background image

2

DE 

1.

 

 Einlegen der Batterien

      Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen.

    Legen  Sie  2 x 1,5V Batterien ein, achten Sie auf die  

     richtige Polung. Legen Sie die Abdeckung wieder auf das    

      Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest.

GB 

1.   Insert the batteries

 Remove the battery cover screw. Use 2 x 1,5V batteries and  

pay attention to the correct polarity. Re-fit the battery cover  

and replace the screw.

FR 

1.   Insérez les piles

      Desserrer la vis du compartiment de box de piles.

      Insérez 2 x 1,5V Piles,  attention à la polarité.  

      Remplacer le couvercle du compartiment et vissez  

      soigneusement.

IT

1.  Inserire le batterie

  Svitate la vita del scomparto batterie. Inserire 2 x 1,5V  

  batterie a bottone, prestare attenzione alla corretta polarità.  

  Rimettere il coperchio del scomparto batterie ed avvitarlo 

  con attenzione.

ES 

1.   Inserta las pilas

  Afloje el tornillo del compartimiento de la batería.

 Inserte 

2 x 1,5V 

baterías de botón, prestar atención a la 

 

  polaridad correcta. Coloque la batería en el compartimiento 

  y tornillos con cuidado.

CZ

1.

 

  Vložení baterií

      Odšroubujte krytku bateriového prostoru. Vložte baterie 

  2 x 1,5V se správnou polaritou. Přišroubujte zpět krytku 

  bateriového prostoru. 

1

DE

Lieferumfang: 

• Modell • Anleitung

Empfohlenes Zubehör: 

2 x 1,5V Batterien, Art.-Nr.140267 

(VE: 4St.)

Technische Daten: 

 Modell: ~ 255 mm • Gewicht: ~ 73,6 g

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

 

GB

Box contents: 

• Model • Instruction 

Accessories: 

2 x 1,5V batteries, 

Ord. No. 140267 (4 pieces)

Technical Data: 

• Model: ~ 255 mm • Weight: ~ 73,6 g

Errors and omissions excepted. 

FR

Contenu du kit: 

• Modèle • Notice 

Accessoires: 

2 x 1,5V Piles, Réf. 140267 (4 pièces)

Données techniques: 

• Modèle: ~ 255 mm • Poids: ~ 73,6 g

Sous réserve de toute erreur ou modification technique.

IT

Contenuto del kit: 

• Modello • Istruzionie

Accessori:

 2 x 1,5V batterie, Cod. 140267 (4 pezzi)

Dati tecnici: 

• Modello: ~ 255 mm • Peso: ~ 73,6 g

S.E. & O.

ES

Contenido del kit: 

• Modelo • Instrucciones

Accesorios: 

2 x 1,5V 

baterías, 

Ref. 140267 (4 piezas)

Datos técnicos: 

• Modelo: ~ 255 mm • Peso: ~ 73,6 g

Salvo error y omisión. 

CZ

Obsah balení: 

• Model • Návod k použití

Příslušenství: 

2 x 1,5V baterie, No.140267 (4 kusy)

Technická data: 

 Model: ~ 255 mm • Hmotnost: ~ 73,6 g

Právo na změny vyhrazeno. Za správnost údajů neneseme

odpovědnost. Chyby a opomenutí jsou přípustné.

 

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des 

accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ -

 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

DE - Achtung!

Lassen  Sie  dem  Modell  nach  jedem  Einsatz  ge

-

nügend  Zeit  um  abzukühlen  bevor  Sie  es  wieder 

in Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien 

muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten 

eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben 

wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elekt-

ronik oder Brandgefahr die Folge sein.

GB - Attention!

Let the model cool off sufficiently after each use be

-

fore putting it back into operation. Let the model cool 

off sufficiently after each use before putting it back 

into operation. When changing batteries there has to 

be a cooling phase of at least 10 min before model 

can  be  operated  again.  Overheating  can  damage 

the electronics or may result in fire.

FR - Attention!

Après chaque utilisation, avant de remettre le modè-

le en marche, laissez-le suffisamment le temps de 

refroidir. Lors du changement des piles, une phase 

de refroidissement de 10 minutes doit être respec-

tée  jusqu´á  que  votre  modèle  soit  de  exploité.  En 

cas  de  surchauffe,  les  composants  électroniques 

peuvent être endommagés ou un risque d´incendie 

peut survenir.

IT - Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo 

sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in fun

-

zione. Durante la sostituzione delle batterie deve 

essere  rispettata  un  periodo  di  raffreddamento  di 

almeno  10  minuti  fino  a  quando  il  modello  viene 

nuovamente azionato. Il surriscaldamento può dan-

neggiare l’elettronica o pericolo d’incendio possono 

esssere le conseguenze.

ES - ¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo 

suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo 

en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser 

respetada un período de enfriamiento de al menos 

10 minutos hasta que se hace funcionar 

de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede 

dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser 

la consecuencia.

CZ 

 - Upozornění!

Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby 

se model ochladí a bude připraven k dalšímu použití. 

Po  výměně  baterie  a  před  opětovným  spuštěním 

modelu,  zachovejte  nejméně  jeden  chladicí  cyk

-

lus  trvající  min.  10  minut.  Přehřátí  může  způsobit 

poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

Отзывы: