background image

5

DE

 

Einlegen der Batterie

4.  

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und

 

legen Sie 2 AA Batterien ein. Achten Sie 

 

auf die richtige Polung und schrauben Sie 

 

diese fest.

5.

 

Funktionen Lenkrad 

 

5.1 = Sound

 

5.2 = Hupe

GB

Insert the battery

4.  

Open the battery compartment cover and 

 

insert 2 AA batteries. Adhere to the correct 

 

polarity and screw it tight.

5.  Functions of the steering wheel 

 

5.1 = Sound

 

5.2 = Horn

FR

 

Insertion de la batterie

4.  

Ouvrir le couvercle du compartiment de la 

 

batterie et insérer 2 piles AA.  Faites 

 

attention à la polarité. Placez le couvercle 

 

dans la batterie et vissez. 

5.  Fonctions du volant  

 

5.1 = sonore 

 

5.2 = klaxon

IT

 

Inserimento della batteria

4.  

Aprire il coperchio del vano batterie e 

 

inserire 2 batterie AA. Fare attenzione alla 

 

corretta polarità. Posizionare il coperchio 

 

e avvitarlo. 

5

Funzioni del volante 

 

5.1 =

 

Suono 

 

5.2 = clacson 

ES

Inserir las baterías

4.  

Abrir la tapa del compartimiento de la 

 

batería y inserir 2 baterías AA. Prestar 

 

atención en la polaridad correcta. 

 

Posiciónar la tapa de la batería y 

 atornillar.

5

Funciones del volante 

 

5.1 = Sonido 

 

5.2 = Claxon 

CZ

 

Vložení baterie

4.  

Otevřete prostor pro baterie a vložte 2ks 

 

baterií typu AA. Zkontrolujte správnou 

 

polaritu a pevně dotáhněte kryt.

5.  Funkce volantu 

 

5.1 = Zvuk

 

5.2 = Houkačka

PL

Wkładanie baterii

4.  

Otwórz pokrywę schowka na baterie i 

 

włóż 2 baterie AA. Zwróć uwagę na 

 

prawidłową ich polaryzację i dokręć 

 

pokrywę.

5.

 

Funkcje kierownicy

 

 

5.1 = Dźwięk

 

5.2 = Klakson

NL

Plaats de batterij

4. 

  Open het deksel van het batterijvak en

 

plaats 2 AA-batterijen. Houd u aan het 

 

juiste polariteit en schroef het stevig vast.

5.   Functies van het stuur

 

5.1 = Geluid

 

5.2 = Hoorn

4

5

5.1

5.2

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB 

-

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or 

 

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ -

 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL - 

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać!

Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych! 

NL

 

- Informatie over de batterij:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen!

Gooi niet op het vuur!

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk!

Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof) batterijen tegelijk!

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd   5

460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd   5

08.12.2020   11:22:54

08.12.2020   11:22:54

Содержание Push-Car Fiat 500

Страница 1: ...evaar voor ongevallen en verwondingen Dit speelgoed heeft geen rem Kleine kinderen mogen geen toegang tot een niet samengestelde set hebben omdat het kleine onderdelen bevat die kunnen worden ingeslik...

Страница 2: ...e przeczytanie ca ej instrukcji obs ugi i informacji dotycz cych bezpiecze stwa NL Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat het model wordt gestart DE Um Unf lle un...

Страница 3: ...eel Volant directionnel Sterzo Volante Volant Kierownica Stuurwiel Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca Matice Nakr tka Moer No 412695 R ckenlehne Backrest Dossier Schienale Respaldo Op rka Oparcie Rugleuning...

Страница 4: ...la tuerca CZ 1 Mont d c ty e Prostr te d c ty zespodu nahoru skrz otvor v karos rii Vlo te zahnut konec d c ty e do otvoru na spodn sti karos rie viz ilustrace 2 Mont volantu Put the steering wheel o...

Страница 5: ...ted FR Informations concernant l accumulateur es batteries non rechargeables ne doivent pas tre recharg es Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et us es la fois Ne pas ut...

Страница 6: ...nebo Pb to znamen e obsahuj v ce ne 0 0005 rtuti Hg v ce ne 0 002 kadmia Cd nebo v ce ne 0 004 olova PL Informacje dotycz ce utylizacji Baterii i akumulator w nie wolno wyrzuca z odpadami z gospodarst...

Страница 7: ...ntral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz...

Страница 8: ...____________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mi...

Отзывы: