background image

DE

1.   Montage der Vorderräder

 

Bringen Sie die Achskappe (19) an die Vorderachse, wie im Bild gezeigt, an. 

 

Schieben Sie nun ein Vorderrad (2) auf die kurze Vorderachse (1). Nachdem 

 

Sie die kurze Vorderachse (1) durch das Modell und die Achskappe (19) 

 

geschoben haben schieben Sie das nächste Vorderrad (2) auf  die kurze 

 

Vorderachse (1). Drücken Sie die Radabdeckung auf die Räder bis sie ein-

 

rasten. Zum Schluss stecken Sie zuerst die kleine Achssicherung (4) und dann 

 

die kleine Achsabdeckung (5) an die Enden der kurzen Vorderachse (1). 

2.   Montage der Hinterräder

 

Schieben Sie die Hinterräder (6) auf die Hinterachse (7) und Drücken Sie die  

 

Radabdeckungen auf die Räder bis sie einrasten. Befestigen Sie die Räder, 

 

indem Sie zuerst die große Achssicherung (8) und dann die große Achsab-

 

deckung (9) auf die Enden der Hinterachse stecken. Wiederholen Sie diesen 

 

Vorgang auf der anderen Seite.

3.   Montage des Lenkrads

Platzieren Sie das Lenkrad (10) auf der Lenkradfassung (11) und drücken Sie 

 

das Lenkrad in die Aussparung bis es einrastet.

4.   Montage des Sitzes

Schieben Sie den Sitz (12) auf die dazugehörige Schiene. Und schieben Sie ihn 

 

nach hinten bis er fest sitzt.

5.   Montage des Anhängers

 

Schieben Sie zuerst ein Rad (2) auf die Radachse (14) und dann eine Distanz-

 

hülse (15). Positionieren Sie den Kipper (17) auf dem Anhängerfahrgestell (16) 

 

und schieben Sie die vorbereitete Radachse (14) gleichzeitig durch das 

 

Anhängerfahrgestell und den Kipper (17). Schieben Sie nun eine weitere 

 

Distanzhülse (15) und dann das nächste Rad (2) auf die lange Achse (14) und 

 

Drücken Sie die Radabdeckungen auf die Räder bis sie einrasten. Stecken Sie 

 

zuerst die kleine Achssicherung (4) und dann die kleine Achsabdeckung (5) auf 

 

die Enden der Achse (14).

6.   Verbinden des Anhängers mit dem Traktor

Legen Sie die Löcher des Traktorhecks und des Anhängers übereinander und  

 

Stecken Sie den Kupplungsbolzen (18) hindurch.

 

 

Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

 

 

Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an  

 

 

Geschick und Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor 

 

 

dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und 

 

 

seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigen-

 

 

gewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und 

 

 

Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden 

 

 

Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision 

 

 

oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die 

 

 

Gefährdung von Personen.

GB

1.   Mounting the front wheels

       Attach the axle cap (19) to the front axle as shown in the picture. Now push one 

 

front wheel (2) onto the short front axle (1). After you have pushed the short 

 

front axle (1) through the model and the axle cap (19) push the next front wheel 

 

(2) onto the short front axle (1). Press the wheel cover onto the wheels until 

 

they engage. Finally put fi rst the small axle lock (4) and then the small axle 

 

cover (5) to the ends of the short front axle (1). 

     

2.   Mounting the rear wheels

       Push the rear wheels (6) onto the rear axle (7) and press the wheel covers onto 

 

the wheels until they engage. Fasten the wheels by fi rst inserting the large axle 

 

lock (8) and then the large axle lock Plug the cover (9) onto the ends of the rear 

 

axle. Repeat this Procedure on the other side.

3.  Assembly of the steering wheel

Place the steering wheel (10) on the steering wheel socket (11) and press the  

 

steering wheel into the recess until it engages.

4.   Assembly of the seat

Push the seat (12) onto the corresponding rail. And push it back until 

 

it is fi rmly seated

5.   Assembly of the trailer

 

First push a wheel (2) onto the long axle (14) and then a distance sleeve (15).  

 

Position the tipper (17) on the chassis (16) and push the prepared long axle   

 

(14) through the chassis and the tipper (17) simultaneously. Now push another  

 

distance sleeve (15) and then the next wheel (2) onto the long axle (14) and   

 

press  the wheel covers onto the wheels until they engage. First put the small  

 

axle guard (4) and then the small axle cover (5) on the ends of the axle (14).

6.  Connecting the Trailer and the Tractor

Place the holes in the rear of the tractor and trailer on top of each other and insert 

 

the connecting pin (18).

 

 

Only use in direct supervision of an adult!

 

 

To control the vehicle a minimum skill level and caution is 

 

 

needed. Make sure you are familiar with the operation of the 

 

 

model and its characteristics. The model is heavy. This is an 

 

 

increased risk of injury and damage in the event of loss of 

 

 

control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions 

 

 

with objects or hazards to persons

FR

1.   Montage des roues avant

       Fixez le capuchon d‘essieu (19) à l‘essieu avant comme indiqué sur la photo. 

 

Poussez maintenant une roue avant (2) sur l‘essieu avant court (1). Après 

 

avoir poussé l‘essieu avant court (1) à travers le modèle et le chapeau d‘essieu 

 

(19), poussez la roue avant suivante (2) sur l‘essieu avant court (1). Appuyez 

 

sur le couvercle des roues jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Enfi n, fi xez d‘abord 

 

le petit verrou d‘essieu (4), puis le petit couvercle d‘essieu (5) aux extrémités de 

 

l‘essieu avant court (1). 

     

2.   Montage des roues arrière

       Poussez les roues arrière (6) sur l‘essieu arrière (7) et appuyez les enjoliveurs 

 

sur les roues jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent. Fixez les roues en plaçant d‘abord 

 

le grand verrou d‘essieu (8), puis le grand couvercle d‘essieu (9) aux extrémités 

 

de l‘essieu arrière. Répétez cette procédure de l‘autre côté.

3.   Montage du volant

 

Placez le volant (10) sur la douille (11) et enfoncez le volant dans la douille 

 

jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

4.   Montage du siège

 

Poussez le siège (12) sur le rail correspondant. Repoussez le jusqu‘à ce qu‘il 

 

soit bien en place.

5.   Montage de la remorque

 

Poussez d‘abord une roue (2) sur l‘axe de roue (14), puis une douille d‘écartement 

 

(15). Positionnez la benne basculante (17) sur le châssis de la remorque (16) et 

 

poussez l‘essieu de roue préparé (14) simultanément à travers le châssis 

 

de la remorque et la benne basculante (17). Poussez maintenant une autre

 

douille d‘écartement (15), puis la roue suivante (2) sur l‘axe long (14) et appuyez 

 

les enjoliveurs sur les roues jusqu‘à ce qu‘ils s‘enclenchent. Poussez d‘abord 

 

le petit verrou d‘essieu (4), puis le petit couvercle d‘essieu (5) sur les extrémités 

 

de l‘essieu (14).

6.   L‘attelage de la remorque au tracteur

 

Placez les trous à l‘arrière du tracteur et de la remorque les uns sur les autres et 

 

insérez l‘axe d‘accouplement (18) à travers eux.

 

 

Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte! 

  

Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse 

 

 

et de prudence. De ce fait familiarisez-vous avec le modèle, 

 

 

surtout au niveau des caractéristiques et ses commandes 

 

 

avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé.  De 

 

 

ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans 

 

 

le cas d’une perte de contrôle. Evitez tout type de collision, 

 

 

accidentelle ou voulue, avec d’autres véhicules, objets ou 

  

personnes.

5

Содержание Strong Bull 460825

Страница 1: ...nto contiene informaci n y avisos importantes max kg 60 DE Geeignet f r Kinder ab 3 Jahren ACHTUNG F r Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enth lt verschluckbare Kleinteile Von Kl...

Страница 2: ...mal soient menac s IT proibito guidare il modello su strade pubbliche aere pubbliche in discesa o altri luoghi pericolosi Usare il modello solo in posti come parcheggio privato terreno privato oppure...

Страница 3: ...remolque 1 3 Achsplatte Steering plate Plaque de direction Piastra di sterzo Placa de direcci n 1 10 Lenkrad Steering wheel Volant directionnel Sterzo Volante 1 17 Kipper Tipper Tipper Cassone ribalt...

Страница 4: ...1 2 4 3 5 6 4...

Страница 5: ...he long axle 14 and press the wheel covers onto the wheels until they engage First put the small axle guard 4 and then the small axle cover 5 on the ends of the axle 14 6 Connecting the Trailer and th...

Страница 6: ...en el eje delantero como se muestra en la imagen Ahora empuja una rueda delantera 2 sobre el eje delantero corto 1 Despu s de haber empujado el eje delantero corto 1 a trav s del modelo y la tapa del...

Страница 7: ...Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec...

Страница 8: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Отзывы: