background image

2

FR

 - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la 

mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage et allant jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes 

informations ainsi que les consignes de sécurité.

Adapté pour des enfants à partir de 18 mois!

ATTENTION!  

Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte. Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne. Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.

   

Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves. Ce jouet n‘a pas de freins.

 

Retirez tous les films de protection de toutes les parties

  

Poids max. < 23 kg

Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux Directive 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante Adresse Internet disponible:

www.jamara-shop.com/Conformity

Consignes de sécurités

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout utilisation de ce produit!

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue.

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans des endroits tels que des parkings 

  ou terrains privés ou autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

 

La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne 

  peut pas roulée par elle-même.

Attetion!

●  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes et les respectera:

    - Toujours bien se tenir.    

    - Ne jamais rouler sans chaussures.

    - Ne jamais rouler la nuit.

 

Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants, puisqu’il contient des pièces susceptibles d’être avalées.

  L´assemblage doit impérativement être effectué par un adulte.

1. Montage de la colonne de direction 

 

Appuyez sur la colonne de direction du bas vers lehaut à travers le trou dans la carrosserie (1.1). Insérez l´extrémité coudée de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie (1.2)

2. Montage du volant (Version 1)

  Placez le volant sur ce site imprévu. Vissez l‘écrou et la vis.

3. Monter du volant (Version 2)

  Appuyez sur le bouton (1) et faites glisser le volant sur le guidon (2). Relâchez le bouton et assurez-vous que le volant soit fermement verrouillé au guidon.

4. Fonctions de la volant directionnel

  Klaxon: La pression du klaxon le déclenche

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

IT

 -  Informazioni generali 

Jamara e. K. non e responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la manu

-

tenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni 

e avvertimenti molto importanti.

Consigliato per bambini dai 18 mesi!

ATTENZIONE! 

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona. Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.

   

Rischio d’incidenti e lesioni gravi.Questo giocattolo non ha freni. Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti

   

Peso massimo: < 23 kg

Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i suddetti prodotti sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

Precauzioni

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di usare il modello. 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

  Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.

  È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi. 

  Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.

  La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone.

  Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare mentre è fermo. 

Attenzione!

  Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue queste regole:

  - Sempre tenersi bene. 

  - Non guidare mai senza scarpe.

  - Non guidare mai al buio.

  Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire.

  Il montaggio deve essere effettuato solo da un adulto.

1.

 

Montaggio della colonna di sterzo

  Spingere la colonna di sterzo dal basso all’alto attraverso il foro nella carrozzeria (1.1). Inserire la parte finale piegata della colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della carrozzeria.  (1.2)

2. Montaggio volante (Versione 1)

  Posizionare il volante nella posizione prevista. Fissare il dado e la vite.

3. Montaggio volante (Versione 2)

  Premere il pulsante (1) e far scorrere il volante sul manubrio (2). Rilasciare il pulsante e assicurarsi che il volante sia saldamente bloccato sul manubrio.

4. Funzioni del volante

  Clacson: Può essere attivato premendo

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la responsabi

-

lidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, 

contiene información y avisos importantes. 

Apto para niños a partir de 18 meses!

ATENCIÓN!  

Usado bajo la supervisión directa de un adulto. Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona. No utilizar en la vía pública y en el tráfico.

   

Por causa de accidente y lesiones. Este juguete no tiene freno. Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

   

Peso máximo: < 23 kg

Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos arriba mencionados cumplen con la Directiva 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:

www.jamara-shop.com/Conformity

Recomendaciones de seguridad

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.

●  Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

●  No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios no peligrosos.

  Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

  El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

Universal Manual_Push Cars_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_SK_2021_Version_03.indd   2

Universal Manual_Push Cars_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_SK_2021_Version_03.indd   2

25.01.2021   10:31:09

25.01.2021   10:31:09

Отзывы: