Jamara Liebherr R 936 Скачать руководство пользователя страница 5

5

DE

 - Modellaktion

GB

 - Actions

FR

 - Action du modèle

IT

 - Modello di azioni

ES

 - Modelo de acción

CZ

 - Operace s modelem

PL

 - Ruchy modelu

Vorwärts - Rückwärts
Forward - Backward
Avant - Arrière
Avanti - Indietro

Adelante - Atrás
Vpřed - Zpět
O przodu – Do tyłu

Drehung rechts/links
Turn right/left
Tourner à droite/ à gauche
Girare a destra/sinistra
Gire a la derecha/izquierda

Otáčení doprava/doleva

Obrót w prawo/lewo
Turmdrehung
Turret rotation
Rotation de la tourelle
Girata
Rotación

Otáčení věže
Obrót wieży

Ausleger heben/senken
Boom up/own

Monter/descendre la flèche

Braccio sollevare/abbassare
Brazo levantar/bajar

Zvednutí ramene se lžící nahoru/dolu
Podnieś ramię łyżką do góry / w dół
Löffelstiel heben/senken

Arm lift/lower
Monter/descendre le vérin
Gambo della pala sollevare/abbassare
El mango de la pala levantar/bajar

Zvednutí lžíce nahoru/dolu
Podnieś wiadro w górę / w dół
Löffel heben/senken

Scoop up/down
Monter/descendre le godet
Pala sollevare/abbassare
Pala levantar/bajar

Vyložení/naložení lžíce
Rozładunek / załadunek wiadra

2

1

3

4

DE 

-  Aufsetzen des  Abbruchhammers

1.

 

Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch

  (siehe Bild 1), dabei löst sich die Schaufel. 

  (siehe Bild 2.)

2. Montieren Sie den Abbruchhammer auf den 

  Greifarm und befestigen Sie diese mit 2 

  Stifte. (siehe Bild 3.)

3.  Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene 

  Buchse. (siehe Bild 4.)   

GB

 - Assembling the Demolition Hammer

1. Push the two pins through the hole (see 

  pic 1), the shuffle will loosen (see pic 2).

2.  Assemble the demolition hammer on the 

  gripping arm and tighten it with the two pins 

  (see pic 3).

3.  Insert the cable in the applicable connector 

  (see pic 4).

FR - Remplacer le marteau piqueur

1.  Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir 

  image 1), en même temps le godet se 

  dissout (voir image 2).

2. Montez le marteau piqueur sur le 

  préhenseur et fixez-le avec les deux 

  goupilles (voir image 3). 

3. Branchez le câble dans la prise 

  (connecteur) prévue (voir image 4) 

IT

 - Posizionare il martello demolitore

1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi 

  immagine 1.), con questo si stacca la pala. 

  (vedi immagine 2.)

2. Montare il martello demolitore sul braccio 

  artiglio e fissarlo con 2 perni. (vedi 

  immagine 3.)

3.  Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi 

  immagine 4.)   

ES

 - Colocar el martillo de demolición

1.  Deslice los 2 pernos a través del agujero 

  (ver imagen 1), mientras se disuelve la pala 

  (ver imagen 2.)

2.  Montar el martillo de demolición en el brazo 

  de garra y fijarlo con 2 pernos. (ver imagen 

 3.) 

3.  Enchufe el cable en el enchufe previsto. 

  (ver imagen 4.)   

CZ 

-  Instalace demoličního kladiva

1. Pro uvolnění lžíce (viz obrázek č. 2), 

  stiskněte dva kolíčky a protlačte je skrz 

  otvory ve lžíci (viz obrázek č. 1).

2.  Pomocí kolíčků připojte demoliční kladivo 

  na rameno (viz obrázek č. 3). 

3.  Připojte propojovací kabel do příslušného 

  konektoru (viz obrázek č. 4).

 

PL 

-  Montaż młota wyburzeniowego 

1.  Wepchnij 2 bolce przez otwór (patrz rys. 1), 

  łycha koparki się poluzuje. (patrz zdjęcie 2.)

2. Zamontuj młot / chwytak do wyburzeń na 

  ramieniu i przymocuj go 2 szpilkami. (patrz 

  rysunek 3.)

3.  Podłącz kabel do dostarczonego gniazda. 

  (patrz rysunek 4.)  

Содержание Liebherr R 936

Страница 1: ...ie a po wyb r obszaru zastosowania Prosimy zapozna si w tym celu z instrukcj obs ugi i u ytkowania kt ra zawiera wa ne informacje oraz wskaz wki ostrzegawcze DE Geeignet f r Kinder ab 6 Jahren Achtung...

Страница 2: ...ch the model on first then the transmitter In case several models are used at the same time first switch on the model and then the appropriate transmitter Do not switch on several models or transmitte...

Страница 3: ...jet pouze pod dohledem dosp l osoby Nezkratujte p ipojovac svorky PL Informacja dotycz ca akumulatora Nie adowa baterii jednorazowego u ytku Nie otwiera Nie wrzuca do ognia Nie miesza starych i nowyc...

Страница 4: ...cendie peut survenir IT Attenzione Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Durante la sostituzione delle batterie deve essere r...

Страница 5: ...e shuffle will loosen see pic 2 2 Assemble the demolition hammer on the gripping arm and tighten it with the two pins see pic 3 3 Insert the cable in the applicable connector see pic 4 FR Remplacer le...

Страница 6: ...pilkami patrz rysunek 3 3 Pod cz kabel do dostarczonego gniazda patrz rysunek 4 DE Funktionen Abbruchhammer Wenn Sie einen der beiden Kn pfe bet tigen f ngt der Abbruchhammer an zu h mmern Halten Sie...

Страница 7: ...piezas m viles CZ Dr te se v bezpe n vzd lenosti od pohybuj c ch se st modelu PL Nie dotyka ruchomych cz ci DE Benutzung nur unter unmittel barer Aufsicht von Erwachse nen GB Use only under direct su...

Страница 8: ...spolu s komun ln m odpadem ale je nutn je likvidovat zvl U ivatel je povinen likvidovat pou it baterie v souladu s p edpisy samostatn sb r odpad Po pou it je mo n baterie zdarma odevzdat v obchod Bate...

Отзывы: