13 / 14
1
2
19
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.033.140.2b
05/2018
Art. Nr
. 33.03.338
Power Analyser
UMG 604-PRO
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
9
Bedienung und Tastenfunktionen
Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)
Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät.
BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)
BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk.
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht
den Funktionsumfang von DHCP.
DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)
Durch DHCP ist die automatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne
weitere Konfi guration möglich.
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts
ist „DHCP-Client“.
Ethernet-Verbindung konfi gurieren
Adr.
Bezeichnung
204
RS232, Modus
0 = Modbus RTU/Slave
(Standardseinstellung)
3 = Debug
6 = SLIP
205
DHCP-Modus
0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
2 = DHCP-Client
300
IP-Adresse, xxx --- --- ---
301
IP-Adresse, --- xxx --- ---
302
IP-Adresse, --- --- xxx ---
303
IP-Adresse, --- --- --- xxx
304
IP-Mask,
xxx --- --- ---
305
IP-Mask,
--- xxx --- ---
306
IP-Mask,
--- --- xxx ---
307
IP-Mask,
--- --- --- xxx
310
IP-Gateway, xxx --- --- ---
311
IP-Gateway, --- xxx --- ---
312
IP-Gateway, --- --- xxx ---
313
IP-Gateway, --- --- --- xxx
11
12
18
17
5
7
6
Strommessung
8
Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie
zuerst die
Adresse 205 (DHCP-Modus)
ein:
1. Wechseln Sie wie beschrieben in den
Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).
2. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
2
.
3. Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
0
.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
5
.
7. Die Adresse 205 erscheint im Display.
8. Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung
des DHCP-Modus-Content.
Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie
folgt aus:
Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren
• „DHCP-Client“ einstellen
(Standardeinstellung)
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert
2
„DHCP-Client“
(vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
• „Feste IP-Adresse“ einstellen
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0
„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!
Verbindung zum PC herstellen
Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation
zwischen PC und Gerät:
Ethernet-Anschluss
PC
UMG
Ethernet
(gedrehtes Patch-Kabel)
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
1.
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
Switch/
Router
Patch-Kabel
Patch-Kabel
PC
UMG
2.
Patch-Kabel
Patch-Kabel
DHCP-
Server
PC
UMG
Switch/
Router
3.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
4
16
Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen
aus dem gleichen Netz.
Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen
übermittelt werden können.
Geräte-Kurzbeschreibung
Das Gerät wird in Schaltschränken oder in
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.
Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.
Netzsysteme
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit nicht geerdetem Neutralleiter
(IT-Netze)
Dreiphasen-Dreileitersysteme
nicht geerdet
Dreiphasen-Dreileitersysteme
mit geerdeter Phase
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-L
480 VLL
U
L-L
480 VLL
Zweiphasen-Zweileitersysteme
nicht geerdet
Einphasen-Zweileitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
geteiltes Einphasen-
Dreileitersystem
mit geerdetem Neutralleiter
Das Gerät kann in
• 2-, 3- und 4-Leiter-
Netzen (TN-, TT- und
IT-Netzen)
• Wohn- und Industrie-
bereichen
eingesetzt werden.
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-L
480 VLL
U
L-N
480 VLN
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
•
für den Nutzer leicht erreichbar und
in der Nähe des Geräts anbringen.
•
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
Spannungsmessung
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Vierleitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Vierleitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Dreiphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 1 (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Dreileitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Dreileitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an
mindestens einem Spannungsmesseingang eine
Messspannung >10 Veff anliegt.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
•
nicht mit Gleichspannnung belegen.
•
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
•
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung
zeigt die Mess-
geräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen
im Benutzerhandbuch.
Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Messgeräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie
im Benutzerhandbuch.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)
Strommessung über
3 Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem.
Strommessung über
2 Stromwandler in Systemen mit
gleicher Belastung.
Strommessung in Einphasen-
Dreileitersystemen.
Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)
Strommessung über 2 Strom-
wandler (Aron-Schaltung) im
Dreiphasen-Dreileitersystem
Strommessung I1, I2, I3
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler-
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine
Adresse konfi guriert werden!
Anzeige-Modus
Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im
Programmier-Modus (PRG).
Programmier-Modus
Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das
Gerät im
Anzeige-Modus
. Im
Anzeige-Modus
:
• Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die
Messwerte.
• Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-
werten für Strom, Spannung, Leistung usw.
Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.
N L1
RxD TxD
V
L1 L2 L3 L4
Input Output
Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein
Display-Passwort programmiert wurde, in den
Programmier-Modus:
• Text
„PRG“ erscheint im Display.
• Die erste Ziffer der Adresse blinkt.
HINWEIS!
Weiterführende Informationen
• zu Messwertanzeigen und den
werkseitigen Einstellungen
• zu Parameterlisten und Adressen
• zum Display-Passwort
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Address
Content
PRG
Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“,
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.
HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in
der Software GridVis®.
10
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.
Das Gerät unterscheidet zwischen
Anzeige- und
Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).
Tastenintervalle:
Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:
• Vorwärts blättern.
• Ziffer/Wert +1.
Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:
• Rückwärts blättern.
• Ziffer/Wert -1.
Um zwischen
Anzeige-Modus
und
Program-
mier-Modus
zu wechseln, halten Sie beide
Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.
Das Gerät wechselt vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
, wenn
• 60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde
betätigt werden.
Taste 1 und Taste 2
Versorgungs-
spannung
Temperatur-
messeingang
4 x Strommessung
4 x Spannungsmessung
RS232 RS485
2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge
Profi bus (Option)
Service Taste
Display
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen
des Programmier-Modus aktiv.
Ethernet-
Schnittstelle
Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 012 bis 043.
In den Adressen 012 bis 043
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.
Adr. Spannungswandlerwerte
002
L1 L2 L3 L4 (primär)
003
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
012
L1 (primär)
013
L1 (sekundär)
022
L2 (primär)
023
L2 (sekundär)
032
L3 (primär)
033
L3 (sekundär)
042
L4 (primär)
043
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung
des Geräts:
1.
Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-
4-Leiternetzen.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
2.
Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
• über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung)
in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung
111
0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
(werkseitige Einstellung)
1 = 3-Phasen-3-Leiternetze
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“
Konfi guration Spannungswandlerverhältnis
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
13
Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse
Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt
765 V.
Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen
beträgt 400 V.
Bitte entnehmen Sie der Tabelle
„Parameterlisten-Auszug
Spannungswandlerwerte“
in Schritt 13 die Adresse für Ihren
Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus -
Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.
2. Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3. Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der
„Adress“
.
4. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5. Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der
„Adress“
.
7. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8. Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9. Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der
„Adress“
.
10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben,
den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann.
Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.
HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.
Address
Content
PRG
Address
Content
PRG
14
15
Konfi guration Stromwandlerverhältnis
Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
5 A/5 A.
In den Adressen 000 und 001
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Stromwandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 010 bis 041.
In den Adressen 010 bis 041
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).
Adr.
Stromwandlerwerte
000
L1 L2 L3 L4 (primär)
001
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
010
L1 (primär)
011
L1 (sekundär)
020
L2 (primär)
021
L2 (sekundär)
030
L3 (primär)
031
L3 (sekundär)
040
L4 (primär)
041
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Strommessung des
Geräts:
Anschlussvariante 0: Strommessung
• über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher
Belastung.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
Anschlussvariante 1: Strommessung
• über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-
sen-3-Leiternetzen.
Adr.
Anschlussvariante Strommessung
110
0 = 3 Stromwandler und neben
stehende Varianten
(werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
(Aron-Schaltung)
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.
Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“
Last
L2
N
L3
L1
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss
kein Anschlussschema konfi guriert werden!
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE)
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb.
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).
L3
N
L1
L2
Trennvorrichtung
Sicherung
(UL-/IEC-listed)
PE
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Sicherung
Anschlussvariante „Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler
(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)
.
Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im
Neutralleiter
(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)
.
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Benutzerhandbuch:
Allgemeines
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte
zu den Geräten ist Voraussetzung für den
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der
Informationsprodukte entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS!
beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.
Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für
die:
1.
Geräte IP-Adresse.
2.
Subnetzmaske.
3.
Gateway-Adresse
(für die Konfi guration
nicht erforderlich).
(vgl. Tabelle Schritt 16)
1.
Geräte IP-Adresse einstellen
• Wechseln Sie in den Programmier-
Modus (siehe Schritt 12).
• Wählen Sie die Adresse 300 und geben
den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.
• Wählen Sie die Adresse 301 und geben
den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.
• Vervollständigen Sie die Eintragungen für
die Adressen 302 und 303.
„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren
2.
Subnetzmaske einstellen
• Wählen Sie analog der Einstellungen zur
Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).
3.
Standard-Gateway einstellen
• Wählen Sie analog die IP-Adresse des
Standard-Gateway (wenn vorhanden)
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).
Beispiel:
Geräte-IP-Adresse: 192.168.1.116
Subnetzmaske: 255.255.255.0
In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse: 192.168.1.117
Subnetzmaske: 255.255.255.0
HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung
und Kommunikation Ihres Geräts mit
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.
Technische Daten
Versorgungs-
spannung
230 V
90 V
24 V
Absicherung der
Versorgungs-
spannung
6 A, Leitungsschutzschalter mit
Auslösecharakteristik B
(IEC-/UL-Zulassung)
Installations
Überspannungs-
kategorie
IEC
-
300 V CAT II
-
IEC
UL
300 V CAT II
-
150 V CAT II
Nennbereich
95 V - 240 V
(50/60 Hz)
oder DC
135 V - 340 V
50 V - 110 V
(50/60 Hz)
oder DC
50 V - 155 V
20 V - 50 V
(50/60 Hz)
oder DC
20 V - 70 V
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungs-
aufnahme
max. 3,2 W, max. 9 VA
max. 5 W,
max. 8 VA
Messeingänge Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
L-N/L-L: max. 277 V/480 V
3-Phasen 3-Leitersysteme
L-L: max. 480 V
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
1)
0 .. 600 Vrms
Messbereich L-L
1)
0 .. 1000 Vrms
Resolution
0,01 V
Crest-Faktor
2 (bez. auf 480 Vrms)
Impedanz
4 MOhm/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
20 kHz / Phase
Transienten
>50 µs
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz
1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.
Messeingänge Strommessung
Nennstrom
5 A
Bemessungsstrom
6 A
Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne
Stromwandler
6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)
Messbereich
0,005 .. 7 Arms
Crest-Faktor
2 (bez. auf 6 Arms)
Aufl ösung im Display
10 mA
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)
Überlast für 1 Sek.
100 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
20 kHz
HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
Empfehlung:
Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!
DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.
Allgemein
Nettogewicht
350 g
Geräteabmessungen
ca. l = 107,5 mm,
b = 90 mm,
h = 82 mm
(nach DIN 43871:1992)
Entfl ammbarkeitsklasse
Gehäuse
UL 94V-0
Batterie
Typ Lithium CR2032, 3 V
(UL1642-Zulassung)
Einbaulage
beliebig
Befestigung/Montage
Hutschiene 35mm
(nach IEC/EN60999-1, DIN
EN 50022)
Lebensdauer der Hintergrund-
beleuchtung
40000h
(50% der Starthelligkeit)
Transport und Lagerung
Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und
gelagerte Geräte:
Freier Fall
1 m
Temperatur
-20° C bis +70° C
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
• besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),
ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperaturbereich
-10° C .. +55° C
Relative Luftfeuchte
5 bis 95% bei 25°C
ohne Kondensation
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529 Sept. 2014,
I EC60529:2013
Digitale Eingänge
2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz
20 Hz
Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Digitale Ausgänge
2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 30 V AC, 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von
Spannungseinbrüchen
20 ms
Ausgabe von
Spannungsüberschreitungen
20 ms
Impulsausgang
(Energieimpulse)
max. 20 Hz
Temperaturmesseingang
3-Drahtmessung.
Updatezeit
ca. 200 ms
Anschließbare Fühler
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm
Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)
bis 30 m
nicht abgeschirmt
größer 30 m
abgeschirmt
RS485-Schnittstelle
2-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Modbus RTU/Master.
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps, 921,6 kbps.
Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)
Anschluss
RJ45
Funktion
Modbus Gateway,
Embedded Webserver (HTTP)
Protokolle
TCP/IP, EMAIL (SMTP),
DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP (Port 502),
Modbus RTU over Ethernet
(Port 8000), FTP, ICMP (Ping),
FTP, SNMP, NTP, TFTP.
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1,5 mm
2,
AWG 16
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungs- und Strommessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
2,5 mm
2
, AWG 14
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
1 mm
2
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1 mm
2
RS232-Schnittstelle
5-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps.
RS485-Schnittstelle (Option)
Stecker, SUB D 9-polig
Protokoll (Option)
Profi bus DP/V0
nach EN 50170
Übertragungsrate
9,6 kBaud bis 12 MBaud.
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
„EEEE“ und „A“ im Display
Strommessbereich überschritten
Messstrom überprüfen und ggf.
geeigneten Stromwandler einbauen
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEEE“ und „V“ im Display
Spannungsmessbereich überschritten
Messspannung überprüfen und ggf.
geeigneten Spannungswandler einbauen
„Error CF“ im Display
Kalibrationsdaten nicht lesbar.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
20
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung zu groß oder
zu klein.
Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-
verhältnis.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren
Strompfad dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Falsch programmiertes Spannungswandler-
Übersetzungsverhältnis.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Keine Verbindung zum Gerät.
RS485
• Falsche Geräteadresse.
• Falsches Protokoll.
• Terminierung fehlt.
• Geräteadresse korrigieren.
• Protokoll korrigieren.
• Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.
Ethernet
• Falsche IP-Geräteadresse.
• Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.
• IP-Geräteadresse korrigieren.
• Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-
adresse einstellen oder DHCP aktivieren.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
A B
1
2
19
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.033.140.2b
05/2018
Art. Nr
. 33.03.338
Power Analyser
UMG 604-PRO
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
9
Bedienung und Tastenfunktionen
Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)
Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät.
BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)
BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk.
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht
den Funktionsumfang von DHCP.
DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)
Durch DHCP ist die automatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne
weitere Konfi guration möglich.
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts
ist „DHCP-Client“.
Ethernet-Verbindung konfi gurieren
Adr.
Bezeichnung
204
RS232, Modus
0 = Modbus RTU/Slave
(Standardseinstellung)
3 = Debug
6 = SLIP
205
DHCP-Modus
0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
2 = DHCP-Client
300
IP-Adresse, xxx --- --- ---
301
IP-Adresse, --- xxx --- ---
302
IP-Adresse, --- --- xxx ---
303
IP-Adresse, --- --- --- xxx
304
IP-Mask,
xxx --- --- ---
305
IP-Mask,
--- xxx --- ---
306
IP-Mask,
--- --- xxx ---
307
IP-Mask,
--- --- --- xxx
310
IP-Gateway, xxx --- --- ---
311
IP-Gateway, --- xxx --- ---
312
IP-Gateway, --- --- xxx ---
313
IP-Gateway, --- --- --- xxx
11
12
18
17
5
7
6
Strommessung
8
Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie
zuerst die
Adresse 205 (DHCP-Modus)
ein:
1. Wechseln Sie wie beschrieben in den
Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).
2. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
2
.
3. Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
0
.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
5
.
7. Die Adresse 205 erscheint im Display.
8. Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung
des DHCP-Modus-Content.
Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie
folgt aus:
Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren
• „DHCP-Client“ einstellen
(Standardeinstellung)
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert
2
„DHCP-Client“
(vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
• „Feste IP-Adresse“ einstellen
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0
„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!
Verbindung zum PC herstellen
Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation
zwischen PC und Gerät:
Ethernet-Anschluss
PC
UMG
Ethernet
(gedrehtes Patch-Kabel)
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
1.
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
Switch/
Router
Patch-Kabel
Patch-Kabel
PC
UMG
2.
Patch-Kabel
Patch-Kabel
DHCP-
Server
PC
UMG
Switch/
Router
3.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
4
16
Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen
aus dem gleichen Netz.
Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen
übermittelt werden können.
Geräte-Kurzbeschreibung
Das Gerät wird in Schaltschränken oder in
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.
Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.
Netzsysteme
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit nicht geerdetem Neutralleiter
(IT-Netze)
Dreiphasen-Dreileitersysteme
nicht geerdet
Dreiphasen-Dreileitersysteme
mit geerdeter Phase
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-L
480 VLL
U
L-L
480 VLL
Zweiphasen-Zweileitersysteme
nicht geerdet
Einphasen-Zweileitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
geteiltes Einphasen-
Dreileitersystem
mit geerdetem Neutralleiter
Das Gerät kann in
• 2-, 3- und 4-Leiter-
Netzen (TN-, TT- und
IT-Netzen)
• Wohn- und Industrie-
bereichen
eingesetzt werden.
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-L
480 VLL
U
L-N
480 VLN
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
•
für den Nutzer leicht erreichbar und
in der Nähe des Geräts anbringen.
•
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
Spannungsmessung
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Vierleitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Vierleitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Dreiphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 1 (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Dreileitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Dreileitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an
mindestens einem Spannungsmesseingang eine
Messspannung >10 Veff anliegt.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
•
nicht mit Gleichspannnung belegen.
•
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
•
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung
zeigt die Mess-
geräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen
im Benutzerhandbuch.
Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Messgeräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie
im Benutzerhandbuch.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)
Strommessung über
3 Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem.
Strommessung über
2 Stromwandler in Systemen mit
gleicher Belastung.
Strommessung in Einphasen-
Dreileitersystemen.
Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)
Strommessung über 2 Strom-
wandler (Aron-Schaltung) im
Dreiphasen-Dreileitersystem
Strommessung I1, I2, I3
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler-
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine
Adresse konfi guriert werden!
Anzeige-Modus
Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im
Programmier-Modus (PRG).
Programmier-Modus
Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das
Gerät im
Anzeige-Modus
. Im
Anzeige-Modus
:
• Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die
Messwerte.
• Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-
werten für Strom, Spannung, Leistung usw.
Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.
N L1
RxD TxD
V
L1 L2 L3 L4
Input Output
Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein
Display-Passwort programmiert wurde, in den
Programmier-Modus:
• Text
„PRG“ erscheint im Display.
• Die erste Ziffer der Adresse blinkt.
HINWEIS!
Weiterführende Informationen
• zu Messwertanzeigen und den
werkseitigen Einstellungen
• zu Parameterlisten und Adressen
• zum Display-Passwort
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Address
Content
PRG
Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“,
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.
HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in
der Software GridVis®.
10
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.
Das Gerät unterscheidet zwischen
Anzeige- und
Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).
Tastenintervalle:
Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:
• Vorwärts blättern.
• Ziffer/Wert +1.
Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:
• Rückwärts blättern.
• Ziffer/Wert -1.
Um zwischen
Anzeige-Modus
und
Program-
mier-Modus
zu wechseln, halten Sie beide
Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.
Das Gerät wechselt vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
, wenn
• 60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde
betätigt werden.
Taste 1 und Taste 2
Versorgungs-
spannung
Temperatur-
messeingang
4 x Strommessung
4 x Spannungsmessung
RS232 RS485
2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge
Profi bus (Option)
Service Taste
Display
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen
des Programmier-Modus aktiv.
Ethernet-
Schnittstelle
Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 012 bis 043.
In den Adressen 012 bis 043
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.
Adr. Spannungswandlerwerte
002
L1 L2 L3 L4 (primär)
003
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
012
L1 (primär)
013
L1 (sekundär)
022
L2 (primär)
023
L2 (sekundär)
032
L3 (primär)
033
L3 (sekundär)
042
L4 (primär)
043
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung
des Geräts:
1.
Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-
4-Leiternetzen.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
2.
Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
• über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung)
in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung
111
0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
(werkseitige Einstellung)
1 = 3-Phasen-3-Leiternetze
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“
Konfi guration Spannungswandlerverhältnis
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
13
Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse
Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt
765 V.
Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen
beträgt 400 V.
Bitte entnehmen Sie der Tabelle
„Parameterlisten-Auszug
Spannungswandlerwerte“
in Schritt 13 die Adresse für Ihren
Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus -
Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.
2. Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3. Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der
„Adress“
.
4. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5. Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der
„Adress“
.
7. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8. Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9. Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der
„Adress“
.
10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben,
den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann.
Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.
HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.
Address
Content
PRG
Address
Content
PRG
14
15
Konfi guration Stromwandlerverhältnis
Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
5 A/5 A.
In den Adressen 000 und 001
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Stromwandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 010 bis 041.
In den Adressen 010 bis 041
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).
Adr.
Stromwandlerwerte
000
L1 L2 L3 L4 (primär)
001
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
010
L1 (primär)
011
L1 (sekundär)
020
L2 (primär)
021
L2 (sekundär)
030
L3 (primär)
031
L3 (sekundär)
040
L4 (primär)
041
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Strommessung des
Geräts:
Anschlussvariante 0: Strommessung
• über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher
Belastung.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
Anschlussvariante 1: Strommessung
• über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-
sen-3-Leiternetzen.
Adr.
Anschlussvariante Strommessung
110
0 = 3 Stromwandler und neben
stehende Varianten
(werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
(Aron-Schaltung)
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.
Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“
Last
L2
N
L3
L1
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss
kein Anschlussschema konfi guriert werden!
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE)
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb.
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).
L3
N
L1
L2
Trennvorrichtung
Sicherung
(UL-/IEC-listed)
PE
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Sicherung
Anschlussvariante „Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler
(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)
.
Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im
Neutralleiter
(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)
.
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Benutzerhandbuch:
Allgemeines
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte
zu den Geräten ist Voraussetzung für den
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der
Informationsprodukte entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS!
beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.
Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für
die:
1.
Geräte IP-Adresse.
2.
Subnetzmaske.
3.
Gateway-Adresse
(für die Konfi guration
nicht erforderlich).
(vgl. Tabelle Schritt 16)
1.
Geräte IP-Adresse einstellen
• Wechseln Sie in den Programmier-
Modus (siehe Schritt 12).
• Wählen Sie die Adresse 300 und geben
den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.
• Wählen Sie die Adresse 301 und geben
den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.
• Vervollständigen Sie die Eintragungen für
die Adressen 302 und 303.
„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren
2.
Subnetzmaske einstellen
• Wählen Sie analog der Einstellungen zur
Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).
3.
Standard-Gateway einstellen
• Wählen Sie analog die IP-Adresse des
Standard-Gateway (wenn vorhanden)
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).
Beispiel:
Geräte-IP-Adresse: 192.168.1.116
Subnetzmaske: 255.255.255.0
In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse: 192.168.1.117
Subnetzmaske: 255.255.255.0
HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung
und Kommunikation Ihres Geräts mit
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.
Technische Daten
Versorgungs-
spannung
230 V
90 V
24 V
Absicherung der
Versorgungs-
spannung
6 A, Leitungsschutzschalter mit
Auslösecharakteristik B
(IEC-/UL-Zulassung)
Installations
Überspannungs-
kategorie
IEC
-
300 V CAT II
-
IEC
UL
300 V CAT II
-
150 V CAT II
Nennbereich
95 V - 240 V
(50/60 Hz)
oder DC
135 V - 340 V
50 V - 110 V
(50/60 Hz)
oder DC
50 V - 155 V
20 V - 50 V
(50/60 Hz)
oder DC
20 V - 70 V
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungs-
aufnahme
max. 3,2 W, max. 9 VA
max. 5 W,
max. 8 VA
Messeingänge Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
L-N/L-L: max. 277 V/480 V
3-Phasen 3-Leitersysteme
L-L: max. 480 V
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
1)
0 .. 600 Vrms
Messbereich L-L
1)
0 .. 1000 Vrms
Resolution
0,01 V
Crest-Faktor
2 (bez. auf 480 Vrms)
Impedanz
4 MOhm/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
20 kHz / Phase
Transienten
>50 µs
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz
1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.
Messeingänge Strommessung
Nennstrom
5 A
Bemessungsstrom
6 A
Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne
Stromwandler
6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)
Messbereich
0,005 .. 7 Arms
Crest-Faktor
2 (bez. auf 6 Arms)
Aufl ösung im Display
10 mA
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)
Überlast für 1 Sek.
100 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
20 kHz
HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
Empfehlung:
Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!
DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.
Allgemein
Nettogewicht
350 g
Geräteabmessungen
ca. l = 107,5 mm,
b = 90 mm,
h = 82 mm
(nach DIN 43871:1992)
Entfl ammbarkeitsklasse
Gehäuse
UL 94V-0
Batterie
Typ Lithium CR2032, 3 V
(UL1642-Zulassung)
Einbaulage
beliebig
Befestigung/Montage
Hutschiene 35mm
(nach IEC/EN60999-1, DIN
EN 50022)
Lebensdauer der Hintergrund-
beleuchtung
40000h
(50% der Starthelligkeit)
Transport und Lagerung
Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und
gelagerte Geräte:
Freier Fall
1 m
Temperatur
-20° C bis +70° C
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
• besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),
ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperaturbereich
-10° C .. +55° C
Relative Luftfeuchte
5 bis 95% bei 25°C
ohne Kondensation
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529 Sept. 2014,
I EC60529:2013
Digitale Eingänge
2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz
20 Hz
Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Digitale Ausgänge
2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 30 V AC, 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von
Spannungseinbrüchen
20 ms
Ausgabe von
Spannungsüberschreitungen
20 ms
Impulsausgang
(Energieimpulse)
max. 20 Hz
Temperaturmesseingang
3-Drahtmessung.
Updatezeit
ca. 200 ms
Anschließbare Fühler
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm
Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)
bis 30 m
nicht abgeschirmt
größer 30 m
abgeschirmt
RS485-Schnittstelle
2-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Modbus RTU/Master.
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps, 921,6 kbps.
Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)
Anschluss
RJ45
Funktion
Modbus Gateway,
Embedded Webserver (HTTP)
Protokolle
TCP/IP, EMAIL (SMTP),
DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP (Port 502),
Modbus RTU over Ethernet
(Port 8000), FTP, ICMP (Ping),
FTP, SNMP, NTP, TFTP.
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1,5 mm
2,
AWG 16
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungs- und Strommessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
2,5 mm
2
, AWG 14
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
1 mm
2
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1 mm
2
RS232-Schnittstelle
5-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps.
RS485-Schnittstelle (Option)
Stecker, SUB D 9-polig
Protokoll (Option)
Profi bus DP/V0
nach EN 50170
Übertragungsrate
9,6 kBaud bis 12 MBaud.
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
„EEEE“ und „A“ im Display
Strommessbereich überschritten
Messstrom überprüfen und ggf.
geeigneten Stromwandler einbauen
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEEE“ und „V“ im Display
Spannungsmessbereich überschritten
Messspannung überprüfen und ggf.
geeigneten Spannungswandler einbauen
„Error CF“ im Display
Kalibrationsdaten nicht lesbar.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
20
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung zu groß oder
zu klein.
Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-
verhältnis.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren
Strompfad dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Falsch programmiertes Spannungswandler-
Übersetzungsverhältnis.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Keine Verbindung zum Gerät.
RS485
• Falsche Geräteadresse.
• Falsches Protokoll.
• Terminierung fehlt.
• Geräteadresse korrigieren.
• Protokoll korrigieren.
• Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.
Ethernet
• Falsche IP-Geräteadresse.
• Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.
• IP-Geräteadresse korrigieren.
• Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-
adresse einstellen oder DHCP aktivieren.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
A B
1
2
19
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau / Germany
Support tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
e-mail: [email protected]
www.janitza.com
www
.janitza.com
Dok Nr
. 2.033.140.2b
05/2018
Power Analyser
UMG 604-PRO
Installation manual
Installation
Device settings
3
9
20
11
12
18
17
5
7
6
8
Establish an Ethernet connection
PC
UMG
The device and PC require a static IP address.
1.
The device and PC require a static IP address.
Switch/
Router
PC
UMG
2.
The DHCP server automatically assigns IP addresses to the device
and PC.
DHCP-
Server
PC
UMG
Switch/
Router
3.
4
16
Three-phase four-conductor system
Single-phase
three-conductor system
Addr. 111 = 0, default setting (see step 13)
Three-phase four-conductor
system without voltage trans-
former.
Three-phase four-conductor
system with voltage transformer.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Three-phase three-conductor system
Addr. 111 = 1 (see step 13)
Three-phase three-conductor
system without voltage transformer.
Three-phase three-conductor
system with voltage transformer.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Addr. 110 = 0, default setting (see step 15)
Current measurement via
3 current transformers in the three-
phase four-conductor system.
Current measurement via
2 current transformers in systems
with the same loading.
Current measurement in single-
phase three-conductor systems.
Addr. 110 = 1 (see step 15)
Current measurement via 2 current
transformers (Aron circuit) in the
three-phase three-conductor system
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
Fig. Display example for “Display mode”,
measured value displayed: UL1-N = 230.0V.
N L1
RxD TxD
V
L1 L2 L3 L4
Input Output
Address
Content
PRG
Fig. Display example for “Programming mode”,
address 000 with a content of 5.000.
10
Profi bus (option)
13
Address
Content
PRG
Address
Content
PRG
14
15
Current transformer ratio confi guration
Load
L2
N
L3
L1
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
L3
N
L1
L2
PE
Deutsche V
ersion:
siehe V
or
derseite
The device is a multifunctional network
analyser that measures and calculates electrical
variables such as voltage, current, power,
energy, harmonics, etc. in building installations,
on distribution units, circuit breakers and busbar
trunking systems.
Prerequisite:
Measured voltages and measured currents
come from the same network.
The devices supply measurement results that
can be displayed, saved and transmitted via
interfaces.
Device short description
The device is installed in switching cabinets or
in small installation distributors in accordance
with DIN 43880 on a 35 mm mounting rail
(DIN EN 60715). It can be mounted in any position.
Assembly
Fig. Device on
mounting rail in
accordance with
DIN EN 60715.
Connecting the supply voltage
Circuit breaker
Fig. Connecting Uh supply voltage.
The supply voltage level for the device is specifi ed
on the rating plate.
After connecting the supply voltage, an indication
is shown on the display. If no display appears,
check whether the supply voltage is within the
rated voltage range.
c
WARNING!
Risk of injury due
to electric voltage!
Severe bodily injuries of death can
occur due to:
• Touching bare or stripped wires that are live.
• Device inputs that are dangerous to touch.
De-energise your device before starting
work! Check that it is de-energised.
Fuse
m
CAUTION!
Damage to property due to
not observing the connection
conditions or impermissible
overvoltages
Failure to observe the connection conditions or
exceeding the permissible voltage range can
damage or destroy your device.
Before connecting the device to the supply
voltage, note the following:
•
The voltage and frequency must meet the
specifi cations on the rating plate! Adhere
to the threshold values as described in
the user manual!
•
When installing in a building, protect the
supply voltage with a UL/IEC listed line
safety switches/a fuse!
•
The circuit breaker
•
must be easily accessible for the user
and be installed close to the device.
•
must be labelled for the relevant
device.
•
Do not connect the supply voltage to the
voltage transformers.
Network systems
Network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
Three-phase four-conductor systems
with earthed neutral conductor
Three-phase four-conductor systems
with non-earthed neutral conductor
(IT networks)
Three-phase three-conductor systems
not earthed
Three-phase three-conductor systems
with earthed phase
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-L
480 VLL
U
L-L
480 VLL
Dual-phase
two-conductor systems
not earthed
Single-phase
two-conductor systems
with earthed neutral conductor
Separated single-phase
three-conductor system
with earthed neutral conductor
The device can be used in
• 2-, 3- and 4-conductor
networks (TN, TT and
IT networks)
• Domestic and
industrial settings
.
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-L
480 VLL
U
L-N
480 VLN
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
Voltage measurement
The device only determines measured values
if measured voltage of >10 Veff is present on
at least one voltage measurement input.
m
CAUTION!
Risk of injuries or
damage to the device
Failure to observe the connection conditions
for the voltage measurement inputs can cause
injuries to you or damage to the device.
Therefore, note the following:
•
The voltage measurement inputs
•
must not be occupied with DC voltage.
•
must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close
by and a circuit breaker (alternatively:
a line safety switch).
•
are dangerous to touch.
•
Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be
connected via a voltage transformer.
•
Measured voltages and currents must
derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and circuit
breaker, you can use a line safety switch.
The voltage measurement inputs are designed
for measurements in low voltage networks, in
which rated voltages of up to
• 277 V phase to earth and 480 V phase to
phase in the 4-conductor system or
• 480 V phase to phase in the 3-conductor
system occur.
The measurement and surge voltages meet
overvoltage category 300 V CATIII.
Circuit breaker
Fuse
(UL-/IEC-listed)
"Voltage measurement in three-phase four-
conductor system", without voltage transformer
(addr. 111 = 0, default setting)
.
NOTE!
If the metering range
is exceeded, the
measurement
device display shows
"EEEE"
. For further
information, see the
user manual.
NOTE!
It is not necessary to confi gure a connection
schematic for measurement input L4
(supporting measurement)! For further
information on the supporting measurement,
see the user manual.
RECOMMENDATION
Connect the protective earth (PE) to measurement
input L4 for a PE/N measurement. Do not use a
green and yellow wire for this as the phase does
not have a protective function!
(See fi g. "Connection variant in three-phase four-
conductor system" in step 6).
Voltage measurement L1, L2, L3 (baseline measurement)
Voltage measurement connection variants
Current measurement
The device
• is only approved for measuring current with a
current transformer.
• is intended for connecting current
transformers with secondary currents of
../1 A and ../5 A.
• has the current transformer ratio 5/5 A set as
standard.
c
WARNING!
Risk of injury due
to electric voltage!
Severe bodily injuries of death can
occur due to:
• Touching bare or stripped wires that are live.
• Current measurement inputs that are
dangerous to touch on the device and on
the current transformers
De-energise your device before starting
work! Check that it is de-energised.
Earth the system. To do this, use the earth
connection points with the earthing symbol.
Also earth the secondary windings on the
current transformer and all metal parts on
the transformer that are able to be touched.
NOTE!
If the metering range is exceeded, the
measurement device display shows
"EEEE"
. For further information, see the
user manual.
c
WARNING!
Risk of injury due to
large currents and high
electric voltages!
Current transformers that are operated open
in the secondary side (high voltage peaks) can
cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open,
short circuit transformers that are unloaded!
"Current measurement in three-phase four-conductor
system" and additional current measurements in the
neutral conductor
(addr. 110 = 0, default setting)
.
Current measurement connection variants
Current measurement I1, I2, I3
NOTE!
For further information on the current
transformer and current transformer
data, see the user manual.
NOTE!
There is no connection variant
for current measurement at l4; you do
not have to confi gure an address!
Operation and button functions
The device is operated using buttons 1 and 2.
The service button is designated for use by
trained service employees only.
The device differentiates between
display and
programming mode (see step 12).
Button intervals:
Press the appropriate button for a short time:
• Scroll forwards.
• Digit/value +1.
Press the appropriate button for a long time:
• Scroll backwards.
• Digit/value -1.
To switch between
display mode
and
programming mode
, press and hold both
buttons simultaneously for 1 second.
The device switches from
programming mode
to
display mode
if
• no buttons are pressed for 60 seconds.
• buttons 1 and 2 are pressed simultaneously
for 1 second.
NOTE!
Changes are only applied after exiting
programming mode.
NOTE!
For further information on button
functions and parameter settings,
see the user manual.
Supply voltage
Temperature
measurement input
RS232 RS485
2 digital inputs
2 digital outputs
Button 1 and button 2
4 x current measurement 4 x voltage measurement
Service button
Display
Ethernet interface
Display mode
The most important settings on the device
are carried out in
programming mode (PRG).
Programming mode
After the power returns, the device is in
display
mode
. In
display mode
:
• Use button 1 to select the phase for the
measured values.
• Use button 2 to scroll between the measured
values for current, voltage, power, etc.
When you press and hold buttons 1 and 2
simultaneously for approx. 1 second, the device
switches to
programming mode
as long as no
display password has been confi gured:
• The text
"PRG" is shown on the display.
• The fi rst digit in the address fl ashes.
NOTE!
For further information
• on measured value indications and
the factory settings
• on parameter lists and addresses
• on the display password
is provided in the user manual.
NOTE!
You can make further settings in the
GridVis® software.
Voltage transformer ratios can be assigned to each of
the 4 voltage transformer inputs on the device.
The factory setting is 400 V/400 V (direct measurement).
In addresses 002 and 003
• program the same voltage transformer ratios for all
4 phases.
• voltage transformer ratios that are entered
overwrite addresses 012 to 043.
In addresses 012 to 043
• program voltage transformer ratios individually for
each phase.
The device handles programmed values in
addresses 012 to 043 with priority, whereupon it sets
addresses 002 to 003 to 0.
Addr. Voltage transformer values
002
L1 L2 L3 L4 (primary)
003
L1 L2 L3 L4 (secondary)
012
L1 (primary)
013
L1 (secondary)
022
L2 (primary)
023
L2 (secondary)
032
L3 (primary)
033
L3 (secondary)
042
L4 (primary)
043
L4 (secondary)
Parameter list excerpt of "voltage transformer values"
2 connection variants for measuring the device's
voltage:
1.
Connection variant 0: Voltage measurement
• direct in 3-phase 4-conductor networks.
• via 3 voltage transformers in 3-phase
4-conductor networks.
• in single-phase 3-conductor systems.
2.
Connection variant 1: Voltage measurement
• direct in 3-phase 3-conductor networks.
• via 2 voltage transformers (Aron circuit) in
3-phase 3-conductor networks.
Addr. Connection var. Voltage measurement
111
0 = 3-phase 4-conductor networks
(factory setting)
1 = 3-phase 3-conductor networks
Parameter list excerpt of "voltage transformer connection
variants"
Voltage transformer ratio confi guration
NOTE!
For further information on voltage
transformer ratios, see the user
manual.
Sample confi guration: Voltage transformer ratios
Display example 1:
The primary voltage of each voltage
transformer on the 4 voltage measurement
inputs is 765 V.
Display example 2:
The secondary voltage of each voltage
transformer on the 4 voltage measurement
inputs is 400 V.
See the
"Parameter list excerpt of voltage transformer
values"
table in step 13 to obtain the address for your
voltage transformer measurement input and enter the voltage
transformer value as follows:
1. Switch to programming mode -
press and hold buttons 1 and 2 for 1 second.
2. The 1st position in the address area fl ashes.
3. Use button 2 to select the 1st position in the
"Address"
.
4. Press button 1 to confi rm the entry.
5. The 2nd position in the address area fl ashes.
6. Use button 2 to select the 2nd position in the
"Address"
.
7. Press button 1 to confi rm the entry.
8. The 3rd position in the address area fl ashes.
9. Use button 2 to select the 3rd position in the
"Address"
.
10. Press button 1 to confi rm the entry.
11. The position that is to be programmed in the content area
fl ashes.
12. Use button 2 as described above to program the voltage
value for the address area that you set.
Note that the unit can also be set for the primary voltages.
Handle these in accordance with this programming procedure
for each voltage transformer ratio of your voltage transformer
measurement inputs.
NOTE!
The device handles programmed values in addresses 012 to 043 with priority, whereupon it sets
addresses 002 and 003 to 0.
Current transformer ratios can be assigned to each
of the 4 current transformer inputs on the device.
The factory setting is 5 A/5 A.
In addresses 000 and 001
• program the same current transformer ratios for
all 4 phases.
• current transformer ratios that are entered
overwrite addresses 010 to 041.
In addresses 010 to 041
• program current transformer ratios individually
for each phase.
The device handles programmed values in
addresses 010 to 041 with priority, whereupon it
sets addresses 000 and 001 to 0.
The programming procedure for current transformer
ratios works in the same way as the procedure for
voltage transformer ratios (see step 14).
Addr. Current transformer values
000
L1 L2 L3 L4 (primary)
001
L1 L2 L3 L4 (secondary)
010
L1 (primary)
011
L1 (secondary)
020
L2 (primary)
021
L2 (secondary)
030
L3 (primary)
031
L3 (secondary)
040
L4 (primary)
041
L4 (secondary)
Parameter list excerpt of "current transformer values"
2 connection variants for measuring the device's current:
Connection variant 0: Current measurement
• via 3 current transformers in 3-phase 4-conductor
networks.
• via 2 current transformers in networks with the
same loading.
• in single-phase 3-conductor systems.
Connection variant 1: Current measurement
• via 2 current transformers (Aron circuit) in
3-phase 3-conductor networks.
Addr. Current measurement connection variant
110
0 = 3 current transformers and
accompanying variants (factory
setting)
1 = 2 current transformers
(Aron circuit)
NOTE!
For further information on current
transformer ratios, see the user
manual.
Parameter list excerpt of "current transformer connection variants"
Ethernet connection
The 3 most common connections for communi-
cation between PC and device:
Recommendation:
Use at least CAT5 cables!
Ethernet
(cross patch cable)
Patch cable
Patch cable
Patch cable
Patch cable
To confi gure the device as a "DHCP client" or
with a "Static IP address", fi rst set
address 205
(DHCP mode)
:
1. Switch to programming mode as described
(the fi rst digit fl ashes).
2. Use button 2 to select the value
2
.
3. Use button 1 to move to the second digit.
4. Use button 2 to select the value
0
.
5. Use button 1 to move to the third digit.
6. Use button 2 to select the value
5
.
7. Address 205 is shown on the display.
8. Use button 1 to move to the settings for
the DHCP mode content.
Then select the "DHCP client" or the "Static IP
address" in DHCP mode as follows:
Confi guring the device as a "DHCP client" or with a "Static IP address"
• Set "DHCP client"
(default setting)
1. Use button 2 to select value
2
,
"DHCP
client"
(see table in step 16).
2. Press button 1 to confi rm your entry.
3. The address display fl ashes.
You can continue to confi gure the addresses.
• Setting the "Static IP address"
1. Use button 2 to select value 0,
"Static IP" (see table in step 16).
2. Press button 1 to confi rm your entry.
3. The address display fl ashes.
You can continue to confi gure the addresses.
NOTE!
Ensure that address 204 (RS232 mode) has the value 0 (default setting) to operate the device
in DHCP client mode!
If the device is accessed via a "Static IP address",
the device requires settings for the:
1.
Device IP address.
2.
Subnet mask.
3.
Gateway address
(not required for
confi guration).
(see the table in step 16)
1.
Setting the device IP address
• Switch to programming mode
(see step 12).
• Select address 300 and enter the fi rst
3 characters of the device
IP address (see the table in step 16).
• Select address 301 and enter the second
3 characters of the device
IP address.
• Complete the entries for addresses 302
and 303.
Confi guring the "Static IP address"
2.
Set the subnet mask
• Select the subnet mask via addresses
304 - 307 in the same way as the
settings for the device IP address
(see the table in step 16).
3.
Set the standard gateway
• Select the standard gateway (if present) via
addresses 310 - 313 in the same way as
the IP address (see the table in step 16).
Example:
Device IP address: 192.168.1.116
Subnet mask:
255.255.255.0
In this case, set the computer as follows:
IP address:
192.168.1.117
Subnet mask:
255.255.255.0
NOTE!
For further information on device functions, data and assembly, see the user manual.
Art. Nr
. 33.03.338
User manual:
Disclaimer
The observance of the information products
for the devices is a prerequisite for safe opera-
tion and to achieve the stipulated performance
characteristics and product characteristics.
Janitza electronics GmbH accepts no liability
for injuries to personnel, property damage
or fi nancial losses arising due to a failure to
comply with the information products. Ensure
that your information products are accessible
and legible.
Further information can be found on our web-
site www.janitza.com at Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Duplication, editing,
distribution and any form of exploitation, also
as excerpts, is prohibited.
Subject to technical amendments
• Make sure that your device agrees with the
installation manual.
• Read and understand fi rst product-related
documents.
• Keep product supporting documentation
throughout the life available and, where ap-
propriate, to pass on to subsequent users.
• Please inform yourself about device revisi-
ons and the associated adjustments to the
product-related documentation on
www.janitza.com.
Disposal
Please observe national regulations!
If disposing of individual parts, please dispose
of them in accordance with their nature and
existing country-specifi c regulations, for
example as:
• Electrical scrap
• Plastics
• Metals
Or, task a certifi ed disposal business with the
scrapping.
Relevant laws, applied standards and
directives
The laws, standards and directives for the
device applied by Janitza electronic GmbH
can be found in the declaration of conformity
on our website.
General
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full
listing of all necessary safety measures required
for safe operation of the device.
Certain operating conditions may require further
measures. The installation manual contains
information that you must observe for your
own personal safety and to avoid damage to
property.
Symbols used:
c
This symbol is used as an addition
to the safety instructions and
warns of an electrical hazard.
m
This symbol is used as an addition
to the safety instructions and
warns of a potential hazard.
This symbol with the word
NOTE!
describes:
• Procedures that do not entail
any danger of injury.
• Important information,
procedures or handling steps.
Safety instructions are highlighted with
a warning triangle and shown as follows,
depending on the degree of hazard:
m
DANGER!
Indicates an immediately
threatening hazard that leads to
serious or even fatal injuries.
m
WARNING!
Indicates a potentially hazardous
situation that could lead to
serious or even fatal injuries.
m
CAUTION!
Indicates a potentially hazardous
situation that could lead to minor
injuries or damage to property.
Measures for safety
When operating electrical devices certain parts
of these devices inevitable carry dangerous
voltages. This could result in serious bodily
injury or damage to property if not handled
properly:
• De-energise your device before starting
work! Check that it is de-energised.
• Before establishing electrical connections
to the device, earth it at the ground wire
connection if there is one.
• Hazardous voltages may arise in all circuit
parts that are connected to the power supply.
• Even after disconnecting the supply voltage,
there may still be hazardous voltages present
in the device (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current
transformer circuits when open.
• Do not exceed the limit values stipulated in
the user manual and on the rating plate - even
during testing or commissioning.
• Observe the safety and warning information in
the documents that belong to the devices!
Qualifi ed personnel
In order to avoid injuries to personnel and
property damage, only qualifi ed personnel with
electrical training are permitted to work on the
devices with knowledge
• of the national regulations for accident
prevention
• of safety standards
• of installation, commissioning and operation
of the device.
Proper use
The device is
• intended for installation in switch cabinets
and small installation distributors (please
observe step 3 “Assembly”).
• not intended for installation in vehicles!
The use of the device in mobile equipment
is considered to be non-standard
environmental conditions and is therefore
only permitted after separate agreement.
• not intended for installation in environments
with hazardous oils, acids, gases, vapours,
dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation
of this device are proper transport and proper
storage, set-up, installation, operation and
maintenance.
m
CAUTION!
Damage to property due to
disregard of the installation
instructions
Disregard of the installation instructions can
damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation
in your installation environment and in the
event of high environmental temperatures,
provide cooling if necessary.
m
CAUTION!
Property damage due to
incorrect network settings
Incorrect network settings can cause faults in
the IT network!
Find out the correct Ethernet network
settings for your device from your network
administrator.
Static IP address (Addr. 205, content = 0)
In networks without a DHCP server, select the
network address (see table) on the device.
BootP (Addr. 205, content = 1)
BootP enables a device to be integrated into
an existing network fully automatically. However,
BootP is an older protocol and does not provide
the scope of functions provided by DHCP.
DHCP client (Addr. 205, content = 2)
DHCP makes it possible integrate a device into
an existing network automatically without the
need for any additional confi guration.
When started, the device automatically obtains
the IP address, the subnet mask and the
gateway from the DHCP server. The device's
default setting is "DHCP client".
Confi gure the Ethernet connection
Addr. Designation
204
RS232, mode
0 = Modbus RTU/slave
(default setting)
3 = Debug
6 = SLIP
205
DHCP mode
0 = static IP address 1 = BootP
2 = DHCP client
300
IP address, xxx --- --- ---
301
IP address, --- xxx --- ---
302
IP address, --- --- xxx ---
303
IP address, --- --- --- xxx
304
IP mask,
xxx --- --- ---
305
IP mask,
--- xxx --- ---
306
IP mask,
--- --- xxx ---
307
IP mask,
--- --- --- xxx
310
IP gateway, xxx --- --- ---
311
IP gateway, --- xxx --- ---
312
IP gateway, --- --- xxx ---
313
IP gateway, --- --- --- xxx
NOTE!
For more information about connection
and communication of your device with
the software, see the quick guide of
software GridVis®.
Technical data
General
Net weight
350 g
Device dimensions
Approx. l = 107.5 mm,
b = 90 mm,
h = 82 mm
(nach DIN 43871:1992)
Housing fl ammability class
UL 94V-0
Battery
Type Lithium CR2032, 3V
(according to UL 1642)
Installed position
any
Fixing/mounting
35 mm top hat rail
(according to IEC/EN 60999-1,
DIN EN 50022)
Backlight lifetime
40000h
(50% of initial brightness)
Transport and storage
The following information applies to devices which are transported
or stored in the original packaging:
Free fall
1 m
Temperature
-20° C to +70° C
Ambient conditions during operation
The device
• weather-protected and used stationary.
• fulfi lls conditions of use to DIN IEC 60721-3-3.
• has protection class II according to IEC 60536 (VDE 0106,
part 1). A PE terminal is not required!
Operating temperature range
-10° C .. +55° C
Relative humidity
5 to 95% at 25°C
without condensation
Operating altitude
0 .. 2000 m above sea level
Degree of pollution
2
Ventilation
No forced ventilation required.
Protection against ingress of
solid foreign bodies and water
IP20 according to EN 60529
Sept. 2014, IEC 60529:2013
Supply voltage
230 V
90 V
24 V
Protection of the
supply voltage
6A, line circuit breakers with
tripping characteristic B
(IEC / UL approval)
Installation
overvoltage
category
IEC
-
300 V CAT II
-
IEC
UL
300 V CAT II
-
150 V CAT II
Nominal range
95 V - 240 V
(50/60 Hz)
or DC
135 V - 340 V
50 V - 110 V
(50/60 Hz)
or DC
50 V - 155 V
20 V - 50 V
(50/60 Hz)
or DC
20 V - 70 V
Operating range
+-10% of nominal range
Power
consumption
max. 3,2 W, max. 9 VA
max. 5 W,
max. 8 VA
Measuring inputs voltage measurement
3-phase 4-conductor
systems
L-N/L-L: max. 277 V/480 V
3-phase 3-conductor
systems
L-L: max. 480 V
Overvoltage category
300 V CAT III
Specifi ed impulse
withstand voltage
4 kV
Protection
of voltage measurement
1 - 10 A
(With IEC / UL approval)
Measurement range L-N
1)
0 to 600 Vrms
Measurement range L-L
1)
0 to 1000 Vrms
Resolution
0.01 V
Crest factor
2 (based on 480 Vrms)
Impedance
4 MOhm / phase
Power consumption
approx. 0.1 VA
Sampling rate
20 kHz / phase
Transients
>50 µs
Frequency of the mains
frequency
- resolution
45 Hz to 65 Hz
0.001 Hz
1) ... The device only measures if an L-N voltage of >10 Veff
or an L-L voltage of >18 Veff is applied to at least one
voltage measurement input.
Measuring inputs current measurement
Rated current
5 A
Rated current
6 A
Protection of current
measurement when
measuring directly without
a current transformer
6 A, char. B
(approved i.a.w. UL/IEC)
Measurement range
0.005 to 7 Amps
Crest factor
2 (based on 6 Amps)
Resolution on the display 10 mA
Overvoltage category
300 V CAT III
Measurement voltage surge 4 kV
Power consumption
approx. 0.2 VA (Ri = 5 mOhm)
Overload for 1 sec.
100 A (sinusoidal)
Sampling rate
20 kHz
Digital inputs
2 digital inputs.
Pulse input (S0):
Maximum counter frequency
20 Hz
Switching input:
Response time (Jasic program) 200 ms
Input signal present
18 V to 28 V DC
(typical 4 mA)
Input signal not present
0 to 5 V DC,
current less than 0.5 mA
Digital outputs
2 digital outputs, semiconductor relay, not short-circuit proof.
Switching voltage
max. 30 V AC, 60 V DC
Switching current
max. 50 mAeff AC/DC
Response time (Jasic program)
200 ms
Output of voltage dips
20 ms
Output of
voltage exceedance events
20 ms
Pulse output (energy pulse)
max. 20 Hz
Temperature measurement input
3-wire measurement.
Update time
approx 200 ms
Connectable sensors
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
Total burden ( cable)
max. 4 kOhm
Cable length (Residual current monitoring, digital
inputs and outputs, temperature measurement input)
Up to 30 m
Unshielded
More than 30 m
Shielded
RS485 interface
2 pin screw-type terminals.
Protocol
Modbus RTU/slave,
Modbus RTU/master,
Transmission rate
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps, 921.6 kbps
Ethernet interface 10/100Base-TX (optional)
Connection
RJ45
Function
Modbus gateway,
embedded Webserver (HTTP)
Protocols
TCP/IP, EMAIL (SMTP),
DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP (Port 502),
Modbus RTU over Ethernet
(Port 8000), FTP, ICMP (Ping),
FTP, SNMP, NTP, TFTP.
RS232 interface
5 pin screw-type terminals.
Protocol
Modbus RTU/slave
Transmission rate
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps.
RS485 interface (optional)
Connector, SUB D 9 pin
Protocol, profi bus (optional)
Profi bus DP/V0
according to EN 50170
Transmission rate
9.6 kbaud up to 12 Mbaud
Terminal connection capacity (supply voltage)
Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 2.5 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath
1.5 mm
2,
AWG 16
Terminal connection capacity
(voltage and current measurement)
Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 4 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath
2.5 mm
2
, AWG 14
Terminal connection capacity
(temperature measurement input)
Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 1.5 mm
2
Terminal pins, core end sheath
1 mm
2
Terminal connection capacity
(digital inputs and outputs (I/Os))
Connectable conductors. Connect one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 1.5 mm
2
Terminal pins, core end sheath
1 mm
2
NOTE!
Further technical data can be found in
the user manual for the device.
Procedure in the event of faults
Possible fault
Cause
Remedy
No display
External fuse for the power supply voltage has tripped. Replace fuse.
No current display
Measured voltage is not connected.
Connect the measured voltage.
Measurement current is not connected.
Connect measurement current.
Current displayed is too large
or too small.
Current measurement in the wrong phase.
Check connection and correct if necessary.
Current transformer factor is incorrectly
programmed.
Read out and program the CT ratio at the current
transformer.
“EEEE” and “A” in the
display.
Current measurement range exceeded
Check the measuring-circuit current and if necessary
install a suitable current transformer.
Voltage displayed is too large
or too small.
Measurement in the wrong phase.
Check connection and correct if necessary.
Voltage transformer incorrectly programmed.
Read out and program the voltage transformer ratio
at the voltage transformer.
Voltage displayed is
too small.
Measurement range exceeded.
Use voltage transformers.
The peak voltage value at the measurement input
has been exceeded by the harmonics.
Please note!
Ensure the measurement inputs are not overloaded.
“EEEE” and “V” in the
display.
Voltage measuring range exceeded
Check the measuring-circuit voltage and if necessary
install a suitable voltage transformer.
„Error CF“ in the display
The calibration data could not be read out.
Send device and error description for verifi cation to
the manufacturer.
Effective power,
consumption/supply
reversed.
At least one current transformer connection is mixed
up/reversed.
Check connection and correct if necessary.
A current path is assigned to the wrong voltage
circuit.
Check connection and correct if necessary.
Possible fault
Cause
Remedy
Effective power too large or
too small.
The programmed CT ratio is incorrect.
Read out and program the current transformer trans-
formation ratio at the current transformer.
The current path is assigned to the wrong voltage
circuit.
Check connection and correct if necessary.
The programmed voltage transformer ratio is
incorrect.
Read out and program the voltage transformer trans-
formation ratio at the voltage transformer.
No connection with
the device.
RS485
• Incorrect device address.
• Wrong protocol.
• Termination missing.
• Adjust the device address.
• Select the correct protocol.
• Terminate bus with termination resistor.
Ethernet
• Incorrect IP Device address.
• The concealed key (service) was used..
• Adjust IP device address.
• Overwriting the address 204 with 0 and set IP
address or select DHCP.
Device still does not work
despite the above measures.
Device defective.
Send device and error description for verifi cation to
the manufacturer.
A B
1
2
19
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.033.140.2b
05/2018
Art. Nr
. 33.03.338
Power Analyser
UMG 604-PRO
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
9
Bedienung und Tastenfunktionen
Feste IP-Adresse (Adr. 205, Inhalt = 0)
Wählen Sie in Netzwerken ohne DHCP-Server
die Netzwerkadresse (siehe Tabelle) am Gerät.
BootP (Adr. 205, Inhalt = 1)
BootP erlaubt die vollautomatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk.
BootP ist ein älteres Protokoll und besitzt nicht
den Funktionsumfang von DHCP.
DHCP-Client (Adr. 205, Inhalt = 2)
Durch DHCP ist die automatische Einbindung
eines Geräts in ein bestehendes Netzwerk ohne
weitere Konfi guration möglich.
Beim Start bezieht das Gerät vom DHCP-Server
automatisch die IP-Adresse, die Netzmaske und
das Gateway. Standardeinstellung des Geräts
ist „DHCP-Client“.
Ethernet-Verbindung konfi gurieren
Adr.
Bezeichnung
204
RS232, Modus
0 = Modbus RTU/Slave
(Standardseinstellung)
3 = Debug
6 = SLIP
205
DHCP-Modus
0 = Feste IP-Adresse 1 = BootP
2 = DHCP-Client
300
IP-Adresse, xxx --- --- ---
301
IP-Adresse, --- xxx --- ---
302
IP-Adresse, --- --- xxx ---
303
IP-Adresse, --- --- --- xxx
304
IP-Mask,
xxx --- --- ---
305
IP-Mask,
--- xxx --- ---
306
IP-Mask,
--- --- xxx ---
307
IP-Mask,
--- --- --- xxx
310
IP-Gateway, xxx --- --- ---
311
IP-Gateway, --- xxx --- ---
312
IP-Gateway, --- --- xxx ---
313
IP-Gateway, --- --- --- xxx
11
12
18
17
5
7
6
Strommessung
8
Für die Konfi guration des Geräts als „DHCP-
Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ stellen Sie
zuerst die
Adresse 205 (DHCP-Modus)
ein:
1. Wechseln Sie wie beschrieben in den
Programmier-Modus (die erste Ziffer blinkt).
2. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
2
.
3. Wechseln Sie mit Taste 1 zur zweiten Ziffer.
4. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
0
.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur dritten Ziffer.
6. Wählen Sie mit der Taste 2 den Wert
5
.
7. Die Adresse 205 erscheint im Display.
8. Wechseln Sie mit Taste 1 zur Einstellung
des DHCP-Modus-Content.
Wählen Sie anschließend im DHCP-Modus den
„DHCP-Client“ oder die „Feste IP-Adresse“ wie
folgt aus:
Gerät als „DHCP-Client“ oder mit „Fester IP-Adresse“ konfi gurieren
• „DHCP-Client“ einstellen
(Standardeinstellung)
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert
2
„DHCP-Client“
(vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
• „Feste IP-Adresse“ einstellen
1. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert 0
„Feste IP“ (vgl. Tabelle Schritt 16).
2. Mit Taste 1 bestätigen Sie die Eingabe.
3. Die Adress-Anzeige blinkt.
Sie können mit der Konfi guration der Adressen
fortfahren.
HINWEIS!
Bitte beachten Sie, dass für den DHCP-Client-Betrieb des Geräts, die Adresse 204 (RS232
Modus) mit dem Wert 0 (Standardeinstellung) belegt ist!
Verbindung zum PC herstellen
Die 3 gängigsten Verbindungen zur Kommunikation
zwischen PC und Gerät:
Ethernet-Anschluss
PC
UMG
Ethernet
(gedrehtes Patch-Kabel)
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
1.
PC und Gerät benötigen eine feste IP-Adresse.
Switch/
Router
Patch-Kabel
Patch-Kabel
PC
UMG
2.
Patch-Kabel
Patch-Kabel
DHCP-
Server
PC
UMG
Switch/
Router
3.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
4
16
Das Gerät ist ein multifunktionaler Netz-
analysator, der elektrische Größen, wie Span-
nung, Strom, Leistung, Arbeit, Oberschwingun-
gen u. a. in der Gebäudeinstallation, an Vertei-
lern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
Voraussetzung:
Messspannungen und Messströme kommen
aus dem gleichen Netz.
Die Geräte liefern Messergebnisse, die an-
gezeigt, gespeichert und über Schnittstellen
übermittelt werden können.
Geräte-Kurzbeschreibung
Das Gerät wird in Schaltschränken oder in
Installationskleinverteilern nach DIN 43880 auf
einer 35 mm Tragschiene nach DIN EN 60715
eingebaut. Die Einbaulage ist beliebig.
Abb. Gerät auf
Tragschiene
nach
DIN EN 60715.
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung Uh.
Netzsysteme
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit nicht geerdetem Neutralleiter
(IT-Netze)
Dreiphasen-Dreileitersysteme
nicht geerdet
Dreiphasen-Dreileitersysteme
mit geerdeter Phase
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
U
L-L
480 VLL
U
L-L
480 VLL
Zweiphasen-Zweileitersysteme
nicht geerdet
Einphasen-Zweileitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
geteiltes Einphasen-
Dreileitersystem
mit geerdetem Neutralleiter
Das Gerät kann in
• 2-, 3- und 4-Leiter-
Netzen (TN-, TT- und
IT-Netzen)
• Wohn- und Industrie-
bereichen
eingesetzt werden.
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
U
L-L
480 VLL
U
L-N
480 VLN
U
L-N
/ U
L-L
277 VLN / 480 VLL
Die Höhe der Versorgungsspannung für das Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbeding-
ungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
•
für den Nutzer leicht erreichbar und
in der Nähe des Geräts anbringen.
•
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
Spannungsmessung
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 0, Standardeinstellung (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Vierleitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Vierleitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Dreiphasen-Dreileitersystem
Adr. 111 = 1 (vgl.
Schritt 13)
Dreiphasen-Dreileitersystem
ohne Spannungswandler.
Dreiphasen-Dreileitersystem mit
Spannungswandler.
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn an
mindestens einem Spannungsmesseingang eine
Messspannung >10 Veff anliegt.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
•
nicht mit Gleichspannnung belegen.
•
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
•
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
HINWEIS!
Bei einer Messbe-
reichsüberschreitung
zeigt die Mess-
geräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen
im Benutzerhandbuch.
Spannungsmessung L1, L2, L3 (Hauptmessung)
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
N
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
L3
L2
L1
N
L1
L2
L3
L4
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Messgeräteanzeige
„EEEE“
.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie
im Benutzerhandbuch.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
Adr. 110 = 0, Standardeinstellung (vgl. Schritt 15)
Strommessung über
3 Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem.
Strommessung über
2 Stromwandler in Systemen mit
gleicher Belastung.
Strommessung in Einphasen-
Dreileitersystemen.
Adr. 110 = 1 (vgl. Schritt 15)
Strommessung über 2 Strom-
wandler (Aron-Schaltung) im
Dreiphasen-Dreileitersystem
Strommessung I1, I2, I3
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 4w
N
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
3p 2i
L3
L2
L1
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
2p 2i0
I
1
S1
S2
I
2
S1
S2
I
3
S1
S2
I
4
S1
S2
1p 2i
L2
L1
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwandler-
und Stromwandlerdaten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Für die Strommessung an I4 gibt es
keine Anschlussvariante, es muss keine
Adresse konfi guriert werden!
Anzeige-Modus
Die wichtigsten Einstellungen am Gerät
erfolgen im
Programmier-Modus (PRG).
Programmier-Modus
Nach einer Netzwiederkehr befi ndet sich das
Gerät im
Anzeige-Modus
. Im
Anzeige-Modus
:
• Wählen Sie mit Taste 1 die Phase für die
Messwerte.
• Blättern Sie mit Taste 2 zwischen den Mess-
werten für Strom, Spannung, Leistung usw.
Abb. Anzeigenbeispiel „Anzeige-Modus“,
Angezeigter Messwert: UL1-N = 230,0V.
N L1
RxD TxD
V
L1 L2 L3 L4
Input Output
Betätigt man die Tasten 1 und 2 gleichzeitig
1 Sekunde, wechselt das Gerät, sofern kein
Display-Passwort programmiert wurde, in den
Programmier-Modus:
• Text
„PRG“ erscheint im Display.
• Die erste Ziffer der Adresse blinkt.
HINWEIS!
Weiterführende Informationen
• zu Messwertanzeigen und den
werkseitigen Einstellungen
• zu Parameterlisten und Adressen
• zum Display-Passwort
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Address
Content
PRG
Abb. Anzeigenbeispiel „Programmier-Modus“,
Adresse 000 mit dem Inhalt 5.000.
HINWEIS!
Weitere Einstellungen tätigen Sie in
der Software GridVis®.
10
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tas-
ten 1 und 2. Die Service-Taste ist ausschließlich
für eingewiesene Service-Mitarbeiter bestimmt.
Das Gerät unterscheidet zwischen
Anzeige- und
Programmier-Modus (vgl. Schritt 12).
Tastenintervalle:
Die jeweilige Taste „kurz“ betätigen:
• Vorwärts blättern.
• Ziffer/Wert +1.
Die jeweilige Taste „lang“ betätigen:
• Rückwärts blättern.
• Ziffer/Wert -1.
Um zwischen
Anzeige-Modus
und
Program-
mier-Modus
zu wechseln, halten Sie beide
Tasten gleichzeitig 1 Sekunde gedrückt.
Das Gerät wechselt vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
, wenn
• 60 Sekunden keine Tasten-Aktion erfolgt.
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 Sekunde
betätigt werden.
Taste 1 und Taste 2
Versorgungs-
spannung
Temperatur-
messeingang
4 x Strommessung
4 x Spannungsmessung
RS232 RS485
2 Digitale Eingänge
2 Digitale Ausgänge
Profi bus (Option)
Service Taste
Display
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Tastenfunk-
tionen und Parameter-Einstellungen
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Änderungen werden erst nach Verlassen
des Programmier-Modus aktiv.
Ethernet-
Schnittstelle
Jedem der 4 Spannungswandlereingänge des Geräts
können Spannungswandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
400 V/400 V (Direktmessung).
In den Adressen 002 und 003
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Spannungswandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 012 bis 043.
In den Adressen 012 bis 043
• programmieren Sie Spannungswandlerverhältnis-
se, einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die Adressen
002 bis 003 auf 0 gesetzt werden.
Adr. Spannungswandlerwerte
002
L1 L2 L3 L4 (primär)
003
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
012
L1 (primär)
013
L1 (sekundär)
022
L2 (primär)
023
L2 (sekundär)
032
L3 (primär)
033
L3 (sekundär)
042
L4 (primär)
043
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Spannungsmessung
des Geräts:
1.
Anschlussvariante 0: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 3 Spannungswandler in 3-Phasen-
4-Leiternetzen.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
2.
Anschlussvariante 1: Spannungsmessung
• direkt in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
• über 2 Spannungswandler (Aron-Schaltung)
in 3-Phasen-3-Leiternetzen.
Adr. Anschlussvar. Spannungsmessung
111
0 = 3-Phasen-4-Leiternetze
(werkseitige Einstellung)
1 = 3-Phasen-3-Leiternetze
Parameterlisten-Auszug „Spannungswandler-Anschluss-
varianten“
Konfi guration Spannungswandlerverhältnis
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Spannungs-
wandlerverhältnissen fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
13
Konfi gurationsbeispiel: Spannungswandlerverhältnisse
Anzeigenbeispiel 1:
Die Primärspannung jedes Spannungswandlers
an den 4 Spannungsmesseingängen beträgt
765 V.
Anzeigenbeispiel 2:
Die Sekundärspannnung jedes Spannnungs-
wandlers an den 4 Spannungsmesseingängen
beträgt 400 V.
Bitte entnehmen Sie der Tabelle
„Parameterlisten-Auszug
Spannungswandlerwerte“
in Schritt 13 die Adresse für Ihren
Spannungswandlermesseingang und tragen den Spannungs-
wandlerwert wie folgt ein:
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus -
Taste 1 und 2 für 1 Sekunde gedrückt halten.
2. Die 1. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
3. Wählen Sie mit Taste 2 die 1. Stelle der
„Adress“
.
4. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
5. Die 2. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 die 2. Stelle der
„Adress“
.
7. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
8. Die 3. Stelle im Adress-Bereich blinkt.
9. Wählen Sie mit Taste 2 die 3. Stelle der
„Adress“
.
10. Taste 1 bestätigt die Eingabe.
11. Die zu programmierende Stelle im Content-Bereich blinkt.
12. Programmieren Sie mit Taste 2, wie zuvor beschrieben,
den Spannungswert für den eingestellten Adress-Bereich.
Beachten Sie hierbei, dass bei den Primärspannungen
zusätzlich die Einheit eingestellt werden kann.
Handeln Sie nach diesem Programmier-Schema für jedes
Spannnungswandlerverhältnis Ihrer Spannungswandlermess-
eingänge.
HINWEIS!
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den Adressen 012 bis 043 vorrangig, worauf die
Adressen 002 und 003 „auf 0 gesetzt“ werden.
Address
Content
PRG
Address
Content
PRG
14
15
Konfi guration Stromwandlerverhältnis
Jedem der 4 Stromwandlereingängen des Geräts
können Stromwandlerverhältnisse zugewiesen
werden. Die werkseitige Einstellung beträgt jeweils
5 A/5 A.
In den Adressen 000 und 001
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
gleich für alle 4 Phasen.
• eingetragene Stromwandlerverhältnisse,
überschreiben die Adressen 010 bis 041.
In den Adressen 010 bis 041
• programmieren Sie Stromwandlerverhältnisse,
einzeln für jede Phase.
Das Gerät behandelt programmierte Werte in den
Adressen 010 bis 041 vorrangig, worauf die
Adressen 000 und 001 „auf 0 gesetzt“ werden.
Das Programmier-Schema der Stromwandlerver-
hältnisse funktioniert analog der Spannungswand-
lerverhältnisse (vgl. Schritt 14).
Adr.
Stromwandlerwerte
000
L1 L2 L3 L4 (primär)
001
L1 L2 L3 L4 (sekundär)
010
L1 (primär)
011
L1 (sekundär)
020
L2 (primär)
021
L2 (sekundär)
030
L3 (primär)
031
L3 (sekundär)
040
L4 (primär)
041
L4 (sekundär)
Parameterlisten-Auszug „Stromwandlerwerte“
2 Anschlussvarianten für die Strommessung des
Geräts:
Anschlussvariante 0: Strommessung
• über 3 Stromwandler in 3-Phasen-4-Leiternetzen.
• über 2 Stromwandler in Netzen mit gleicher
Belastung.
• in Einphasen-3-Leitersystemen.
Anschlussvariante 1: Strommessung
• über 2 Stromwandler (Aron-Schaltung) in 3-Pha-
sen-3-Leiternetzen.
Adr.
Anschlussvariante Strommessung
110
0 = 3 Stromwandler und neben
stehende Varianten
(werkseitige Einstellung)
1 = 2 Stromwandler
(Aron-Schaltung)
HINWEIS!
Weitere Informationen zu Stromwand-
lerverhältnissen fi nden Sie im Benut-
zerhandbuch.
Parameterlisten-Auszug „Stromwandler-Anschlussvarianten“
Last
L2
N
L3
L1
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
S
1
S
2
HINWEIS!
Für den Messeingang L4 (Hilfsmessung) muss
kein Anschlussschema konfi guriert werden!
Nähere Informationen zur Hilfsmessung im
Benutzerhandbuch.
EMPFEHLUNG
Für eine PE/N-Messung den Schutzleiter (PE)
am Messeingang L4 anschließen. Verwenden
Sie hierbei keine Grün/Gelbe-Leitung, da der
Leiter keine Schutzfunktion besitzt! (vgl. Abb.
„Anschlussvariante im Dreiphasen-Vierleiter-
system“ im Schritt 6).
L3
N
L1
L2
Trennvorrichtung
Sicherung
(UL-/IEC-listed)
PE
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 277 V Phase gegen Erde und 480 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 480 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Sicherung
Anschlussvariante „Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem“, ohne Spannungs-
wandler
(Adr. 111 = 0, Standardeinstellung)
.
Anschlussvariante „Strommessung im Dreiphasen-
Vierleitersystem“ und zusätzliche Strommessung im
Neutralleiter
(Adr. 110 = 0, Standardeinstellung)
.
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Benutzerhandbuch:
Allgemeines
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte
zu den Geräten ist Voraussetzung für den
sicheren Betrieb und um angegebene Leis-
tungsmerkmale und Produkteigenschaften zu
erreichen. Für Personen-, Sach - oder Ver-
mögensschäden, die durch Nichtachtung der
Informationsprodukte entstehen, übernimmt
die Janitza electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Ge-
räts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installations-
anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen weist auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS!
beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt
(Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbe-
achtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für
ausreichende Luftzirkulation, bei hohen
Umgebungstemperaturen ggf. für Kühlung.
Erfolgt der Zugriff auf das Gerät über eine „Feste
IP-Adresse“ benötigt das Gerät Einstellungen für
die:
1.
Geräte IP-Adresse.
2.
Subnetzmaske.
3.
Gateway-Adresse
(für die Konfi guration
nicht erforderlich).
(vgl. Tabelle Schritt 16)
1.
Geräte IP-Adresse einstellen
• Wechseln Sie in den Programmier-
Modus (siehe Schritt 12).
• Wählen Sie die Adresse 300 und geben
den ersten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse (vgl. Tabelle Schritt 16) ein.
• Wählen Sie die Adresse 301 und geben
den zweiten 3er-Block der Geräte
IP-Adresse ein.
• Vervollständigen Sie die Eintragungen für
die Adressen 302 und 303.
„Feste IP-Adresse“ konfi gurieren
2.
Subnetzmaske einstellen
• Wählen Sie analog der Einstellungen zur
Geräte IP-Adresse die Subnetzmaske
über die Adressen 304 - 307
(vgl. Tabelle Schritt 16).
3.
Standard-Gateway einstellen
• Wählen Sie analog die IP-Adresse des
Standard-Gateway (wenn vorhanden)
über die Adressen 310 - 313
(vgl. Tabelle Schritt 16).
Beispiel:
Geräte-IP-Adresse: 192.168.1.116
Subnetzmaske: 255.255.255.0
In diesem Fall den Computer wie folgt einstellen:
PC-IP-Adresse: 192.168.1.117
Subnetzmaske: 255.255.255.0
HINWEIS!
Weitere Informationen zur Verbindung
und Kommunikation Ihres Geräts mit
der Software fi nden Sie im Software-
GridVis® Schnelleinstieg.
Technische Daten
Versorgungs-
spannung
230 V
90 V
24 V
Absicherung der
Versorgungs-
spannung
6 A, Leitungsschutzschalter mit
Auslösecharakteristik B
(IEC-/UL-Zulassung)
Installations
Überspannungs-
kategorie
IEC
-
300 V CAT II
-
IEC
UL
300 V CAT II
-
150 V CAT II
Nennbereich
95 V - 240 V
(50/60 Hz)
oder DC
135 V - 340 V
50 V - 110 V
(50/60 Hz)
oder DC
50 V - 155 V
20 V - 50 V
(50/60 Hz)
oder DC
20 V - 70 V
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungs-
aufnahme
max. 3,2 W, max. 9 VA
max. 5 W,
max. 8 VA
Messeingänge Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
L-N/L-L: max. 277 V/480 V
3-Phasen 3-Leitersysteme
L-L: max. 480 V
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A (mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
1)
0 .. 600 Vrms
Messbereich L-L
1)
0 .. 1000 Vrms
Resolution
0,01 V
Crest-Faktor
2 (bez. auf 480 Vrms)
Impedanz
4 MOhm/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
20 kHz / Phase
Transienten
>50 µs
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,001 Hz
1) ... Das UMG 604-PRO misst nur, wenn an mindestens einem
Spannungsmesseingang eine Spannung L-N von >10 Veff
oder eine Spannung L-L von >18 Veff anliegt.
Messeingänge Strommessung
Nennstrom
5 A
Bemessungsstrom
6 A
Absicherung der Strommes-
sung bei Direktmessung ohne
Stromwandler
6 A, Char. B
(zugelassen nach UL/IEC)
Messbereich
0,005 .. 7 Arms
Crest-Faktor
2 (bez. auf 6 Arms)
Aufl ösung im Display
10 mA
Überspannungskategorie
300 V CAT III
Bemessungsstoßspannung
4 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mOhm)
Überlast für 1 Sek.
100 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
20 kHz
HINWEIS!
Weitere Technische Daten fi nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
Empfehlung:
Verwenden Sie mindestens CAT5-Kabel!
DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen an Gerät und PC.
Allgemein
Nettogewicht
350 g
Geräteabmessungen
ca. l = 107,5 mm,
b = 90 mm,
h = 82 mm
(nach DIN 43871:1992)
Entfl ammbarkeitsklasse
Gehäuse
UL 94V-0
Batterie
Typ Lithium CR2032, 3 V
(UL1642-Zulassung)
Einbaulage
beliebig
Befestigung/Montage
Hutschiene 35mm
(nach IEC/EN60999-1, DIN
EN 50022)
Lebensdauer der Hintergrund-
beleuchtung
40000h
(50% der Starthelligkeit)
Transport und Lagerung
Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und
gelagerte Geräte:
Freier Fall
1 m
Temperatur
-20° C bis +70° C
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
• besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1),
ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Arbeitstemperaturbereich
-10° C .. +55° C
Relative Luftfeuchte
5 bis 95% bei 25°C
ohne Kondensation
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
IP20 nach EN60529 Sept. 2014,
I EC60529:2013
Digitale Eingänge
2 digitale Eingänge.
Impulseingang (S0):
Maximale Zählerfrequenz
20 Hz
Schalteingang:
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Digitale Ausgänge
2 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 30 V AC, 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit (Jasic-Programm) 200 ms
Ausgabe von
Spannungseinbrüchen
20 ms
Ausgabe von
Spannungsüberschreitungen
20 ms
Impulsausgang
(Energieimpulse)
max. 20 Hz
Temperaturmesseingang
3-Drahtmessung.
Updatezeit
ca. 200 ms
Anschließbare Fühler
PT100, PT1000, KTY83, KTY84
Gesamtbürde (Fühler u. Leitung) max. 4 kOhm
Leitungslänge
(Digitale Ein-/Ausgänge, Temperaturmesseingang)
bis 30 m
nicht abgeschirmt
größer 30 m
abgeschirmt
RS485-Schnittstelle
2-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Modbus RTU/Master.
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps, 921,6 kbps.
Ethernet-Schnittstelle 10/100 Base-TX (Option)
Anschluss
RJ45
Funktion
Modbus Gateway,
Embedded Webserver (HTTP)
Protokolle
TCP/IP, EMAIL (SMTP),
DHCP-Client (BootP),
Modbus/TCP (Port 502),
Modbus RTU over Ethernet
(Port 8000), FTP, ICMP (Ping),
FTP, SNMP, NTP, TFTP.
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1,5 mm
2,
AWG 16
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungs- und Strommessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
2,5 mm
2
, AWG 14
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Temperaturmesseingang)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
1 mm
2
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Digitale Ein- und Ausgänge (I/Os))
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 1,5 mm
2
Stiftkabelschuhe,
Aderendhülsen
1 mm
2
RS232-Schnittstelle
5-polige Schraubklemmen.
Protokoll
Modbus RTU/Slave,
Übertragungsrate
9,6 kbps, 19,2 kbps,
38,4 kbps, 57,6 kbps,
115,2 kbps.
RS485-Schnittstelle (Option)
Stecker, SUB D 9-polig
Protokoll (Option)
Profi bus DP/V0
nach EN 50170
Übertragungsrate
9,6 kBaud bis 12 MBaud.
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
„EEEE“ und „A“ im Display
Strommessbereich überschritten
Messstrom überprüfen und ggf.
geeigneten Stromwandler einbauen
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEEE“ und „V“ im Display
Spannungsmessbereich überschritten
Messspannung überprüfen und ggf.
geeigneten Spannungswandler einbauen
„Error CF“ im Display
Kalibrationsdaten nicht lesbar.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
20
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung zu groß oder
zu klein.
Falsch programmiertes Stromwandler-Übersetzungs-
verhältnis.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren
Strompfad dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Falsch programmiertes Spannungswandler-
Übersetzungsverhältnis.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Keine Verbindung zum Gerät.
RS485
• Falsche Geräteadresse.
• Falsches Protokoll.
• Terminierung fehlt.
• Geräteadresse korrigieren.
• Protokoll korrigieren.
• Bus mit Abschlusswiderstand abschließen.
Ethernet
• Falsche IP-Geräteadresse.
• Versteckte Taste (Service) wurde betätigt.
• IP-Geräteadresse korrigieren.
• Die Adresse 204 mit 0 beschreiben und IP-Geräte-
adresse einstellen oder DHCP aktivieren.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
A B