background image

99

Résolution des problèmes

1.  La voiture n’avance pas

 

●   L’accu n’est pas assez chargé

    Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu, mais 

    sur- tout pas plus longtemps que 7 heures.

  ●   Protection contre la surchauffe

    La voiture est équipée d’un fusible auto réarmable. Si celle-ci est surchargée ou mal utilisée

    le fusible de sécurité va sauter et interrompre la possibilité d’utilisation pour une durée entre

    5 et 20 secondes, ensuite celui-ci s’armera à nouveau et vous pourrez utiliser votre voiture.

    Ce fusible se trouve sous le siège.

  

Afin d’éviter de déclencher le fusible, respectez les consignes suivantes:

  - 

 

NE SURCHARGEZ PAS VOTRE VOITURE.

 Charge maximale de 30 kg.

  - 

  N’UTILSEZ PAS DE REMORQUE

 ou autre objet tractable.

  - 

 

NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES.

  - 

 

EVITEZ TOUTE COLLISION

 avec des objets fixes. Le patinage des roues peut faire

      surchauffer le moteur.

  - 

 

NE ROULEZ PAS PAR TEMPS CHAUD

. Les composants pourraient surchauffer.

  - 

 

N’EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION

 ou ajout au niveau des composants 

      électroniques, il y a danger de court-circuit.

  ●   Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout. 

    Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles

    sont bien branchés.

  ●   L’accu est endommagé

  Remplacez 

l’accu.

  ●   Des composants électroniques sont endommagés

    L’eau peut oxyder votre modèle, la poussière, le sable et le gravier peut coincer l’interrupteur.

  ●   Le moteur est endommagé

    Le moteur doit être réparé ou remplacer

2.  L’accu ne veut pas se chargez

 

●   Le connecteur de votre batterie ou de l’adaptateur ne fait pas correctement contact.

    Assurez-vous de la bonne connexion entre les éléments.

  ●   Le chargeur n’est pas correctement branché.

    Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant

    passe normalement dans les câbles.

  ●   Le chargeur ne fonctionne pas.

    Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela n’est pas le cas celui-ci pourrait être

  défectueux.

3.  Le temps d’utilisation est très faible

  ●   L’accu n’est pas complètement chargé

    Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu, il est également très

    conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant. Ne chargez pas 

    plus longtemps que 7 heures.

  ●   L’accu est trop vieux

    L’accu perd de sa puissance avec le temps. En fonction de l’utilisation et d’autres paramètres

    vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou 

    défectueux par un nouveau.

4.  L’accu émet un bruit lors de la charge.

 

●   Cela est normal, vous n’avez aucune raison de vous inquiéter. Il également possible 

    d’entendre des petits bruits lors de la charge, cela est normal.

5.  Le chargeur chauffe lors de la charge

  ●   Cela n’est pas grave, aucune raison de s’alarmer.

FR

1.  Montage des roues avant

 

Retournez la carrosserie sur le dos la partie du bas vers le haut.

 

Pour le montage des roues avant, engagez une rondelle (A) sur l’axe avant. Poser une roue 

 

(10) et pousser une rondelle (A)sur l’axe. Fixer l’ensemble avec un goupille pen (B). Insérez 

 

l‘excès sur un couvercle (11). Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.

2.  Montage de la roues arrière

 

Branchez la boîte de vitesses (9) sur l‘essieu arrière et connectez la fiche du câble du moteur 

 

à la prise de la carrosserie. Insérez le câble dans la fente de serrage. Fixez le roue 

 

d’entraînement (10) sur l’axe arrière et mettez en place une rondelle (A) sur l’axe. Fixer 

 

l’ensemble avec un goupille pen (B).   Insérez l‘excès sur un couvercle (11). Répétez pour

 

monter les marches de l‘autre roue.

3.   Monter l‘entrée

 

Placez les planches d‘accès (12) au bas du corps et vissez-les avec 4 vis (C) chacune. 

4.  Montage du renfort arrière

  

 

Placez les supports et fixez-les avec 2 vis comme indiqué sur la figure.

5.  Montage du volant, du mannequin de route de secours et de lunette arriere

 Volant

 

Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord. Installer le volant (3) dans sa 

 

position prévue et verrouiller à l‘aide d‘une vis (D) et de l’écroue (E).

 

Mannequin de route de secours

 

Placez le mannequin de roue de secours (6) à l‘arrière de la carrosserie et vissez-le avec 

 

2 vis (C).

 

Lunette arriere

 

Mettez en place le lunette arrière (7) dans la position indiquée et vissez le pare-brise à

 

droite et à gauche à l‘aide d‘une vis (C).

6.  Monter le pare-brise, les vitres latérales et les rétroviseurs

 

Le pare-brise (1) est inséré dans les trous prévus à l‘avant de la carrosserie et fixé à l‘aide de 

 

2 vis (C). Déplacez les vitres latérales (4) dans la position prévue. Enfoncez les goupilles des 

 

vitres latérales respectives dans les rainures jusqu‘à ce qu‘elles s‘enclenchent. Mettez en 

 

place le rétroviseur (5) dans la position indiquée et ils fixent.

7.   Connexion de la batterie

 

Branchez tous les connecteurs comme indiqué. Ne branchez que des connecteurs qui 

 

s‘emboîtent l‘un dans l‘autre (A = batterie, B = engrenage) et veillez à ne pas inverser la 

 

polarité. Assurez-vous que le câble rouge (plus) et le câble noir (moins) sont connectés 

 

aux connecteurs respectifs de la même couleur. Mettez la voiture en marche en appuyant sur 

 

le bouton de la table d‘harmonie.

8.  Montage du siège

 

Placez le coussin du siège (2) et fixez-le avec 2 vis (C).

 

Faites glisser le dossier du haut vers la position prévue.

9.  Charge de la voiture

 

  Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.

 

  Insérez le chargeur (13) dans la prise - la LED s‘allume en vert. Branchez le chargeur à 

 

  la prise de charge située sur le tableau de bord.

 

  La LED de votre chargeur s‘allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED 

 

  s‘allume à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée..

 

  Le temps de charge est entre 6 et 7 heures.   

 

  Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures.

 

  Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge.

 

Avertissement !

 

●  Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le 

 

  suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase de 15 minutes de 

 

  refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le 

 

  modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent 

 

  être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.

 

●  Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi

 

  toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de 

 

  l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des

 

  dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque 

 

  d´incendie).

10. Fonctions

 

a  Pédal des gaz

 

  Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne.

 

  La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz

 

b  Bouton du changement

 

  Change la direction de la voiture, Avant - Stop - Arrière

  

IMPORTANT! 

 

  La voiture doit s’arrêter pour pouvoir changer de sens de marche. Dans le cas 

 

  contraire il est possible d’endommager l’entraînement et/ou le moteur

.

 

c. Klaxon

 

d. Tableau de commande

Tableau de commande

1 USB

 

 

Connexion pour une clé USB. 

Affichage de la tension

3   Prise de charge

Interrupteur pour phares

Bouton de saut du dos/du volume 

 

Si vous appuyez brièvement sur le bouton, la musique passe à la piste précédente

 

Si vous appuyez sur la touche plus longtemps, le volume diminue

Bouton de musique

Bouton „Sauter en avant / volume

 

Si vous appuyez brièvement sur le bouton, la musique passe au morceau suivant

 

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter le volume 

Bouton d‘alimentation

 

Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes, le modèle s‘allume ou s‘éteint.

 

Si vous appuyez sur le bouton pendant environ 1 seconde, la musique s‘éteint

High speed

 

Grande vitesse

10  Low speed

 

Vitesse plus petite

11  Haut-parleurs Bluetooth

 

Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle et la fonction Bluetooth est activée, ce qui est 

 

confirmé par une annonce acoustique.  Activez maintenant la fonction Bluetooth sur votre 

 

téléphone portable. „yx“ apparaît et votre téléphone est maintenant connecté au modèle.

12  Radio FM

1

4

5

6

7

8

9

10 11 12

2

3

d

Содержание Ride on Mercedes AMG G63

Страница 1: ...ostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti p...

Страница 2: ...nformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...balenia Model Balenie bat ri Nab ja ka 230 V In trukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestma an Geschick und Vorsicht Machen...

Страница 5: ...k adnia Versnelling Prevodovka 10 R der Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Ko a Wielen Koles 11 Radabdeckung Wheel cover Car nage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa ko a Wie...

Страница 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B...

Страница 7: ...und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Kar...

Страница 8: ...the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and n...

Страница 9: ...leau de bord Installer le volant 3 dans sa position pr vue et verrouiller l aide d une vis D et de l croue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 l arri re de la carr...

Страница 10: ...chino della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Mo...

Страница 11: ...a carrocer a y atorn llalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocer a y f jela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales...

Страница 12: ...Zp tn zrc tko 7 nasa te na zadn st vozidla a p i roubujte jej dv ma rouby C 6 Mont eln ho skla bo n ch oken a zp tn ho zrc tka eln sklo 1 vlo te do dr ky v karoserii vozidla a p i roubujte jej dv ma...

Страница 13: ...e za pomoc dw ch rub C 6 Monta szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego W szyb przedni 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykr j za pomoc dw ch rub C Ustawi szyby boczne 4 w danym po o eniu...

Страница 14: ...s het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C...

Страница 15: ...n zrkadlo 7 nasa te na zadn as vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Mont eln ho skla bo n ch okien a sp tn ho zrkadla eln sklo 1 vlo te do dr ky v karos rii vozidla a priskrutkujte ho dvoma...

Страница 16: ...utilisation la batterie intacte doit tre compl tement charg e imm diatement apr s une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard apr s 12 heures pour viter une d charge profonde...

Страница 17: ...ent re rechts Side door right Porte lat rale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Bo n dve e vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bo n dvere vpravo No 412997 black R ckspiegel Rearv...

Страница 18: ...tch Acc l rateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akceler tor v etn sp na e Przyspieszacz z prze cznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akceler tor vr tane sp na a...

Страница 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 20: ...atricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Re...

Отзывы: