Jamara Loony Frog 3D AHP+ Скачать руководство пользователя страница 7

7

DE

Austauschen der Rotorblätter

Sollte ein Rotorblatt gewechselt wer-

den, muss darauf geachtet werden 

das richtige Blatt an den richtigen 

Rotor zu montieren. Die weißen 

Rotorblätter gehören nach vorne 

und die grünen Rotorblätter gehören 

nach hinten. Achten Sie auch darauf 

welches Blatt Links und welches 

Blatt Rechts montiert wird! Orientie-

ren Sie sich dabei an der Abbildung 

und den Beschriftungen innen an 

den Rotoblättern. Bei falsch mon-

tierten Rotorblättern wird das Modell 

unkontrollierbar sein! Zum Tausch 

der Blätter ziehen Sie das Blatt vor-

sichtig ab und drücken Sie das neue 

Blatt wieder vorsichtig auf.

GB 

Changing the main blades

If you have to change a main bla-

de you have to pay attention of the 

rotor position of each main blade. 

The white coloured main blades 

are meant to the front and the geen 

ones are meant for the rear. Also 

pay attention of the left and right 

mounting position of the blades! 

Take an Example on the picture 

and the labels on the inside of the 

rotor blades. If you mount the main 

blades in wrong position the model 

will get out of control! To change the 

main blades drop out the main blade 

carefully and press the main blade 

back again.

FR

Echange des pales de rotor

Quand une pale de rotor doit être 

remplacée, il faut prendre soin de 

monter la bonne pale au rotor cor-

rect. Les pales de rotor blanc doi-

vent être montées devant et ces vert 

pales de rotors en arrière. Faites 

attention quelle pale sera montée à 

gauche et laquelle à droite! Veuillez 

regardez attentivement l’image et 

les étiquettes sur la face intérieure 

des pales de rotor. Le modèle sera 

ingérable en cas des pales de rotor 

sont montées mal! Pour échanger 

les pales enlevez la pale tout en 

douceur. Apposez la nouvelle pale 

timidement.

IT

Sostituzione de la pala rotore

Se deve cambiare una pala del roto-

re, si deve assicurare di montare la 

pala al rotore corretto. Questa pala 

bianco e per avanti e questa pala  

verde e per dietro. Assicurarsi quale 

pala viene montata a destra e quale 

a sinistra! Orientarsi all’immagine e 

le etichette sul lato interno delle pale 

del rotore. Se si montano le pale del 

rotore non correttamente, il modello 

sarà incontrollabile! Per sostituire le 

pale tirare la pala con attenzione e 

premere la nuova pala.

ES

Sustitución de la pala del rotor

Si tiene que cambiar una pala de 

rotor, debe asegurarse de que 

montar la pala en el rotor correcto. 

Esta blanco pala de rotor son para 

adelante y esta palas de rotor verde 

son para atrás. Asegúrese qual pala 

vien montada a la izquierda y qual 

pala en la derecha! Orientarse a la 

imagen y las etiquetas en el interior 

de las palas del rotor. Al montar las 

palas del rotor de forma incorrecta-

mente, el modelo será incontrolable! 

Para cambiar las palas tire la pala 

con cauta. Presione la nueva pala 

con cauta.

DE

Ersatzteile

423045  Rotorblatt, VE4

423046 Empfangselektronik

423047  Akku LiPo 3,7V 240 mAh

423048  Motor, VE4

423049 Hauptrahmen

423050 Sender

423051  Ladekabel USB

GB 

Spare parts

423045   Rotor blade, 4 pieces

423046   Receiver electronics

423 047  Battery LiPo 3,7V 240 mAh

423048   Motor, 4 pieces

423049   Main Frame

423050   Transmitter

423051   USB charging cable

FR

Pièces de rechange

423045   Pale de rotor, 4 pièces

423046   Electronique de réception

423047  Accu LiPo 3,7V 240 mAh

423048   Moteur, 4 pièces

423049   Châssis principal

423050   Radiocommande

423051   Câble de recharge USB

IT

pezzi di ricambio

423045   Pala del rotore, 4 pezzi

423046   Elettronica p. ricevente

423047   Batteria LiPo 3,7V240 mAh

423048   Motori, 4 pezzi

423049   Telaio principale

423050   Trasmittente

423051   Cavo di ricarica USB

ES

Piezas de repuesto

4

23045  Pala del rotor, 4 piezas

423046   Électrónica receptor

423047  Batería LiPo 3,7V 240 mAh

423048   Motor, 4 piezas

423049   Châssis Principal

423050   Emisora

423051   Cable de carga USB

A

A

B

B

front

back

B

B

A

A

Содержание Loony Frog 3D AHP+

Страница 1: ...ollow the regu lations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 53 EU 2011 65 EU and 2009 48 EC Further information can also be found at www jamara shop com C...

Страница 2: ...pass function 6 Flip mode 7 Power LED 8 Nick Roll control stick left right forward backward 9 Roll trim left right 10 Power switch 11 Battery cover Fitting the transmitter batteries Observe the polari...

Страница 3: ...e le gyroscope puisse se r gler Les lumi re LED sur le ch ssis commencent clignoter 3 Allumez le r cepteur 4 Pour l initialisation poussez le manche des gaz compl tement en avant puis retour un signal...

Страница 4: ...ttons 1 When you set this L R trim button in one direction the model continuously rotate in eitherdirection left right 2 When you set this Front Back trim button in one direction the model permanently...

Страница 5: ...l il se peut que le mod le soit en mode de vol normal et cependant bien que l avant soit tourn vers vous il vole dans le sens oppos Par exemple si vous piloter le mod le en mode 3D tout d abord droite...

Страница 6: ...roit an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et fly...

Страница 7: ...a del roto re si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto Questa pala bianco e per avanti e questa pala verde e per dietro Assicurarsi quale pala viene montata a destra e quale a sinistra...

Страница 8: ...Augenkontakt mit viel Wasser absp len und einen Arzt konsultieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und...

Страница 9: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extincteur adapt Pas l ea...

Страница 10: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Страница 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 12: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Отзывы: