background image

3

1

6

7

2

4

5

3

Fit the 2 x AA batteries (not included),

observe the correct polarity.

DIRECTION

ADJUSTMENT

BATTERY

ON-OFF

SWITCH

A

B

C

D

Fit the 3 x AA batteries (not included),

observe the correct polarity.

3x AA

2x AA

DE

 - Komponenten 

Fernsteuerung:

1. Antenne
2.   Vorwärts
3.   Rückwärts
4. Links
5.   Rechts
6.   Batteriefach
7.  Verriegelung der Batterieabdeckung

Modell:

A  Ausrichtungshebel:

 

Sollte das Modell nach rechts bzw. links 

 

ziehen, können Sie dies mit dem Regler an 

 

der Unterseite des Modells feinjustieren.

B   Batteriefach
C   Ein/Aus Schalter
D  Verriegelung der Batterieabdeckung

GB

 - Components

Transmitter:

1.   Antenna
2.   Forward 
3. Reverse 
4.   Left
5.   Right
6  Battery compartment
7.  Lock of  battery cover

Model:

A   Trim Lever:

 

The directional guide on the bottom of the 

 

model can be used to adjust the models 

 

straightline-running performance.

B   Battery compartment

C   On/Off Switch

D  Lock of  battery cover

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.   Antenne
2.   Avant 
3.   Arrière 
4.   à gauche 

5.   á droite

6.   Compartiment pour piles
7.   Verrouillage du couvercle de la batterie

Modèle: 

A  Levier directionnel:

 

Si votre modéle devait tourner à droite ou à 

 

gauche d‘elle-même, vous pouvez 

 

compenser cela grâce au bouton de  réglage 

 

sous la modéle.

B   Compartiment pour piles

C   Interrupteur On/Off

D  Verrouillage du couvercle de la batterie

IT

 - Componenti

Trasmittente:

1.   Antenna
2.   Avanti 
3.   Indietro 
4.   Sinistra 
5.   Destra
6.   Compartimento batteria
7.   Chiusura del coperchio della batteria

Modello:

A  Leva:

 

Se il modello con lo sterzo al centro non va 

 

diritto potrete regolare la sua traiettoria con il 

 

regolatore ubicato sotto il modello.

B  Compartimento batteria

C  Interruttore On/Off

D  Chiusura del coperchio della batteria

ES

 - Componentes

Emisora:

1.   Antena
2.   Delante 

3.   Atrás 

4.   Izquierda 
5.   Derecha
6.   Compartimento de la
 batería
7.   Boqueo de la tapa de la batería

Modelo:

A  Alineado:

 

Si el modelo va en derecha o izquierda, 

 

puedes ajustar el modelo.

B   Compartimento de la batería

C  Interruptor On/Off

D  Boqueo de la tapa de la batería

CZ -

 Komponenty

Funkce:

1. Anténa

2.   Dopředu

3.   Dozadu
4. Doleva
5.   Doprava
6.   Krytka baterií

7.   Uzamčení krytu baterie

Modelů:

A  Trim páčka: 

 

Směrové vodítko na spodní straně modelu 

 

lze použít k nastavení ýkonu modelů s 

 

lineární funkcí.

B  Krytka baterií

C  Přepínač On/Off

D  Uzamčení krytu baterie

PL

 - Komponenty 

Funkcje pilota:

1. Antena
2.   do przodu
3.   do tylu
4.  w lewo
5.   w prawo
6.   Komora na baterie

7.   Zatrzask pokrywy baterii

Model: 

A   Dźwignia do wyrównania:

 

Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to 

 

można to poprawić wykonując dokładną 

 

regulację za pomocą regulatora w dolnej

 

części modelu.

B   Komora na baterie

C   Włącz/wyłącz

D  Zatrzask pokrywy baterii

NL

 - Componenten

Afstandsbediening: 

1. Antenne
2.   Vooruit
3.   Achterruit
4. Links
5.   Rechts
6.   Batterijcontainer
7.  Vergrendeling batterijklepje

Model: 

A  Hefboom voor het nivelleren de grond: 

 

Als het model naar rechts of links trekt, kan 

 

het gecorrigeerd worden met behulp van een 

 

nauwkeurige afstelling met de regelaar

 onderaan.
B   Batterijcontainer
C   Aan/ /uit
D  Vergrendeling batterijklepje

SK

 - Komponenty 

Funkcie:

1. Anténa
2.   Vpred
3.   Vzad

4.  Doľava

5.   Doprava
6.   Priestor pre batérie

7.  Západka krytu batérie

Model:

A   Sklopný mechanizmus:

 

Ak model odbača doprava alebo doľava, 

 

môžete ho nastaviť ovládacím prvkom v

 

spodnej časti modelu.

B   Priestor pre batérie

C   Zapnutie / vypnutie

D  Západka krytu batérie

HU

 - Alkatrészek

Funkciók:

1. Antenna

2.   Előre

3.   Hátra

4. Balra
5.   Jobbra
6.   Elemtartó rekesz

7.   Az akkumulátor fedelének reteszelés

Modell: 

A  Pozicionáló kar:

 

Amennyiben a modell jobbra vagy balra húz, 

 

a modell alsó részében található 

 

szabályozóval precíz szabályozást lehet 

 elvégezni.
B   Elemtartó rekesz
C   Be/ki kapcsoló

D  Az akkumulátor fedelének reteszelés

Содержание UV Photochromic Series

Страница 1: ...l illetőleg felhasználásából adódnak Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és felhas ználásáért ez főképpen a szerelést töltést kezelést és az alkalmazási felület megválas ztását illeti Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással mely fontos információkat és figyelmeztető utasításokat tartalmaz DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unt...

Страница 2: ...ermeiden GB Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model Caution Please fully and carefully read warnings safety instructions These are for our own security and can avoid accidents injuries FR Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit Attention La mise en garde et les consigne...

Страница 3: ...uierda 5 Derecha 6 Compartimento de la batería 7 Boqueo de la tapa de la batería Modelo A Alineado Si el modelo va en derecha o izquierda puedes ajustar el modelo B Compartimento de la batería C Interruptor On Off D Boqueo de la tapa de la batería CZ Komponenty Funkce 1 Anténa 2 Dopředu 3 Dozadu 4 Doleva 5 Doprava 6 Krytka baterií 7 Uzamčení krytu baterie Modelů A Trim páčka Směrové vodítko na spo...

Страница 4: ... Sie Ihn GB Insert the batteries 1 Transmitter Remove the battery compartment cover Fit the 2 x AA batteries observe the correct polarity Replace the battery cover and lock it 2 Model Remove the battery compartment cover Fit the 3 x AA batteries observe the correct polarity Close the battery compartment cover and lock it in place FR Mise en place des piles 1 Radiocommande Retirez le couvercle de l...

Страница 5: ...on ha un interruttore on off e si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi di inattività Si riattiva premendo qualsi asi pulsante della trasmittente Il veicolo ha un interruttore on off e deve essere spento dopo l uso per evitare che le batterie si scarichino ES Procedimiento de binding Después de insertar las baterías en el transmisor el LED del transmisor parpadeará y el transmisor estará li...

Страница 6: ...añar la función de cambio de color no exponga el producto a la luz solar UV durante más de 5 minutos urante su uso Cuanto más frecuentemente se cambie el color del producto la función de cambio de color del producto se debilitará CZ Model auta změní barvu když je ve slunečním světle UV světle kde změna barvy může být dokončena za 10 15 sekund stupeň změny barvy podléhá intenzitě UV světla Pozor Ab...

Страница 7: ...kajte sa pohyblivých častí HU Tartsa távol a kezét mozgó alkatrészektől DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Uż...

Страница 8: ... milieu en de gezondheid worden gebruikt Wanneer de batterijen onder het symbool van de doorkruiste afvalbak met wielen met chemisch symbool Hg Cd en Pb zijn gemarkeerd geeft dat aan dat ze meer dan 0 0005 kwik Hg meer dan 0 002 cadmium Cd of meer dan 0004 lood bevatten SK Informácie týkajúce sa likvidácie Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom ale je nutné ich likvid...

Отзывы: