janitza EM3-80 Скачать руководство пользователя страница 5

 1

4

.0

1

.3

2

0

 -

 1

4

.0

1

.3

2

1

  

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

1

4

.0

1

.3

2

0

 -

 1

4

.0

1

.3

2

1

1

4

.0

1

.3

2

0

 -

 1

4

.0

1

.3

2

1

Schaltbild / Wiring diagram / Schema di cablaggio 

Esquema de cableado / Schéma de câblage 

direkt - direct - diret. - direc. 

80 A

Wandler - CT - TA - TC

.../5 A

“Der N-Leiter mu

ß am

Zähler angeschlossen werden”

“Wire N needs to be connected to the meter”

“Il Neutro deve essere collegato al Contatore”

“Se debe conectar el conductor N al contador”

“Le conducteur N doit être branché au compteur”

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

1

4

.0

1

.3

1

0

 -

 1

4

.0

1

.3

1

1

1

4

.0

1

.3

1

0

 -

 1

4

.0

1

.3

1

1

  

 

1

4

.0

1

.3

1

0

 

“Der N-Leiter mu

ß am

Zähler angeschlossen werden”

“Wire N needs to be connected to the meter”

“Il Neutro deve essere collegato al Contatore”

“Se debe conectar el conductor N al contador”

“Le conducteur N doit être branché au compteur”

Hinweis für den Anschluss von Wandlerzählern

Für den Leitungsschutz werden Absicherungen von 6 A empfohlen

. Stromwandler dürfen nicht mit offenen Klemmen betrieben werden, da gefährlich hohe Spannungen auftreten können. 

Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Außerdem können die Wandler thermisch überlastet werden.

Instructions for the connection of transformer counters

A fuse of 6 A is recommended for the line protection

. Current transformers must not be operated with open terminals since dangerous high voltages might occur which may result in personal injuries 

and property damage. In addition to this, the transformers are exposed to thermal overload.

Istruzioni per il collegamento dei TA

Per la protezione della linea si consiglia un fusibile da 6 A

. I trasformatori di corrente non devono funzionare con i terminali/morsetti aperti, perché possono aversi delle tensioni pericolosamente elevate, che 

possono provocare lesioni alle persone e danni alle cose. I trasformatori sono inoltre esposti al sovraccarico termico.

Instrucciones para la conexión de los TA

Para la protección de la línea se aconseja usar fusible de 6 A

. Los transformadores de corriente no deben funcionar con los terminales / bornes abiertos, porque se podrían alcanzar tensiones elevadas 

peligrosas, que causarían lesiones a las personas y daños a las cosas. Además, los transformadores están expuestos a la sobrecarga térmica.  

Instructions pour le branchement des TC

Pour la protection de la ligne, il est recommandé un fusible de 6 A

. Les transformateurs de courant ne doivent pas fonctionner avec les bornes/plots ouverts en raison des tensions dangereusement élevées 

qui pourraient rovoquer des lésions aux personnes ou des dommages aux choses. Les transformateurs peuvent par ailleurs être exposés à une surcharge thermique.

Содержание EM3-80

Страница 1: ...n 1a Energie Darstellung nur auf Z hlern mit Digitalanzeige bis max 8 Stellen Bzg Bezeichnung Einheit Symbole L L1 L2 L3 Tarif E1 bezogene Wirkenergie MWh kWh Wh T1 E2 abgegebene Wirkenergie MWh kWh W...

Страница 2: ...as 2 S0 14 01 321 EM3 80 MID contador de energ a digital trif sico conexi n directa 0 25 5 80 A 2 tarifas 2 S0 se puede calibrar MID 14 01 310 EM3 5 contador de energ a digital trif sico conexi n por...

Страница 3: ...t A et l on teint le retro clairage C Visualisation de toutes les Energies de Phase E1 jusqu E8 L1 L2 L3 voir tableau Sont visualis es les Energies relatives la phase L1 avec les m mes crit res susmen...

Страница 4: ...In questa condizione sul display lampeggia la scritta CT 5 e tutti i registri di energia possono essere consultati come descritto in 3A 3B e 3C nelle istruzioni Dopo un minuto di inattivit del tasto d...

Страница 5: ...Personen und Sachsch den f hren Au erdem k nnen die Wandler thermisch berlastet werden Instructions for the connection of transformer counters A fuse of 6 A is recommended for the line protection Curr...

Страница 6: ...nstallation dans un coffret au moins avec la protection IP51 FRAN AIS Caracter sticas t cnicas Seg n Norma EN 50470 1 EN 50470 3 EN 62053 23 EN 62053 31 Caracter sticas generales Estuche DIN 43880 Fij...

Страница 7: ...ISH Dati tecnici Secondo Norma EN 50470 1 EN 50470 3 EN 62053 23 EN 62053 31 Caratteristiche generali Custodia DIN 43880 Fissaggio EN 60715 Profondit Funzionamento Connessione a un carico monofase tri...

Страница 8: ...A 5 Strom Imin A 0 25 0 05 Arbeitsbereich Strom Ist Imax Direktanschluss A 0 015 80 Wandleranschluss A 0 003 6 Wandlerstrom Prim rstrom des Wandlers A 5 10 000 kleinster Eingabeschritt A 5 Frequenz H...

Отзывы: