background image

 

Reitter Modellbau Versand

Patricia Reitter

Degerfeldstrasse 11

DE-72461 Albstadt

Tel 

+49 (0) 7432 9802700

Fax 

+49 (0) 7432 2009594 

 

Mail [email protected] 

Web www.modellbauversand.de

Modellbau Zentral

Peter Hofer

Bresteneggstrasse 2

CH-6460 Altdorf

Tel 

+41 79 429 62 25

Mobil  +41 41 870 02 13 

 

Mail [email protected] 

Web www.modellbau-zentral.ch

PenTec s.r.o.

Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia

Veleslavínská 30/19

CZ-162 00 Praha 6

Tel 

+420 235 364 664

Mobil  +420 739 075 380 

 

Mail [email protected] 

Web www.topdrony.cz

Nettrade Kft.

Distributor Jamara for Hungary 

1033 Budapest, Hévízi út 3/b

Tel 

+36 30 664 3835

 

Mail [email protected]

Janus Trade D.O.O.     

                                                         

Distributor Jamara for Slovenia

Koroška cesta 53c

SI-4000 Kranj

 

Mail [email protected] 

Web www.janustrade.si

Viva-net d.o.o.

Distributor Jamara for Croatia 

Ante Topic - Mimare 8

HR-10000 Zagreb-Susedgrad

 

Mail [email protected] 

Web www.viva-net.hr

DE

JAMARA e.K.  

                                                                   

Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5

DE-88317 Aichstetten

Tel 

+49 (0) 7565 9412-0

Fax 

+49 (0) 7565 9412-23 

 

Mail       [email protected] 

Web      www.jamara.com

EU

CH

CZ

HU

SI

HR

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777

service@ jamara.com

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

DE

 - Sicherheits- und Betriebshinweise

● Lassen Sie das Folienbügeleisen während des Betriebs nie unbeaufsichtigt.

● Stellen Sie das Folienbügeleisen während dem Betrieb immer auf dem mitgelieferten Ständer ab. 

  Durch die entstehenden Temperaturen könnten Ihre Möbel ansonsten beschädigt werden.

● Achten Sie unbedingt darauf, keine brennbaren Materialien (z.B. Papier etc.) in der Nähe des 

  Folienbügeleisens abzuegen. Es besteht Brandgefahr.

● Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder oder Tiere in der Nähe des erhitztem Folienbügeleisens 

 aufhalten. 

Verletzungsgefahr!!

● Benutzen Sie das Folienbügeleisen 

NIE

 zum Bügeln von Bekleidung. Durch die hohen 

  Temperaturen ist es dazu nicht geeignet und würde Ihre Kleidung beschädigen.

● Vermeiden Sie jegliche Berührung mit der Bügelfläche des Folienbügeleisens.

● Verwenden Sie das Folienbügeleisen nicht mehr, wenn es heruntergefallen oder offensichtlich 

  beschädigt ist.

● Stellen Sie den Thermostat nach der Verwendung auf AUS (0). Anderenfalls erhitzt sich das 

  Folienbügeleisen, sobald Sie es an den Strom anschließen. 

● Trennen Sie das Folienbügeleisen immer vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.

● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

  schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/

  oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

  zuständige Person beaufsichtigt.

● Von Kindern grundsätzlich fernhalten. 

GB

 - Safety and operating instructions

● Never leave the sealing iron unattended during operation.

●  Always place the iron on the supplied stand during operation. Through the temperature your 

  furniture might otherwise be damaged.

●  Make absolutely sure no combustible materials (eg, paper, etc.) is placed near the iron. 

  Risk of fire!

●  Make sure that no children or pets are near the heated iron. 

Risk of injury!

   NEVER 

use the iron for ironing clothes. The high temperatures is not suitable and would damage

  your clothes.

●  Avoid any contact with the ironing surface of the iron.

●  Do not use in case the iron is dropped or it is obviously damaged.

●  Switch the iron OFF (0) after use. Otherwise, the iron will switch on immediately once you connect 

  it to the wall socket.

●  Always disconnect the iron from the mains when not in use.

● This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, 

  sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are super-

  vised by a person responsible for their safety and have been given instructions about how the 

  product should be used.

● Must always be kept away from children. 

DE

 - Servicehändler

 GB

 - Service centre

DE

 - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszuneh

-

men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten 

sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von 

Ihnen selbst entfernt werden.  

GB

 - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. 

You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at 

the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must 

remove them by yourself.

Отзывы: