background image

18

GB

Backrest adjustment:

Pull the buckle button upwards to adjust backrest.

The backrest has 4 levels. Make sure the backrest is in place when adjust it.
Folding handle:

Pull the folding handle in the direction of the arrow, as shown in picture ‘a’. At 

same time, rotate the handle in the direction of the arrow as shown in picture ‘b’. 

Then frame folding finished.

Tips: Please remove the upper seat when folding the frame.
Seat folding:

Pull the backrest buckle button in the direction of the arrow to fold the seat.

WARNING:

The stroller can’t be tolded when seat lie down as shown in picture 17a and 17b.

WARNING:

The stroller can’t be folded when the seat in reverse direction.

REMOVING AND REFITING SAFETY HARNESS

18a

 Twist shoulder strap end buckles and feed through seat fabric holes and 

through holes in plastic board. 

18b

 Twist waist harness strap end buckles and feed through seat fabric holes 

and through holes in plastic board. 

18c

 Feed crotch strap buckle through seat fabric holes and through holes in 

plastic board. 

18d

 When refitting shoulder strap choose the fabric holes appropriate to the 

child’s size. Twist the buckle and feed through seat fabric holes and through 

holes in plastic board.

INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE

- This item is guaranteed against manufacturing defects as stipulated in the legal 

Directives and/or regulations in force on guarantees for consumer goods appli-

cable to the European Union and those of the country in which it is marketed.
- It is essential to present the purchase invoice or receipt in order to process the 

guarantee through the seller of the item or, failing that, through the manufactu-

rer.
- The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse, non-compliance 

with the safety regulations and instructions for use and maintenance provided, 

or due to wear and tear caused by normal use and regular handling of the item.
- The label containing the serial number of your model must not be torn off un-

der any circumstances as it contains information relevant to the guarantee.

15

16

17

18

IM 2252.03 VOYAGER ins.indd   18

20/4/21   10:59

Содержание Nurse Voyager

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES VIDEO DEMO IM 2252 03 VOYAGER ins indd 1 20 4 21 10 59...

Страница 2: ...lni osepuedasentarpors mismo ADVERTENCIA Usarsiempreelsistemaderetenci n CUMPLECONLASNORMASDESEGURIDADEUROPEAEN1888 1 2018 ADVERTENCIA Esteproductonoesadecuadoparacorreropatinar Noutilicenuncaaccesori...

Страница 3: ...roved by NURSE by Jan This pushchair may only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going...

Страница 4: ...ositifs de fixation de la nacelle ou du si ge sont correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT N utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers N utilisez ja...

Страница 5: ...jei o do carrinho e do assento est o corretamente ativados antes de usar os mesmos ADVERT NCIA Este produto n o adequado para correr ou patinar N o utilize nunca acess rios que n o tenham sido aprovad...

Страница 6: ...nuta del portabeb o della seduta siano correttamente attivati prima dell uso ATTENZIONE Questo prodotto non adatto per la corsa o il pattinaggio Non utilizzare mai accessori che non siano stati approv...

Страница 7: ...7 PUSHCHAIR VOYAGER VOYAGER COT VOYAGER CARSEAT IM 2252 03 VOYAGER ins indd 7 20 4 21 10 59...

Страница 8: ...8 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 PART LIST IM 2252 03 VOYAGER ins indd 8 20 4 21 10 59...

Страница 9: ...Rear wheel Folding handle Brake Capota Barra de prote o frontal Bot o de dire o Roda dianteira Bot o de regula o do encosto Bot o de desbloqueio imediato Bot o de regula o da altura Guiador Conector...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 10 12 13 5a Button 9 a b a a b b 11 b a 1 1 3 2 2 6 7 8 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 10 20 4 21 10 59...

Страница 11: ...11 16 15 17 18a 18c 18b 18d 14 a a b b WARNING 17a 17b IM 2252 03 VOYAGER ins indd 11 20 4 21 10 59...

Страница 12: ...12 CAR SEAT INSTALLATION 1 2 Button a b 3 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 12 20 4 21 10 59...

Страница 13: ...13 COT INSTALLATION 2 2 Button 2 1 Handle 3 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 13 20 4 21 10 59...

Страница 14: ...elante para abrir la capota Empuje hacia atr s para cerrar la capota Regulaci n de la capota La capota se extender si se abre la cremallera de la misma Instalaci n de la silla La silla puede instalars...

Страница 15: ...de la tela del asiento y de los orificios del respaldo 18c Pase la hebilla de la entrepierna a trav s de los orificios de la tela del asiento y de los orificios del respaldo 18d Al volver a colocar l...

Страница 16: ...l bot n rojo situado en el lateral de la silla de seguridad para el coche para extraer el adaptador 1 Regulaci n de la capota Tire del asa hacia delante para abrir la capota La capota estar colocada e...

Страница 17: ...to close the canopy Canopy adjustment The canopy will be extended after opening the canopy zipper Seat installation The seat can be installed in double sides As shown in picture 9 insert the seat plug...

Страница 18: ...otch strap buckle through seat fabric holes and through holes in plastic board 18d When refitting shoulder strap choose the fabric holes appropriate to the child s size Twist the buckle and feed throu...

Страница 19: ...py adjustment Pull the handle forwards to open the canopy the canopy is in place when you hear a click sound To close the canopy press each side buttons at the same time and push down the canopy 2 lns...

Страница 20: ...ote vers l avant pour la d plier Poussez la capote vers l arri re pour la replier R glage de la capote La capote est extensible gr ce sa fermeture clair Installation de la poussette La poussette peut...

Страница 21: ...ssu du si ge et du dossier 18c Passez la boucle d entrejambes dans les ouvertures du tissu du si ge et du dossier 18d Lors de remise en place de la sangle d paules choisissez les ouvertures du tissu q...

Страница 22: ...etirer la coque auto Appuyez simultan ment sur les boutons situ s de chaque c t et tirez sur la coque Retirer l adaptateur de la coque auto Appuyez sur le bouton rouge situ sur le c t de la coque auto...

Страница 23: ...ente para abrir a capota Empurre para tr s para fechar a capota Regula o da capota A capota estende se se abrir o fecho de correr da mesma Instala o da cadeira A cadeira pode ser instalada em duas dir...

Страница 24: ...o assento e dos orif cios do encosto 18c Passe a fivela da entrepernas atrav s dos orif cios do tecido do assento e dos orif cios do encosto 18d Ao voltar a colocar a correia para os ombros escolha os...

Страница 25: ...o vermelho situado na lateral da cadeira de seguran a para o carro para extrair o adaptador 1 Regula o da capota puxe a asa para a frente para abrir a capota A capota estar colocada no seu lugar quand...

Страница 26: ...n avanti per aprire la capottina Spingi all indietro per richiuderla Regolazione della capottina la capottina si estende aprendo la relativa cerniera Installazione della seduta la seduta si pu install...

Страница 27: ...assare tramite i fori del rivestimento della seduta e quelli dello schienale 18c Fai passare la fibbia spartigambe tramite i fori del rivestimento della seduta e quelli dello schienale 18d Quando ripo...

Страница 28: ...C Estrazione del seggiolino di sicurezza per auto Premi i pulsanti che si trovano su ciascun lato e contemporaneamente tira il seggiolino Estrazione dell adattatore per il seggiolino di sicurezza del...

Страница 29: ...29 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 29 20 4 21 10 59...

Страница 30: ...30 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 30 20 4 21 10 59...

Страница 31: ...31 IM 2252 03 VOYAGER ins indd 31 20 4 21 10 59...

Страница 32: ...M 2252 03 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es IM 2252 03 VOYAGER ins indd 32 20 4 21 10 5...

Отзывы: