsmesseingang eine 
Messspannung >10 Veff anliegt.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

• 

nicht mit Gleichspannnung belegen.

• 

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

• 

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung 
zeigt die Mess-
geräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen 
im Benutzerhandbuch.

Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen hierzu fi nden Sie 
im Benutzerhandbuch.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)

Strommessung über

3 Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem.

Strommessung über

2 Stromwandler in Systemen mit 

gleicher Belastung.

Strommessung in Einphasen-

Dreileitersystemen.

Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)

Strommessung über 2 Strom-

wandler (Aron-Schaltung) im 

Dreiphasen-Dreileitersystem

Strommessung I1, I2, I3

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler- 
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine 
Adresse konfi guriert werden!

Anzeige-Modus

Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im 

Programmier-Modus (PRG).

Programmier-Modus

Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das 
Gerät im 

Anzeige-Modus

. Im 

Anzeige-Modus

:

•  Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die 

Messwerte.

•  Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-

werten für Strom, Spannung, Leistung usw.

Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.

N L1

RxD  TxD   

      V 

L1 L2 L3 L4

Input    Output

Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein 
Display-Passwort programmiert wurde, in den 

Programmier-Modus:

•  Text 

„PRG“ erscheint im Display.

•  Die erste Ziffer der Adresse blinkt.

HINWEIS!
Weiterführende Informationen

•  zu Messwertanzeigen und den 

werkseitigen Einstellungen

•  zu Parameterlisten und Adressen
•  zum Display-Passwort

fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

Address

Content

PRG  

Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“, 
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.

HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in 
der Software GridVis®.

10

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich 
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.

Das Gerät unterscheidet zwischen 

Anzeige- und 

Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).

Tastenintervalle:

Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:

•  Vorwärts blättern.
•  Ziffer/Wert +1.

Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:

•  Rückwärts blättern.
•  Ziffer/Wert -1.

Um zwischen 

Anzeige-Modus

 und 

Program-

mier-Modus

 zu wechseln, halten Sie beide

Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 

in den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

Taste 1 und Taste 2

Versorgungs-

spannung

Temperatur-

messeingang

4 x Strommessung 

4 x Spannungsmessung

RS232 RS485

2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge

Profi bus (Option)

Service Taste

Display

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen 
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

Ethernet-

Schnittstelle

Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts 
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 012 bis 043.

In den Adressen 012 bis 043

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen 
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.

Adr. Spannungswandlerwerte

002

L1 L2 L3 L4 (primär)

003

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

012

L1 (primär)

013

L1 (sekundär)

022

L2 (primär)

023

L2 (sekundär)

032

L3 (primär)

033

L3 (sekundär)

042

L4 (primär)

043

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung 
des Geräts:

1. 

Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-

4-Leiternetzen.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

2. 

Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
•  über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung) 

in 3-Phasen-3-Leiternetzen.

Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung

111

0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
      (werkseitige Einstellung)

1 = 3-Phasen-3-Leiternetze

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“

Konfi guration Spannungswandlerverhältnis

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

 13

Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse

Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers 
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt 
765 V.

Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen 
beträgt 400 V.

Bitte entnehmen Sie der Tabelle 

„Parameterlisten-Auszug 

Spannungswandlerwerte“

 in Schritt 13 die Adresse für Ihren 

Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus -

Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.

2.  Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3.  Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der 

„Adress“

.

4.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5.  Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der 

„Adress“

.

7.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8.  Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der 

„Adress“

.

10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben, 

den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann. 

Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes 
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.

HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die 
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.

Address

Content

PRG  

Address

Content

PRG  

 14

  15

Konfi guration Stromwandlerverhältnis

Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
5 A/5 A. 
In den Adressen 000 und 001

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Stromwandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 010 bis 041.

In den Adressen 010 bis 041 

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den 
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).

Adr.

Stromwandlerwerte

000

L1 L2 L3 L4 (primär)

001

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

010

L1 (primär)

011

L1 (sekundär)

020

L2 (primär)

021

L2 (sekundär)

030

L3 (primär)

031

L3 (sekundär)

040

L4 (primär)

041

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Strommessung des 
Geräts:
Anschlussvariante 0
: Strommessung

•  über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher 

Belastung.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

Anschlussvariante 1: Strommessung

•  über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-

sen-3-Leiternetzen.

Adr.

Anschlussvariante Strommessung

110

0 = 3 Stromwandler und neben
      stehende Varianten
      (werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
      (Aron-Schaltung)

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.

Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“

Last

L2

N
L3

L1

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss 
kein Anschlussschema konfi guriert werden! 
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im 
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE) 
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden 
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der 
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb. 
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).

L3

N

L1

L2

Trennvorrichtung

Sicherung

(UL-/IEC-listed)

PE

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII.

Sicherung

Anschlussvariante „Spannungsmessung im 
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler 

(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)

.

Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im 
Neutralleiter 

(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)

.

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Benutzerhandbuch:

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte 
zu den Geräten ist Voraussetzung für den 
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu 
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der 
Informationsprodukte entstehen, übernimmt 
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter 
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Sicherheit

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-

frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifi ziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt 
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste 
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für 
die:

1. 

Geräte IP-Adresse.

2. 

Subnetzmaske.

3. 

Gateway-Adresse 

(für die Konfi guration 

nicht erforderlich).

(vgl. Tabelle Schritt 16)

1. 

Geräte IP-Adresse einstellen

•  Wechseln Sie in den Programmier-

Modus (siehe Schritt 12).

•  Wählen Sie die Adresse 300 und geben 

den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.

•  Wählen Sie die Adresse 301 und geben 

den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.

•  Vervollständigen Sie die Eintragungen für 

die Adressen 302 und 303.

„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren

2. 

Subnetzmaske einstellen

•  Wählen Sie analog der Einstellungen zur 

Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske 
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).

3. 

Standard-Gateway einstellen

•  Wählen Sie analog die IP-Adresse des 

Standard-Gateway (wenn vorhanden) 
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).

Beispiel:
Geräte-IP-Adresse:   192.168.1.116
Subnetzmaske:     255.255.255.0

In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse:   192.168.1.117
Subnetzmaske:   255.255.255.0

HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung 
und Kommunikation Ihres Geräts mit 
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.

Technische Daten

Versorgungs-
spannung

230 V

90 V

24 V

Absicherung der
Versorgungs-
spannung

6 A, Leitungsschutzschalter mit

Auslösecharakteristik B

(IEC-/UL-Zulassung)

Installations
Überspannungs-
kategorie

IEC

-

300 V CAT II

-

IEC
UL

300 V CAT II

-

150 V CAT II

Nennbereich

95 V - 240 V

(50/60 Hz)

oder DC 

135 V - 340 V

50 V - 110 V

(50/60 Hz)

oder DC

50 V - 155 V

20 V - 50 V

(50/60 Hz)

oder DC

20 V - 70 V

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungs-
aufnahme

max. 3,2 W, max. 9 VA

max. 5 W,
max. 8 VA

Messeingänge Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme

L-N/L-L: max. 277 V/480 V

3-Phasen 3-Leitersysteme

L-L: max. 480 V 

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der
Spannungsmessung

1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N 

1)

0 .. 600 Vrms

Messbereich L-L 

1)

0 .. 1000 Vrms

Resolution

0,01 V

Crest-Faktor

2 (bez. auf 480 Vrms)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

20 kHz / Phase

Transienten

>50 µs

Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung

45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz

1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
        Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
        oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.  

Messeingänge Strommessung

Nennstrom

5 A

Bemessungsstrom

6 A

Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne 
Stromwandler

6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)

Messbereich

0,005 .. 7 Arms

Crest-Faktor

2 (bez. auf 6 Arms)

Aufl ösung im Display

10 mA

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)

Überlast für 1 Sek.

100 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

20 kHz

HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Empfehlung:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.

Allgemein

Nettogewicht

350 g

Geräteabmessungen

ca. l = 107,5 mm,

b = 90 mm,

h = 82 mm

(nach DIN 43871:1992)

Entfl ammbarkeitsklasse 

Gehäuse

UL 94V-0

Batterie

Typ Lithium CR2032, 3 V

(UL1642-Zulassung)

Einbaulage

beliebig

Befestigung/Montage

Hutschiene 35mm

(nach IEC/EN60999-1, DIN 

EN 50022)

Lebensdauer der Hintergrund-

beleuchtung

40000h

(50% der Starthelligkeit)

Transport und Lagerung

Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und 

gelagerte Geräte:
Freier Fall

1 m

Temperatur

-20° C bis +70° C

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das Gerät

•  wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

•  erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.

•  besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),

ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!

Arbeitstemperaturbereich

-10° C .. +55° C

Relative Luftfeuchte

5 bis 95% bei 25°C

ohne Kondensation

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Lüftung

keine Fremdbelüftung

erforderlich.

Fremdkörper- und

Wasserschutz

IP20 nach EN60529 Sept. 2014,

I EC60529:2013

Digitale Eingänge

2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz

20 Hz

Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms

Eingangssignal liegt an

18 V .. 28 V DC

(typisch 4 mA)

Eingangssignal liegt nicht an

0 .. 5 V DC,

Strom kleiner 0,5 mA

Digitale Ausgänge

2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 30 V AC, 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff AC/DC

Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von

Spannungseinbrüchen

20 ms

Ausgabe von

Spannungsüberschreitungen

20 ms

Impulsausgang

(Energieimpulse)

max. 20 Hz

Temperaturmesseingang

3-Drahtmessung.
Updatezeit

ca. 200 ms

Anschließbare Fühler

PT100, PT1000, KTY83, KTY84

Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm

Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)

bis 30 m

nicht abgeschirmt

größer 30 m

abgeschirmt

RS485-Schnittstelle

2-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Modbus RTU/Master.

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps, 921,6 kbps.

Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)

Anschluss

RJ45

Funktion

Modbus Gateway,

Embedded Webserver (HTTP)

Protokolle

TCP/IP, EMAIL (SMTP),

DHCP-Client (BootP),

Modbus/TCP (Port 502),

Modbus RTU over Ethernet 

(Port 8000), FTP, ICMP (Ping), 

FTP, SNMP, NTP, TFTP.

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1,5 mm

2, 

AWG 16

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungs- und Strommessung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

2,5 mm

2

, AWG 14

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

1 mm

2

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1 mm

2

RS232-Schnittstelle

5-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps.

RS485-Schnittstelle (Option)

Stecker, SUB D 9-polig

Protokoll (Option)

Profi bus DP/V0

nach EN 50170

Übertragungsrate

9,6 kBaud bis 12 MBaud.

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

„EEEE“ und „A“ im Display

Strommessbereich überschritten

Messstrom überprüfen und ggf.

geeigneten Stromwandler einbauen

Angezeigte Spannung ist

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEEE“ und „V“ im Display

Spannungsmessbereich überschritten

Messspannung überprüfen und ggf.

geeigneten Spannungswandler einbauen

„Error CF“ im Display

Kalibrationsdaten nicht lesbar.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

20

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung zu groß oder 

zu klein.

Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-

verhältnis.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren

Strompfad dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Falsch programmiertes Spannungswandler-

Übersetzungsverhältnis.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Keine Verbindung zum Gerät.

RS485

•  Falsche Geräteadresse.

•  Falsches Protokoll.

•  Terminierung fehlt.

•  Geräteadresse korrigieren.

•  Protokoll korrigieren.

•  Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.

Ethernet

•  Falsche IP-Geräteadresse.

•  Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.

•  IP-Geräteadresse korrigieren.

•  Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-

adresse einstellen oder DHCP aktivieren.

Trotz obiger Maßnahmen 

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

A B

1

2

  19

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau / Germany
Support tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
e-mail: [email protected]
www.janitza.com

www

.janitza.com

Dok Nr

. 2.033.140.2b 

05/2018

Power Analyser

UMG 604-PRO

Installation manual

 Installation

 Device settings

3

9

20

 11

 12

 18

 17

5

7

6

8

Establish an Ethernet connection

PC

UMG

The device and PC require a static IP address.

1.

The device and PC require a static IP address.

Switch/

Router

PC

UMG

2.

The DHCP server automatically assigns IP addresses to the device 
and PC.

DHCP-

Server

PC

UMG

Switch/

Router

3.

4

16

Three-phase four-conductor system

Single-phase 

three-conductor system

Addr. 111 = 0, default setting (see step 13)

Three-phase four-conductor 

system without voltage trans-

former.

Three-phase four-conductor 

system with voltage transformer.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Three-phase three-conductor system

Addr. 111 = 1 (see step 13)

Three-phase three-conductor 

system without voltage transformer.

Three-phase three-conductor 

system with voltage transformer.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Addr. 110 = 0, default setting (see step 15)

Current measurement via

3 current transformers in the three-

phase four-conductor system.

Current measurement via

2 current transformers in systems 

with the same loading.

Current measurement in single-

phase three-conductor systems.

Addr. 110 = 1 (see step 15)

Current measurement via 2 current 

transformers (Aron circuit) in the 

three-phase three-conductor system

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

Fig. Display example for “Display mode”,
measured value displayed: UL1-N = 230.0V.

N L1

RxD  TxD   

      V 

L1 L2 L3 L4

Input    Output

Address

Content

PRG  

Fig. Display example for “Programming mode”, 
address 000 with a content of 5.000.

10

Profi bus (option)

 13

Address

Content

PRG  

Address

Content

PRG  

 14

  15

Current transformer ratio confi guration

Load

L2

N
L3

L1

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

L3

N

L1

L2

PE

Deutsche V

ersion:

siehe V

or

derseite

The device is a multifunctional network
analyser that measures and calculates electrical 
variables such as voltage, current, power, 
energy, harmonics, etc. in building installations, 
on distribution units, circuit breakers and busbar 
trunking systems.

Prerequisite:
Measured voltages and measured currents 
come from the same network.

The devices supply measurement results that 
can be displayed, saved and transmitted via 
interfaces.

Device short description

The device is installed in switching cabinets or 
in small installation distributors in accordance 
with DIN 43880 on a 35 mm mounting rail 
(DIN EN 60715). It can be mounted in any position.

Assembly

Fig. Device on
mounting rail in
accordance with
DIN EN 60715.

Connecting the supply voltage

Circuit breaker

Fig. Connecting Uh supply voltage.

The supply voltage level for the device is specifi ed 
on the rating plate.
After connecting the supply voltage, an indication 
is shown on the display. If no display appears, 
check whether the supply voltage is within the 
rated voltage range.

c

WARNING!

Risk of injury due
to electric voltage!

Severe bodily injuries of death can
occur due to:

•  Touching bare or stripped wires that are live.
•  Device inputs that are dangerous to touch.

De-energise your device before starting 
work! Check that it is de-energised.

Fuse

m

CAUTION!

Damage to property due to 
not observing the connection
conditions or impermissible 
overvoltages

Failure to observe the connection conditions or 
exceeding the permissible voltage range can 
damage or destroy your device.
Before connecting the device to the supply 
voltage, note the following:

• 

The voltage and frequency must meet the 
specifi cations on the rating plate! Adhere 
to the threshold values as described in 
the user manual!

• 

When installing in a building, protect the 
supply voltage with a UL/IEC listed line 
safety switches/a fuse!

• 

The circuit breaker

• 

must be easily accessible for the user 
and be installed close to the device.

• 

must be labelled for the relevant 
device.

• 

Do not connect the supply voltage to the 
voltage transformers.

Network systems

Network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):

Three-phase four-conductor systems

with earthed neutral conductor

Three-phase four-conductor systems

with non-earthed neutral conductor

(IT networks)

Three-phase three-conductor systems

not earthed

Three-phase three-conductor systems

with earthed phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

480 VLL

Dual-phase 

two-conductor systems

not earthed

Single-phase 

two-conductor systems

with earthed neutral conductor

Separated single-phase

three-conductor system

with earthed neutral conductor

The device can be used in 

•  2-, 3- and 4-conductor 

networks (TN, TT and 
IT networks)

•  Domestic and 

industrial settings

.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-L

480 VLL

U

L-N

480 VLN

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

Voltage measurement

The device only determines measured values 
if measured voltage of >10 Veff is present on 
at least one voltage measurement input.

m

CAUTION!

Risk of injuries or
damage to the device

Failure to observe the connection conditions 
for the voltage measurement inputs can cause 
injuries to you or damage to the device.
Therefore, note the following:

• 

The voltage measurement inputs

• 

must not be occupied with DC voltage.

• 

must be provided with a suitable, 
labelled fuse that is positioned close 
by and a circuit breaker (alternatively: 
a line safety switch).

• 

are dangerous to touch.

• 

Voltages that exceed the permissible 
network rated voltages must be 
connected via a voltage transformer.

• 

Measured voltages and currents must 
derive from the same network. 

NOTE!
As an alternative to the fuse and circuit 
breaker, you can use a line safety switch.

The voltage measurement inputs are designed 
for measurements in low voltage networks, in 
which rated voltages of up to 

•  277 V phase to earth and 480 V phase to 

phase in the 4-conductor system or

•  480 V phase to phase in the 3-conductor 

system occur.

The measurement and surge voltages meet 
overvoltage category 300 V CATIII.

Circuit breaker

Fuse

(UL-/IEC-listed)

"Voltage measurement in three-phase four-
conductor system", without voltage transformer 

(addr. 111 = 0, default setting)

.

NOTE!
If the metering range 
is exceeded, the 
measurement
device display shows 

"EEEE"

. For further 

information, see the 
user manual.

NOTE!
It is not necessary to confi gure a connection 
schematic for measurement input L4 
(supporting measurement)! For further 
information on the supporting measurement,
see the user manual.
RECOMMENDATION
Connect the protective earth (PE) to measurement 
input L4 for a PE/N measurement. Do not use a 
green and yellow wire for this as the phase does 
not have a protective function!
(See fi g. "Connection variant in three-phase four-
conductor system" in step 6).

Voltage measurement L1, L2, L3 (baseline measurement)

Voltage measurement connection variants

Current measurement

The device

•  is only approved for measuring current with a 

current transformer.

•  is intended for connecting current 

transformers with secondary currents of 
../1 A and ../5 A.

•  has the current transformer ratio 5/5 A set as 

standard. 

c

WARNING!

Risk of injury due
to electric voltage!

Severe bodily injuries of death can
occur due to:

•  Touching bare or stripped wires that are live.
•  Current measurement inputs that are 

dangerous to touch on the device and on 
the current transformers

De-energise your device before starting 
work! Check that it is de-energised.
Earth the system. To do this, use the earth 
connection points with the earthing symbol. 
Also earth the secondary windings on the 
current transformer and all metal parts on 
the transformer that are able to be touched.

NOTE!
If the metering range is exceeded, the 
measurement device display shows 

"EEEE"

. For further information, see the 

user manual.

c

WARNING!

Risk of injury due to
large currents and high
electric voltages!

Current transformers that are operated open 
in the secondary side (high voltage peaks) can 
cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open, 
short circuit transformers that are unloaded! 

"Current measurement in three-phase four-conductor 
system" and additional current measurements in the 
neutral conductor 

(addr. 110 = 0, default setting)

.

Current measurement connection variants

Current measurement I1, I2, I3

NOTE!
For further information on the current 
transformer and current transformer 
data, see the user manual.

NOTE!
There is no connection variant
for current measurement at l4; you do 
not have to confi gure an address!

Operation and button functions

The device is operated using buttons 1 and 2. 
The service button is designated for use by 
trained service employees only.

The device differentiates between 

display and 

programming mode (see step 12).

Button intervals:

Press the appropriate button for a short time:

•  Scroll forwards.
•  Digit/value +1.

Press the appropriate button for a long time:

•  Scroll backwards.
•  Digit/value -1.

To switch between 

display mode

 and 

programming mode

, press and hold both

buttons simultaneously for 1 second.

The device switches from 

programming mode

 

to 

display mode

 if

•  no buttons are pressed for 60 seconds.
•  buttons 1 and 2 are pressed simultaneously 

for 1 second.

NOTE!
Changes are only applied after exiting 
programming mode.  

NOTE!
For further information on button 
functions and parameter settings,
see the user manual.

Supply voltage

Temperature

measurement input

RS232 RS485

2 digital inputs
2 digital outputs

Button 1 and button 2

4 x current measurement  4 x voltage measurement

Service button

Display

Ethernet interface

Display mode

The most important settings on the device
are carried out in 

programming mode (PRG).

Programming mode

After the power returns, the device is in 

display 

mode

. In 

display mode

:

•  Use button 1 to select the phase for the 

measured values.

•  Use button 2 to scroll between the measured 

values for current, voltage, power, etc.

When you press and hold buttons 1 and 2 
simultaneously for approx. 1 second, the device 
switches to 

programming mode

 as long as no 

display password has been confi gured:

•  The text 

"PRG" is shown on the display.

•  The fi rst digit in the address fl ashes.

NOTE!
For further information

•  on measured value indications and 

the factory settings

•  on parameter lists and addresses
•  on the display password

is provided in the user manual.

NOTE!
You can make further settings in the 
GridVis® software.

Voltage transformer ratios can be assigned to each of 
the 4 voltage transformer inputs on the device. 
The factory setting is 400 V/400 V (direct measurement).
In addresses 002 and 003

•  program the same voltage transformer ratios for all 

4 phases.

•  voltage transformer ratios that are entered

overwrite addresses 012 to 043.

In addresses 012 to 043

•  program voltage transformer ratios individually for 

each phase.

The device handles programmed values in 
addresses 012 to 043 with priority, whereupon it sets 
addresses 002 to 003 to 0.

Addr. Voltage transformer values

002

L1 L2 L3 L4 (primary)

003

L1 L2 L3 L4 (secondary)

012

L1 (primary)

013

L1 (secondary)

022

L2 (primary)

023

L2 (secondary)

032

L3 (primary)

033

L3 (secondary)

042

L4 (primary)

043

L4 (secondary)

Parameter list excerpt of "voltage transformer values"

2 connection variants for measuring the device's 
voltage:

1. 

Connection variant 0: Voltage measurement
•  direct in 3-phase 4-conductor networks.
•  via 3 voltage transformers in 3-phase 

4-conductor networks.

•  in single-phase 3-conductor systems.

2. 

Connection variant 1: Voltage measurement
•  direct in 3-phase 3-conductor networks.
•  via 2 voltage transformers (Aron circuit) in 

3-phase 3-conductor networks.

Addr. Connection var. Voltage measurement

111

0 =  3-phase 4-conductor networks

(factory setting)

1 = 3-phase 3-conductor networks

Parameter list excerpt of "voltage transformer connection 
variants"

Voltage transformer ratio confi guration

NOTE!
For further information on voltage 
transformer ratios, see the user
manual.

Sample confi guration: Voltage transformer ratios

Display example 1:
The primary voltage of each voltage 
transformer on the 4 voltage measurement 
inputs is 765 V.

Display example 2:
The secondary voltage of each voltage 
transformer on the 4 voltage measurement 
inputs is 400 V.

See the 

"Parameter list excerpt of voltage transformer 

values"

 table in step 13 to obtain the address for your 

voltage transformer measurement input and enter the voltage 
transformer value as follows:

1.  Switch to programming mode -

press and hold buttons 1 and 2 for 1 second.

2.  The 1st position in the address area fl ashes.
3.  Use button 2 to select the 1st position in the 

"Address"

.

4.  Press button 1 to confi rm the entry.
5.  The 2nd position in the address area fl ashes.
6.  Use button 2 to select the 2nd position in the 

"Address"

.

7.  Press button 1 to confi rm the entry.
8.  The 3rd position in the address area fl ashes.
9.  Use button 2 to select the 3rd position in the 

"Address"

.

10. Press button 1 to confi rm the entry.
11. The position that is to be programmed in the content area 

fl ashes.

12. Use button 2 as described above to program the voltage 

value for the address area that you set.
Note that the unit can also be set for the primary voltages. 

Handle these in accordance with this programming procedure 
for each voltage transformer ratio of your voltage transformer 
measurement inputs.

NOTE!
The device handles programmed values in addresses 012 to 043 with priority, whereupon it sets 
addresses 002 and 003 to 0.

Current transformer ratios can be assigned to each 
of the 4 current transformer inputs on the device. 
The factory setting is 5 A/5 A. 
In addresses 000 and 001

•  program the same current transformer ratios for 

all 4 phases.

•  current transformer ratios that are entered

overwrite addresses 010 to 041.

In addresses 010 to 041 

•  program current transformer ratios individually 

for each phase.

The device handles programmed values in 
addresses 010 to 041 with priority, whereupon it 
sets addresses 000 and 001 to 0.
The programming procedure for current transformer 
ratios works in the same way as the procedure for 
voltage transformer ratios (see step 14).

Addr. Current transformer values

000

L1 L2 L3 L4 (primary)

001

L1 L2 L3 L4 (secondary)

010

L1 (primary)

011

L1 (secondary)

020

L2 (primary)

021

L2 (secondary)

030

L3 (primary)

031

L3 (secondary)

040

L4 (primary)

041

L4 (secondary)

Parameter list excerpt of "current transformer values"

2 connection variants for measuring the device's current:
Connection variant 0
: Current measurement

•  via 3 current transformers in 3-phase 4-conductor 

networks.

•  via 2 current transformers in networks with the 

same loading.

•  in single-phase 3-conductor systems.

Connection variant 1: Current measurement

•  via 2 current transformers (Aron circuit) in

3-phase 3-conductor networks.

Addr. Current measurement connection variant

110

0 =  3 current transformers and

accompanying variants (factory 
setting)

1 = 2 current transformers
      (Aron circuit)

NOTE!
For further information on current 
transformer ratios, see the user 
manual.

Parameter list excerpt of "current transformer connection variants"

Ethernet connection

The 3 most common connections for communi-
cation between PC and device:

Recommendation:

Use at least CAT5 cables!

Ethernet 

(cross patch cable)

Patch cable

Patch cable

Patch cable

Patch cable

To confi gure the device as a "DHCP client" or 
with a "Static IP address", fi rst set 

address 205 

(DHCP mode)

:

1.  Switch to programming mode as described 

(the fi rst digit fl ashes).

2.  Use button 2 to select the value 

2

3.  Use button 1 to move to the second digit.
4.  Use button 2 to select the value 

0

.

5.  Use button 1 to move to the third digit.
6.  Use button 2 to select the value 

5

.

7.  Address 205 is shown on the display.
8.  Use button 1 to move to the settings for 

the DHCP mode content.

Then select the "DHCP client" or the "Static IP 
address" in DHCP mode as follows:

Confi guring the device as a "DHCP client" or with a "Static IP address"

•  Set "DHCP client"

(default setting)
1.  Use button 2 to select value 

2

"DHCP 

client"

 (see table in step 16).

2.  Press button 1 to confi rm your entry.
3.  The address display fl ashes.

You can continue to confi gure the addresses.

•  Setting the "Static IP address"

1.  Use button 2 to select value 0,

"Static IP" (see table in step 16).

2.  Press button 1 to confi rm your entry.
3.  The address display fl ashes.

You can continue to confi gure the addresses.

NOTE!
Ensure that address 204 (RS232 mode) has the value 0 (default setting) to operate the device
in DHCP client mode!

If the device is accessed via a "Static IP address", 
the device requires settings for the:

1. 

Device IP address.

2. 

Subnet mask.

3. 

Gateway address 

(not required for 

confi guration).

(see the table in step 16)

1. 

Setting the device IP address

•  Switch to programming mode

(see step 12).

•  Select address 300 and enter the fi rst 

3 characters of the device
IP address (see the table in step 16).

•  Select address 301 and enter the second 

3 characters of the device
IP address.

•  Complete the entries for addresses 302 

and 303.

Confi guring the "Static IP address"

2. 

Set the subnet mask

•  Select the subnet mask via addresses 

304 - 307 in the same way as the 
settings for the device IP address
(see the table in step 16).

3. 

Set the standard gateway

•  Select the standard gateway (if present) via 

addresses 310 - 313 in the same way as 
the IP address (see the table in step 16).

Example:
Device IP address:   192.168.1.116
Subnet mask:  

255.255.255.0

In this case, set the computer as follows:
IP address: 

192.168.1.117

Subnet mask: 

255.255.255.0

NOTE!
For further information on device functions, data and assembly, see the user manual.

Art. Nr

. 33.03.338

User manual:

Disclaimer

The observance of the information products 
for the devices is a prerequisite for safe opera-
tion and to achieve the stipulated performance 
characteristics and product characteristics. 
Janitza electronics GmbH accepts no liability 
for injuries to personnel, property damage 
or fi nancial losses arising due to a failure to 
comply with the information products. Ensure 
that your information products are accessible 
and legible.

Further information can be found on our web-
site www.janitza.com at Support > Downloads.

Copyright notice

© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Duplication, editing, 
distribution and any form of exploitation, also 
as excerpts, is prohibited.

Subject to technical amendments

•  Make sure that your device agrees with the 

installation manual.

•  Read and understand fi rst product-related 

documents.

•  Keep product supporting documentation 

throughout the life available and, where ap-
propriate, to pass on to subsequent users.

•  Please inform yourself about device revisi-

ons and the associated adjustments to the 
product-related documentation on
www.janitza.com.

 

Disposal

Please observe national regulations! 
If disposing of individual parts, please dispose 
of them in accordance with their nature and 
existing country-specifi c regulations, for 
example as:

•  Electrical scrap
•  Plastics
•  Metals

Or, task a certifi ed disposal business with the 
scrapping.

Relevant laws, applied standards and 
directives

The laws, standards and directives for the 
device applied by Janitza electronic GmbH 
can be found in the declaration of conformity 
on our website.

General

Safety

Safety information
The installation manual does not represent a full 
listing of all necessary safety measures required 
for safe operation of the device.
Certain operating conditions may require further 
measures. The installation manual contains 
information that you must observe for your 
own personal safety and to avoid damage to 
property.

Symbols used:

c

This symbol is used as an addition 
to the safety instructions and 
warns of an electrical hazard.

m

This symbol is used as an addition 
to the safety instructions and 
warns of a potential hazard.

This symbol with the word 

NOTE! 

describes:

•  Procedures that do not entail 

any danger of injury.

•  Important information, 

procedures or handling steps.

Safety instructions are highlighted with 
a warning triangle and shown as follows, 
depending on the degree of hazard:

m

DANGER!

Indicates an immediately 
threatening hazard that leads to 
serious or even fatal injuries.

m

WARNING!

Indicates a potentially hazardous 
situation that could lead to 
serious or even fatal injuries.

m

CAUTION!

Indicates a potentially hazardous 
situation that could lead to minor 
injuries or damage to property.

Measures for safety
When operating electrical devices certain parts 
of these devices inevitable carry dangerous 
voltages. This could result in serious bodily 
injury or damage to property if not handled 
properly:

•  De-energise your device before starting 

work! Check that it is de-energised.

•  Before establishing electrical connections 

to the device, earth it at the ground wire 
connection if there is one.

•  Hazardous voltages may arise in all circuit 

parts that are connected to the power supply.

•  Even after disconnecting the supply voltage, 

there may still be hazardous voltages present 
in the device (capacitor storage).

•  Do not operate equipment with current 

transformer circuits when open.

•  Do not exceed the limit values stipulated in 

the user manual and on the rating plate - even 
during testing or commissioning.

•  Observe the safety and warning information in 

the documents that belong to the devices!

Qualifi ed personnel

In order to avoid injuries to personnel and 
property damage, only qualifi ed personnel with 
electrical training are permitted to work on the 
devices with knowledge

•  of the national regulations for accident 

prevention

•  of safety standards
•  of installation, commissioning and operation 

of the device.

Proper use

The device is

•  intended for installation in switch cabinets 

and small installation distributors (please 
observe step 3 “Assembly”).

•  not intended for installation in vehicles! 

The use of the device in mobile equipment 
is considered to be non-standard 
environmental conditions and is therefore 
only permitted after separate agreement.

•  not intended for installation in environments 

with hazardous oils, acids, gases, vapours, 
dusts, radiation, etc.

The prerequisites of faultless, safe operation 
of this device are proper transport and proper 
storage, set-up, installation, operation and 
maintenance.

m

CAUTION!

Damage to property due to 
disregard of the installation 
instructions

Disregard of the installation instructions can 
damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation 
in your installation environment and in the 
event of high environmental temperatures, 
provide cooling if necessary.

m

CAUTION!

Property damage due to 
incorrect network settings

Incorrect network settings can cause faults in 
the IT network!
Find out the correct Ethernet network 
settings for your device from your network 
administrator.

Static IP address (Addr. 205, content = 0)

In networks without a DHCP server, select the 
network address (see table) on the device. 

BootP (Addr. 205, content = 1)

BootP enables a device to be integrated into 
an existing network fully automatically. However, 
BootP is an older protocol and does not provide 
the scope of functions provided by DHCP.

DHCP client (Addr. 205, content = 2)

DHCP makes it possible integrate a device into 
an existing network automatically without the 
need for any additional confi guration. 
When started, the device automatically obtains 
the IP address, the subnet mask and the 
gateway from the DHCP server. The device's 
default setting is "DHCP client".

Confi gure the Ethernet connection

Addr. Designation

204

RS232, mode
  0 =  Modbus RTU/slave

(default setting)

  3 = Debug 

6 = SLIP

205

DHCP mode
  0 = static IP address 1 = BootP
  2 = DHCP client

300

IP address,  xxx  ---  ---  ---

301

IP address,  ---  xxx  ---  ---

302

IP address,   ---  ---  xxx  ---

303

IP address,   ---  ---  ---  xxx

304

IP mask, 

xxx  ---  ---  ---

305

IP mask,  

---  xxx  ---  ---

306

IP mask,  

---  ---  xxx  ---

307

IP mask,  

---  ---  ---  xxx

310

IP gateway,   xxx  ---  ---  ---

311

IP gateway,   ---  xxx  ---  ---

312

IP gateway,   ---  ---  xxx  ---

313

IP gateway,   ---  ---  ---  xxx

NOTE!
For more information about connection 
and communication of your device with 
the software, see the quick guide of 
software GridVis®.

Technical data

General

Net weight

350 g

Device dimensions

Approx. l = 107.5 mm,

b = 90 mm,

h = 82 mm

(nach DIN 43871:1992)

Housing fl ammability class

UL 94V-0

Battery

Type Lithium CR2032, 3V

(according to UL 1642)

Installed position

any

Fixing/mounting

35 mm top hat rail

(according to IEC/EN 60999-1, 

DIN EN 50022)

Backlight lifetime

40000h

(50% of initial brightness)

Transport and storage

The following information applies to devices which are transported 

or stored in the original packaging:
Free fall

1 m

Temperature

-20° C to +70° C

Ambient conditions during operation

The device

•  weather-protected and used stationary.

•  fulfi lls conditions of use to DIN IEC 60721-3-3.

•  has protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106, 

part 1). A PE terminal is not required!

Operating temperature range

-10° C .. +55° C

Relative humidity

5 to 95% at 25°C

without condensation

Operating altitude

0 .. 2000 m above sea level

Degree of pollution

2

Ventilation

No forced ventilation required.

Protection against ingress of 

solid foreign bodies and water

IP20 according to EN 60529 

Sept. 2014, IEC 60529:2013

Supply voltage

230 V

90 V

24 V

Protection of the
supply voltage

6A, line circuit breakers with

tripping characteristic B

(IEC / UL approval)

Installation
overvoltage
category

IEC

-

300 V CAT II

-

IEC 
UL

300 V CAT II

-

150 V CAT II

Nominal range

95 V - 240 V

(50/60 Hz)

or DC 

135 V - 340 V

50 V - 110 V

(50/60 Hz)

or DC

50 V - 155 V

20 V - 50 V

(50/60 Hz)

or DC

20 V - 70 V

Operating range

+-10% of nominal range

Power
consumption

max. 3,2 W, max. 9 VA

max. 5 W,
max. 8 VA

Measuring inputs voltage measurement

3-phase 4-conductor 
systems

L-N/L-L: max. 277 V/480 V

3-phase 3-conductor 
systems

L-L: max. 480 V 

Overvoltage category

300 V CAT III

Specifi ed impulse
withstand voltage

4 kV

Protection
of voltage measurement

1 - 10 A
(With IEC / UL approval)

Measurement range L-N 

1)

0 to 600 Vrms

Measurement range L-L 

1)

0 to 1000 Vrms

Resolution

0.01 V

Crest factor

2 (based on 480 Vrms)

Impedance

4 MOhm / phase

Power consumption

approx. 0.1 VA

Sampling rate

20 kHz / phase

Transients

>50 µs

Frequency of the mains 
frequency
- resolution

45 Hz to 65 Hz
0.001 Hz

1) ... The device only measures if an L-N voltage of >10 Veff
        or an L-L voltage of >18 Veff is applied to at least one
        voltage measurement input.  

Measuring inputs current measurement

Rated current

5 A

Rated current

6 A

Protection of current 
measurement when 
measuring directly without 
a current transformer

6 A, char. B
(approved i.a.w. UL/IEC)

Measurement range

0.005 to 7 Amps

Crest factor

2 (based on 6 Amps)

Resolution on the display 10 mA
Overvoltage category

300 V CAT III

Measurement voltage surge 4 kV
Power consumption

approx. 0.2 VA (Ri = 5 mOhm)

Overload for 1 sec.

100 A (sinusoidal)

Sampling rate

20 kHz

Digital inputs

2 digital inputs.
Pulse input (S0):
Maximum counter frequency

20 Hz

Switching input:
Response time (Jasic program)  200 ms

Input signal present

18 V to 28 V DC

(typical 4 mA)

Input signal not present

0 to 5 V DC,

current less than 0.5 mA

Digital outputs

2 digital outputs, semiconductor relay, not short-circuit proof.
Switching voltage

max. 30 V AC, 60 V DC

Switching current

max. 50 mAeff AC/DC

Response time (Jasic program)

200 ms

Output of voltage dips

20 ms

Output of

voltage exceedance events

20 ms

Pulse output (energy pulse)

max. 20 Hz

Temperature measurement input

3-wire measurement.
Update time

approx 200 ms

Connectable sensors

PT100, PT1000, KTY83, KTY84

Total burden ( cable)

max. 4 kOhm

Cable length (Residual current monitoring, digital 
inputs and outputs, temperature measurement input)

Up to 30 m

Unshielded

More than 30 m

Shielded

RS485 interface

2 pin screw-type terminals.

Protocol

Modbus RTU/slave,

Modbus RTU/master,

Transmission rate

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps, 57.6 kbps, 

115.2 kbps, 921.6 kbps

Ethernet interface 10/100Base-TX (optional)

Connection

RJ45

Function

Modbus gateway,

embedded Webserver (HTTP)

Protocols

TCP/IP, EMAIL (SMTP),

DHCP-Client (BootP),

Modbus/TCP (Port 502),

Modbus RTU over Ethernet 

(Port 8000), FTP, ICMP (Ping), 

FTP, SNMP, NTP, TFTP.

RS232 interface

5 pin screw-type terminals.

Protocol

Modbus RTU/slave

Transmission rate

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps, 57.6 kbps, 

115.2 kbps.

RS485 interface (optional)

Connector, SUB D 9 pin

Protocol, profi bus (optional)

Profi bus DP/V0

according to EN 50170

Transmission rate

9.6 kbaud up to 12 Mbaud

Terminal connection capacity (supply voltage)

Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,

fi ne-stranded

0.08 - 2.5 mm

2

, AWG 28-12

Terminal pins, core end sheath

1.5 mm

2, 

AWG 16

Terminal connection capacity
(voltage and current measurement)

Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,

fi ne-stranded

0.08 - 4 mm

2

, AWG 28-12

Terminal pins, core end sheath

2.5 mm

2

, AWG 14

Terminal connection capacity
(temperature measurement input)

Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,

fi ne-stranded

0.08 - 1.5 mm

2

Terminal pins, core end sheath

1 mm

2

Terminal connection capacity
(digital inputs and outputs (I/Os))

Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,

fi ne-stranded

0.08 - 1.5 mm

2

Terminal pins, core end sheath

1 mm

2

NOTE!
Further technical data can be found in
the user manual for the device.

Procedure in the event of faults

Possible fault

Cause

Remedy

No display

External fuse for the power supply voltage has tripped. Replace fuse.

No current display

Measured voltage is not connected.

Connect the measured voltage.

Measurement current is not connected.

Connect measurement current.

Current displayed is too large 

or too small.

Current measurement in the wrong phase.

Check connection and correct if necessary.

Current transformer factor is incorrectly

programmed.

Read out and program the CT ratio at the current

transformer.

“EEEE” and “A” in the 

display.

Current measurement range exceeded

Check the measuring-circuit current and if necessary 
install a suitable current transformer.

Voltage displayed is too large 

or too small.

Measurement in the wrong phase.

Check connection and correct if necessary.

Voltage transformer incorrectly programmed.

Read out and program the voltage transformer ratio 

at the voltage transformer.

Voltage displayed is

too small.

Measurement range exceeded.

Use voltage transformers.

The peak voltage value at the measurement input 

has been exceeded by the harmonics.

Please note!

Ensure the measurement inputs are not overloaded.

“EEEE” and “V” in the 

display.

Voltage measuring range exceeded

Check the measuring-circuit voltage and if necessary 

install a suitable voltage transformer.

„Error CF“ in the display

The calibration data could not be read out.

Send device and error description for verifi cation to 

the manufacturer.

Effective power,

consumption/supply 

reversed.

At least one current transformer connection is mixed 

up/reversed.

Check connection and correct if necessary.

A current path is assigned to the wrong voltage 

circuit.

Check connection and correct if necessary.

Possible fault

Cause

Remedy

Effective power too large or 

too small.

The programmed CT ratio is incorrect.

Read out and program the current transformer trans-

formation ratio at the current transformer.

The current path is assigned to the wrong voltage 

circuit.

Check connection and correct if necessary.

The programmed voltage transformer ratio is 

incorrect.

Read out and program the voltage transformer trans-

formation ratio at the voltage transformer.

No connection with

the device.

RS485

•  Incorrect device address.

•  Wrong protocol.

•  Termination missing.

•  Adjust the device address.

•  Select the correct protocol.

•  Terminate bus with termination resistor.

Ethernet

•  Incorrect IP Device address.

•  The concealed key (service) was used..

•  Adjust IP device address.

•  Overwriting the address 204 with 0 and set IP 

address or select DHCP.

Device still does not work 

despite the above measures.

Device defective.

Send device and error description for verifi cation to 

the manufacturer.

A B

1

2

  19

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.033.140.2b 

05/2018

Art. Nr

. 33.03.338

Power Analyser

UMG 604-PRO

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

9

Bedienung und Tastenfunktionen

Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)

Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server 
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät. 

BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)

BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk. 
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht 
den Funktionsumfang von DHCP.

DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)

Durch DHCP ist die automatische Einbindung 
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne 
weitere Konfi guration möglich. 
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server 
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und 
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts 
ist „DHCP-Client“.

Ethernet-Verbindung konfi gurieren

Adr.

Bezeichnung

204

RS232, Modus
  0 = Modbus RTU/Slave
        (Standardseinstellung)
  3 = Debug 

6 = SLIP

205

DHCP-Modus
  0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
  2 = DHCP-Client

300

IP-Adresse,  xxx  ---  ---  ---

301

IP-Adresse,  ---  xxx  ---  ---

302

IP-Adresse,   ---  ---  xxx  ---

303

IP-Adresse,   ---  ---  ---  xxx

304

IP-Mask,  

xxx  ---  ---  ---

305

IP-Mask,  

---  xxx  ---  ---

306

IP-Mask,  

---  ---  xxx  ---

307

IP-Mask,  

---  ---  ---  xxx

310

IP-Gateway,   xxx  ---  ---  ---

311

IP-Gateway,   ---  xxx  ---  ---

312

IP-Gateway,   ---  ---  xxx  ---

313

IP-Gateway,   ---  ---  ---  xxx

 11

 12

 18

 17

5

7

6

Strommessung

8

Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie 
zuerst die 

Adresse 205 (DHCP-Modus)

 ein:

1.  Wechseln Sie wie beschrieben in den 

Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).

2.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

2

3.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

0

.

5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6.  Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert 

5

.

7.  Die Adresse 205 erscheint im Display.
8.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung 

des DHCP-Modus-Content.

Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den 
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie 
folgt aus:

Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren

•  „DHCP-Client“ einstellen

(Standardeinstellung)
1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 

2

 

„DHCP-Client“

 (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

•  „Feste IP-Adresse“ einstellen

1.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0

„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).

2.  Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3.  Die Adress-Anzeige blinkt.

Sie können mit der Konfi guration der Adressen 
fortfahren.

HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232 
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!

Verbindung zum PC herstellen

Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation 
zwischen PC und Gerät:

Ethernet-Anschluss

PC

UMG

Ethernet 

(gedrehtes Patch-Kabel)

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

1.

PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.

Switch/

Router

Patch-Kabel

Patch-Kabel

PC

UMG

2.

Patch-Kabel

Patch-Kabel

DHCP-

Server

PC

UMG

Switch/

Router

3.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch falsche 
Netzwerkeinstellungen

Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.

4

16

Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen 
aus dem gleichen Netz.

Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen 
übermittelt werden können.

Geräte-Kurzbeschreibung

Das Gerät wird in Schaltschränken oder in 
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf 
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715 
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.

Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.

Netzsysteme

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit nicht geerdetem Neutralleiter

(IT-Netze)

Dreiphasen-Dreileitersysteme

nicht geerdet

Dreiphasen-Dreileitersysteme

mit geerdeter Phase

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

U

L-L

480 VLL

U

L-L

480 VLL

Zweiphasen-Zweileitersysteme

nicht geerdet

Einphasen-Zweileitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

geteiltes Einphasen-

Dreileitersystem

mit geerdetem Neutralleiter

Das Gerät kann in 

•  2-, 3- und 4-Leiter-

Netzen (TN-, TT- und 
IT-Netzen)

•  Wohn- und Industrie-

bereichen

eingesetzt werden.

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

U

L-L

480 VLL

U

L-N

480 VLN

U

L-N

 / U

L-L

277 VLN / 480 VLL

Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

• 

für den Nutzer leicht erreichbar und 
in der Nähe des Geräts anbringen.

• 

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

Spannungsmessung

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Anschlussvarianten Strommessung

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Vierleitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Vierleitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Dreiphasen-Dreileitersystem

Adr. 111 = 1 (vgl.

 

Schritt 13)

Dreiphasen-Dreileitersystem 

ohne Spannungswandler.

Dreiphasen-Dreileitersystem mit 

Spannungswandler.

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an 
mindestens einem Spannungsmesseingang eine 
Messspannung >10 Veff anliegt.

m

VORSICHT!

Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können 
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

• 

nicht mit Gleichspannnung belegen.

• 

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

• 

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.

HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung 
zeigt die Mess-
geräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen 
im Benutzerhandbuch.

Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

N

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

L3

L2

L1

N

L1

L2

L3

L4

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung 
zeigt die Messgeräteanzeige 

„EEEE“

Weitere Informationen hierzu fi nden Sie 
im Benutzerhandbuch.

c

WARNUNG!

Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen! 

Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)

Strommessung über

3 Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem.

Strommessung über

2 Stromwandler in Systemen mit 

gleicher Belastung.

Strommessung in Einphasen-

Dreileitersystemen.

Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)

Strommessung über 2 Strom-

wandler (Aron-Schaltung) im 

Dreiphasen-Dreileitersystem

Strommessung I1, I2, I3

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 4w

N

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

3p 2i

L3

L2

L1

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

2p 2i0

I

1

S1

S2

I

2

S1

S2

I

3

S1

S2

I

4

S1

S2

1p 2i

L2

L1

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler- 
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine 
Adresse konfi guriert werden!

Anzeige-Modus

Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im 

Programmier-Modus (PRG).

Programmier-Modus

Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das 
Gerät im 

Anzeige-Modus

. Im 

Anzeige-Modus

:

•  Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die 

Messwerte.

•  Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-

werten für Strom, Spannung, Leistung usw.

Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.

N L1

RxD  TxD   

      V 

L1 L2 L3 L4

Input    Output

Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein 
Display-Passwort programmiert wurde, in den 

Programmier-Modus:

•  Text 

„PRG“ erscheint im Display.

•  Die erste Ziffer der Adresse blinkt.

HINWEIS!
Weiterführende Informationen

•  zu Messwertanzeigen und den 

werkseitigen Einstellungen

•  zu Parameterlisten und Adressen
•  zum Display-Passwort

fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

Address

Content

PRG  

Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“, 
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.

HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in 
der Software GridVis®.

10

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich 
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.

Das Gerät unterscheidet zwischen 

Anzeige- und 

Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).

Tastenintervalle:

Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:

•  Vorwärts blättern.
•  Ziffer/Wert +1.

Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:

•  Rückwärts blättern.
•  Ziffer/Wert -1.

Um zwischen 

Anzeige-Modus

 und 

Program-

mier-Modus

 zu wechseln, halten Sie beide

Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.

Das Gerät wechselt vom 

Programmier-Modus

 

in den 

Anzeige-Modus

, wenn

•  60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde 

betätigt werden.

Taste 1 und Taste 2

Versorgungs-

spannung

Temperatur-

messeingang

4 x Strommessung 

4 x Spannungsmessung

RS232 RS485

2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge

Profi bus (Option)

Service Taste

Display

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen 
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen 
des Programmier-Modus aktiv.  

Ethernet-

Schnittstelle

Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts 
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 012 bis 043.

In den Adressen 012 bis 043

•  programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-

se, einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen 
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.

Adr. Spannungswandlerwerte

002

L1 L2 L3 L4 (primär)

003

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

012

L1 (primär)

013

L1 (sekundär)

022

L2 (primär)

023

L2 (sekundär)

032

L3 (primär)

033

L3 (sekundär)

042

L4 (primär)

043

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung 
des Geräts:

1. 

Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-

4-Leiternetzen.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

2. 

Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
•  direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
•  über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung) 

in 3-Phasen-3-Leiternetzen.

Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung

111

0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
      (werkseitige Einstellung)

1 = 3-Phasen-3-Leiternetze

Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“

Konfi guration Spannungswandlerverhältnis

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch.

 13

Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse

Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers 
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt 
765 V.

Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen 
beträgt 400 V.

Bitte entnehmen Sie der Tabelle 

„Parameterlisten-Auszug 

Spannungswandlerwerte“

 in Schritt 13 die Adresse für Ihren 

Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus -

Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.

2.  Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3.  Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der 

„Adress“

.

4.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5.  Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der 

„Adress“

.

7.  Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8.  Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9.  Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der 

„Adress“

.

10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben, 

den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann. 

Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes 
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.

HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die 
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.

Address

Content

PRG  

Address

Content

PRG  

 14

  15

Konfi guration Stromwandlerverhältnis

Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen 
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils 
5 A/5 A. 
In den Adressen 000 und 001

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

gleich für alle 4 Phasen.

•  eingetragene Stromwandlerverhältnisse,

überschreiben die Adressen 010 bis 041.

In den Adressen 010 bis 041 

•  programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse, 

einzeln für jede Phase.

Das Gerät behandelt programmierte Werte in den 
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).

Adr.

Stromwandlerwerte

000

L1 L2 L3 L4 (primär)

001

L1 L2 L3 L4 (sekundär)

010

L1 (primär)

011

L1 (sekundär)

020

L2 (primär)

021

L2 (sekundär)

030

L3 (primär)

031

L3 (sekundär)

040

L4 (primär)

041

L4 (sekundär)

Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“

2 Anschlussvarianten für die Strommessung des 
Geräts:
Anschlussvariante 0
: Strommessung

•  über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
•  über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher 

Belastung.

•  in Einphasen-3-Leitersystemen.

Anschlussvariante 1: Strommessung

•  über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-

sen-3-Leiternetzen.

Adr.

Anschlussvariante Strommessung

110

0 = 3 Stromwandler und neben
      stehende Varianten
      (werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
      (Aron-Schaltung)

HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.

Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“

Last

L2

N
L3

L1

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

S

1

S

2

HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss 
kein Anschlussschema konfi guriert werden! 
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im 
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE) 
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden 
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der 
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb. 
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).

L3

N

L1

L2

Trennvorrichtung

Sicherung

(UL-/IEC-listed)

PE

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII.

Sicherung

Anschlussvariante „Spannungsmessung im 
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler 

(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)

.

Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im 
Neutralleiter 

(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)

.

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Benutzerhandbuch:

Allgemeines

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte 
zu den Geräten ist Voraussetzung für den 
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu 
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der 
Informationsprodukte entstehen, übernimmt 
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter 
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar 
halten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-

Revisionen und die damit verbundenen 
Anpassungen der produktbegleitenden 
Dokumentation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

Sicherheit

Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

c

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine elektrische Gefahr hin.

m

Dieses Symbol als Zusatz zu den 
Sicherheitshinweisen weist auf 
eine potenzielle Gefahr hin.

Dieses Symbol mit dem Wort 

HINWEIS! 

beschreibt:

•  Verfahren, die keine Verlet-

zungsgefahren bergen.

•  Wichtige Informationen, Ver-

fahren oder Handhabungen.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

m

GEFAHR!

Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen 
führt.

m

WARNUNG!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann.

m

VORSICHT!

Weist auf eine möglicherweise 
gefährliche Situation hin, die zu 
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.

Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb 
schwere Körperverletzung oder Sachschäden 
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt 
wird:

•  Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-

frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifi ziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt 
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

m

VORSICHT!

Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für 
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.

Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste 
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für 
die:

1. 

Geräte IP-Adresse.

2. 

Subnetzmaske.

3. 

Gateway-Adresse 

(für die Konfi guration 

nicht erforderlich).

(vgl. Tabelle Schritt 16)

1. 

Geräte IP-Adresse einstellen

•  Wechseln Sie in den Programmier-

Modus (siehe Schritt 12).

•  Wählen Sie die Adresse 300 und geben 

den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.

•  Wählen Sie die Adresse 301 und geben 

den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.

•  Vervollständigen Sie die Eintragungen für 

die Adressen 302 und 303.

„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren

2. 

Subnetzmaske einstellen

•  Wählen Sie analog der Einstellungen zur 

Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske 
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).

3. 

Standard-Gateway einstellen

•  Wählen Sie analog die IP-Adresse des 

Standard-Gateway (wenn vorhanden) 
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).

Beispiel:
Geräte-IP-Adresse:   192.168.1.116
Subnetzmaske:     255.255.255.0

In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse:   192.168.1.117
Subnetzmaske:   255.255.255.0

HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung 
und Kommunikation Ihres Geräts mit 
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.

Technische Daten

Versorgungs-
spannung

230 V

90 V

24 V

Absicherung der
Versorgungs-
spannung

6 A, Leitungsschutzschalter mit

Auslösecharakteristik B

(IEC-/UL-Zulassung)

Installations
Überspannungs-
kategorie

IEC

-

300 V CAT II

-

IEC
UL

300 V CAT II

-

150 V CAT II

Nennbereich

95 V - 240 V

(50/60 Hz)

oder DC 

135 V - 340 V

50 V - 110 V

(50/60 Hz)

oder DC

50 V - 155 V

20 V - 50 V

(50/60 Hz)

oder DC

20 V - 70 V

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungs-
aufnahme

max. 3,2 W, max. 9 VA

max. 5 W,
max. 8 VA

Messeingänge Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme

L-N/L-L: max. 277 V/480 V

3-Phasen 3-Leitersysteme

L-L: max. 480 V 

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Absicherung der
Spannungsmessung

1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N 

1)

0 .. 600 Vrms

Messbereich L-L 

1)

0 .. 1000 Vrms

Resolution

0,01 V

Crest-Faktor

2 (bez. auf 480 Vrms)

Impedanz

4 MOhm/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

20 kHz / Phase

Transienten

>50 µs

Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung

45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz

1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
        Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
        oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.  

Messeingänge Strommessung

Nennstrom

5 A

Bemessungsstrom

6 A

Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne 
Stromwandler

6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)

Messbereich

0,005 .. 7 Arms

Crest-Faktor

2 (bez. auf 6 Arms)

Aufl ösung im Display

10 mA

Überspannungskategorie

300 V CAT III

Bemessungsstoßspannung

4 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)

Überlast für 1 Sek.

100 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

20 kHz

HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

Empfehlung:

Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!

DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.

Allgemein

Nettogewicht

350 g

Geräteabmessungen

ca. l = 107,5 mm,

b = 90 mm,

h = 82 mm

(nach DIN 43871:1992)

Entfl ammbarkeitsklasse 

Gehäuse

UL 94V-0

Batterie

Typ Lithium CR2032, 3 V

(UL1642-Zulassung)

Einbaulage

beliebig

Befestigung/Montage

Hutschiene 35mm

(nach IEC/EN60999-1, DIN 

EN 50022)

Lebensdauer der Hintergrund-

beleuchtung

40000h

(50% der Starthelligkeit)

Transport und Lagerung

Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und 

gelagerte Geräte:
Freier Fall

1 m

Temperatur

-20° C bis +70° C

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das Gerät

•  wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

•  erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.

•  besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),

ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!

Arbeitstemperaturbereich

-10° C .. +55° C

Relative Luftfeuchte

5 bis 95% bei 25°C

ohne Kondensation

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Lüftung

keine Fremdbelüftung

erforderlich.

Fremdkörper- und

Wasserschutz

IP20 nach EN60529 Sept. 2014,

I EC60529:2013

Digitale Eingänge

2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz

20 Hz

Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms

Eingangssignal liegt an

18 V .. 28 V DC

(typisch 4 mA)

Eingangssignal liegt nicht an

0 .. 5 V DC,

Strom kleiner 0,5 mA

Digitale Ausgänge

2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 30 V AC, 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff AC/DC

Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von

Spannungseinbrüchen

20 ms

Ausgabe von

Spannungsüberschreitungen

20 ms

Impulsausgang

(Energieimpulse)

max. 20 Hz

Temperaturmesseingang

3-Drahtmessung.
Updatezeit

ca. 200 ms

Anschließbare Fühler

PT100, PT1000, KTY83, KTY84

Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm

Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)

bis 30 m

nicht abgeschirmt

größer 30 m

abgeschirmt

RS485-Schnittstelle

2-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Modbus RTU/Master.

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps, 921,6 kbps.

Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)

Anschluss

RJ45

Funktion

Modbus Gateway,

Embedded Webserver (HTTP)

Protokolle

TCP/IP, EMAIL (SMTP),

DHCP-Client (BootP),

Modbus/TCP (Port 502),

Modbus RTU over Ethernet 

(Port 8000), FTP, ICMP (Ping), 

FTP, SNMP, NTP, TFTP.

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1,5 mm

2, 

AWG 16

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungs- und Strommessung)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 4 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

2,5 mm

2

, AWG 14

Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

1 mm

2

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))

Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 1,5 mm

2

Stiftkabelschuhe,

Aderendhülsen

1 mm

2

RS232-Schnittstelle

5-polige Schraubklemmen.

Protokoll

Modbus RTU/Slave,

Übertragungsrate

9,6 kbps, 19,2 kbps, 

38,4 kbps, 57,6 kbps, 

115,2 kbps.

RS485-Schnittstelle (Option)

Stecker, SUB D 9-polig

Protokoll (Option)

Profi bus DP/V0

nach EN 50170

Übertragungsrate

9,6 kBaud bis 12 MBaud.

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

„EEEE“ und „A“ im Display

Strommessbereich überschritten

Messstrom überprüfen und ggf.

geeigneten Stromwandler einbauen

Angezeigte Spannung ist

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

„EEEE“ und „V“ im Display

Spannungsmessbereich überschritten

Messspannung überprüfen und ggf.

geeigneten Spannungswandler einbauen

„Error CF“ im Display

Kalibrationsdaten nicht lesbar.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

20

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung zu groß oder 

zu klein.

Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-

verhältnis.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren

Strompfad dem falschen Spannungspfad

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Falsch programmiertes Spannungswandler-

Übersetzungsverhältnis.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Keine Verbindung zum Gerät.

RS485

•  Falsche Geräteadresse.

•  Falsches Protokoll.

•  Terminierung fehlt.

•  Geräteadresse korrigieren.

•  Protokoll korrigieren.

•  Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.

Ethernet

•  Falsche IP-Geräteadresse.

•  Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.

•  IP-Geräteadresse korrigieren.

•  Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-

adresse einstellen oder DHCP aktivieren.

Trotz obiger Maßnahmen 

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

A B

Содержание UMG 604-PRO

Страница 1: ...nderungen vorbehalten Achten Sie darauf dass Ihr Ger t mit der Installationsanleitung bereinstimmt Lesen und verstehen Sie zun chst produkt begleitende Dokumente Produktbegleitende Dokumente w hrend d...

Страница 2: ...den durch Nichtbe achtung der Montagehinweise Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ger t besch digen oder zerst ren Sorgen Sie in Ihrer Einbau Umgebung f r ausreichende Luftzirkulation bei hohe...

Страница 3: ...pfehlung Verwenden Sie mindestens CAT5 Kabel DHCP Server vergibt automatisch IP Adressen an Ger t und PC 3 9 Feste IP Adresse Adr 205 Inhalt 0 W hlen Sie in Netzwerken ohne DHCP Server die Netzwerkadr...

Страница 4: ...g keine Fremdbel ftung erforderlich Fremdk rper und Wasserschutz IP20 nach EN60529 Sept 2014 I EC60529 2013 19 7 Strommessung 8 Anschlussvarianten Spannungsmessung Dreiphasen Vierleitersystem Einphase...

Страница 5: ...en funktioniert das Ger t nicht Ger t defekt Ger t und Fehlerbeschreibung zur berpr fung an den Hersteller senden A B Bedienung und Tastenfunktionen 11 12 18 17 F r die Konfiguration des Ger ts als DH...

Страница 6: ...ker SUB D 9 polig Protokoll Option Profibus DP V0 nach EN 50170 bertragungsrate 9 6 kBaud bis 12 MBaud 19 Jedem der 4 Spannungswandlereing nge des Ger ts k nnen Spannungswandlerverh ltnisse zugewiesen...

Страница 7: ...IS Bitte beachten Sie dass f r den DHCP Client Betrieb des Ger ts die Adresse 204 RS232 Modus mit dem Wert 0 Standardeinstellung belegt ist Erfolgt der Zugriff auf das Ger t ber eine Feste IP Adresse...

Страница 8: ...reserved Duplication editing distribution and any form of exploitation also as excerpts is prohibited Subject to technical amendments Make sure that your device agrees with the installation manual Re...

Страница 9: ...al configuration When started the device automatically obtains the IP address the subnet mask and the gateway from the DHCP server The device s default setting is DHCP client Configure the Ethernet co...

Страница 10: ...x 306 IP mask xxx 307 IP mask xxx 310 IP gateway xxx 311 IP gateway xxx 312 IP gateway xxx 313 IP gateway xxx 3 9 Establish an Ethernet connection PC UMG The device and PC require a static IP address...

Страница 11: ...er consumption approx 0 2 VA Ri 5 mOhm Overload for 1 sec 100 A sinusoidal Sampling rate 20 kHz 19 7 8 Three phase four conductor system Single phase three conductor system Addr 111 0 default setting...

Страница 12: ...spite the above measures Device defective Send device and error description for verification to the manufacturer A B 20 11 12 18 17 Fig Display example for Display mode measured value displayed UL1 N...

Страница 13: ...d bis 12 MBaud 19 13 Address Content PRG Address Content PRG 14 15 Voltage transformer ratios can be assigned to each of the 4 voltage transformer inputs on the device The factory setting is 400 V 400...

Страница 14: ...configure the addresses NOTE Ensure that address 204 RS232 mode has the value 0 default setting to operate the device in DHCP client mode If the device is accessed via a Static IP address the device r...

Отзывы: