background image

28

MINI BERÇO “NOON”

IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.

LEIA ATENTAMENTE

-ADVERTÊNCIAS

-ADVERTÊNCIA:

 

N

ão utilizar o produto sem ter lido as instruções.

-ADVERTÊNCIA:

 Quando uma criança conseguir sentar-se, ajoelhar-se ou levantar-se sozinha, o berço não deverá ser

 utilizado por esta criança.

-ADVERTÊNCIA:

 

C

olocar elementos extras no produto pode causar asfixia.

-ADVERTÊNCIA: N

ão colocar o produto próximo de outros produtos que possam gerar perigo de asfixia, estrangula-

 mento, por exemplo: cordas, cortinas, cordões, etc.

-Os elementos de montagem devem estar sempre bem fixados e verificados para evitar que os parafusos ou elementos de

 união possam ser desmontados ou soltados, pois poderiam gerar entalamento no bebé ou em partes das suas roupas,  

 como: fitas de chuchas, engates, colares e pendentes, gerando um possível risco de estrangulamento.

-O mini berço deve estar sempre situado sobre chão horizontal.

-Não deve permitir que as crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do mini berço.

-Quando a criança permanecer no mini berço sem vigilância, certifique-se que a barreira está sempre elevada, corretamente

 fixada e os fechos de correr totalmente fechados.

-NÃO

 utilizar o produto se alguma da suas peças estiver partida, deteriorada ou faltar. Contactar a JANÉ S.A. para a substituição

 das peças e instruções extra de forem necessárias. 

NÃO

 substitua as peças por si mesmo.

-Certifique-se de que todos os dispositivos de montagem estão sempre convenientemente ajustados assim como os meca-

 nismos de bloqueio.

-Nunca utilizar o forro sem a estrutura metálica. 

-ADVERTÊNCIA:

 

N

ão utilize mais de um colchão no mini berço.

-ADVERTÊNCIA:

 Para evitar risco de incêndios: ter presente o risco de situar o mini berço perto do fogo ou de outras 

 fontes de calor, tais como aparelhos de aquecimento elétricos, de aquecimento a gás, etc

-Para evitar o risco de quedas e asfixia, nunca sobreponha dois ou mais colchões para que a criança esteja mais cómoda.

-Não utilize acessórios que não tenham sido aprovados pelo fabricante.

-ADVERTÊNCIA:

 

U

tilize unicamente o colchão incluído

 no mini berço. Para evitar risco de asfixia, não acrescente

 um segundo colchão.

-MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Mantenha as peças metálicas limpas e bem secas para evitar a oxidação. 

Para limpar as peças em plástico, use apenas detergente suave e água morna.

-LAVAGEM DO FORRO

Lave-o à mão e deixe secar à temperatura ambiente.

OK

NO

Содержание MOON

Страница 1: ...MINI CUNA NOON MINI COT NOON MINI BERCEAU NOON MINI WIEGE NOON MINI CULLA NOON MINI BER O NOON...

Страница 2: ...NTI A Insieme di struttura e rivestimento in tessuto B Supporto verticale C Barra inferiore estraibile D Materasso COMPONENTES A Conjunto estrutura e vestu rio t xtil B Suporte vertical C Barra inferi...

Страница 3: ...rrectamente fijada y las cremalleras totalmente cerradas NOutilizar el producto si alguna de sus piezas est rota deteriorada o falta Contactar con JAN S A para la sustituci n de las piezas e instrucci...

Страница 4: ...jando el orificio lateral de la pata con la pesta a del soporte de pl stico imagen 2 Seguir el orden marcado con las letras A B C D debe coincidir la misma letra en la pata y en el soporte de pl stico...

Страница 5: ...ada en el interior Abrochar los 4 velcros a los travesa os asegurarse que las 4 fijaciones est n abrochadas Para desmontar la cuna proceda de manera inversa CAMBIAR LA ALTURA DE LA BARRERA A LA POSICI...

Страница 6: ...POSICI N BAJA ADVERTENCIAS nicamente utilizar esta posi ci n con la supervisi n permanente de un adulto y hasta los 4 meses CAMBIAR LA ALTURA DE LA BARRERA A LA POSICION SUPERIOR Para subir la altura...

Страница 7: ...K CLICK CLICK CLICK CLOSE OK CLOSE Introducir la barrera en los dos anclajes superiores de arriba abajo hasta o r o r los click de seguridad Y finalmente cerrar las 2 cremalleras verticales para termi...

Страница 8: ...sure that the rail is always up correctly fastened in place and that the zips are fully closed DONOTusetheproductifanyofthepartsarebroken damagedormissing ContactJAN S A forreplacementpartsand extra...

Страница 9: ...surface Insert the 4 legs into the plastic supports aligning the side orifice on the leg with the plastic support flange diagram 2 Follow the order marked by the letters A B C D The letter on the leg...

Страница 10: ...e pillow back in it Fasten the 4Velcro flaps around the crosspieces making sure that they are fully fastened At the same time on both sides unlock the safety rail by sliding buttons with your finger S...

Страница 11: ...ON WARNINGS Only use this position when an adult is permanently supervising the child and only up to the age of 4 months CHANGINGTHE HEIGHT OFTHE RAILTOTHE HIGHER POSITION To raise the height of the s...

Страница 12: ...12 OK CLICK CLICK CLICK CLOSE OK CLOSE Insert the rail into the 2 upper anchor points from top to bottom until you hear the safety clicks Lastly close the 2 vertical zips to finish the process...

Страница 13: ...x e et que les fermetures clair sont compl tement ferm es N utilisez pas le mini berceau si l une de ses pi ces est cass e d t rior e ou manquante Veuillez contacter JAN S A pour remplacer les pi ces...

Страница 14: ...troduisez les 4 pieds dans les supports en plastique en embo tant l orifice lat ral du pied dans l onglet du sup port en plastique image 2 Suivez l ordre indiqu par les lettres A B C D La lettre du pi...

Страница 15: ...achez les 4 velcros aux traverses V rifiez si les 4 fixations sont bien attach es Pour d monter le berceau proc dez dans le sens inverse R GLER LA HAUTEUR DE LA BARRI RE DE S CURIT SUR LA POSITION INF...

Страница 16: ...BLOQU E SUR LA POSITION LA PLUS BASSE AVERTISSEMENTS Utiliser uniquement cette position sous la surveillance permanente d un adulte et jusqu 4 mois R GLER LA HAUTEUR DE LA BARRI RE DE S CURIT SUR LA...

Страница 17: ...isez la barri re dans les deux ancrages sup rieurs du haut vers le bas jusqu ce que vous entendiez les clics de verrouillage Enfin fermez les 2 fermetures clair verticales pour finir l op ration de r...

Страница 18: ...kt befestigt ist und die Rei verschl sse vollst ndig geschlossen sind Verwenden Sie das Produkt NICHT wennTeile zerbrochen oder besch digt sind oder fehlen Kontaktieren Sie JAN S A f r den Austausch v...

Страница 19: ...e 4 Beine in die Kunststoffhalter ein indem Sie die seitliche ffnung des Beins in der Lasche des Kunststoffhalters einrasten Abbildung 2 Folgen Sie der mit den Buchstaben A B C und D markierten Reihen...

Страница 20: ...igen Sie die 4 Klettverschl sse an den Querstangen Stellen Sie sicher dass die 4 Befestigungselemente befestigt sind Zum Abbauen derWiege gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor UMSTELLUNG DER GITTER...

Страница 21: ...GEL NDER HINWEISE Verwenden Sie diese Position nur unter st ndiger Aufsicht eines Erwachsenen und bis zum Alter von 4 Monaten UMSTELLUNG DER GITTERH HE AUF DIE OBERE POSITION Um das Schutzgitter hoch...

Страница 22: ...LICK CLICK CLICK CLOSE OK CLOSE F hren Sie das Gitter in die zwei oberen Befestigungen von oben nach unten ein bis Sie das Sicherheitsklicken h ren Zum Schluss schlie en Sie die 2 vertikalen Rei versc...

Страница 23: ...correttamente fissata e che le cerniere siano completamente chiuse NON utilizzare il prodotto se uno o pi pezzi sono rotti deteriorati o mancanti Contatta JAN S A per la sostituzione dei pezzi e per...

Страница 24: ...e pulita Inserisci le 4 gambe nei supporti di plastica incastrando il foro laterale della gamba nel perno del supporto di plastica figura 2 Segui l ordine indicato dalle lettere A B C D che devono co...

Страница 25: ...l interno il materasso e il cuscino Chiudi i 4 velcri sulle traverse e assicurati che i 4 fissaggi siano chiusi Per smontare la culla segui lo stesso procedimento all inverso ABBASSARE LA BARRIERA Per...

Страница 26: ...ONE 2 SPONDA BLOCCATA NELLA POSIZIONE BASSA AVVERTENZE utilizzare questa posizione solo con la supervisione permanente di un adulto e no ai 4 mesi ALZARE LA BARRIERA Per alzare la barriera protettiva...

Страница 27: ...27 OK CLICK CLICK CLICK CLOSE OK CLOSE Introduci la barriera sui due ancoraggi superiori dall alto in basso fino a sentire i clic di sicurezza Infine chiudi le 2 cerniere verticali per concludere...

Страница 28: ...ra est sempre elevada corretamente fixada e os fechos de correr totalmente fechados N Outilizaroprodutosealgumadasuaspe asestiverpartida deterioradaoufaltar ContactaraJAN S A paraasubstitui o das pe a...

Страница 29: ...erf cieplana e limpa Inserir os 4 p s nos suportes de pl stico encaixando o orif cio lateral do p com a aba do suporte de pl stico imagem 2 Seguir a ordem indicada com as letras A B C D deve coincidir...

Страница 30: ...no interior Prender os 4 velcros s travessas certificar se de que as 4 fixa es est o presas Para desmontar o ber o proceda de forma inversa MUDAR A ALTURA DA BARREIRA PARA A POSI O INFERIOR Para baixa...

Страница 31: ...ao mesmo tempo desbloquear a barreira protetora deslizando os bot es com o dedo Passo1 e deslocar a barreira para cima para extrai la da guia Passo 2 POSI O 2 REDE BLOQUEADA NA POSI O BAIXA AVISOS Uti...

Страница 32: ...OK CLICK CLICK CLICK CLOSE OK CLOSE Introduzir a barreira nas duas fixa es superiores de cima para abaixo at ouvir os click de seguran a E finalmente fechar os 2 fechos de correr verticais para termin...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...IM 2118 UNE EN 16890 2018 JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau de Plegamans Barcelona SPAIN Tel 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 www janeworld com...

Отзывы: