7
DE
1. Rollmodus
Legen Sie das Modell auf eine ebene Fläche. Drücken Sie
den „Flug/Rollmodus“ Knopf, damit Sie in den Rollmodus
gelangen, und schieben Sie den Gashebel nach vorne.
2. Links/rechts drehen
Wenn Sie den rechten Steuerhebel nach links drücken, dreht
sich das Modell nach links; wenn Sie ihn nach rechts
drücken, dreht sich das Modell nach rechts.
3. Vorwärts/rückwärts bewegen
Wenn Sie den rechten Steuerhebel nach oben drücken, rollt
das Modell vorwärts; wenn Sie Ihn zu sich ziehen, rollt das
Modell rückwärts.
GB
1. Roll Mode
Lay the model on a level surface. Press the „Fly/Roll Mode“
button to enter the roll mode and push the throttle stick
forward.
2. Turning left/ right
If you push the right stick to the left, the model will turn left. If
you push the right stick to the right the model will turn right.
3. Move forward/backward
The model will roll forward if you press the right steering stick
upwards. If you pull the stick towards you the model will
roll backwards.
FR
1. Mode roulis
Posez le modèle sur une surface horizontale. Appuyez sur la
touche «vol/mode roulis» pour accéder au mode roulis et
poussez la manette des gaz vers l’avant.
2. Tourner à gauche / à droite
Si vous poussez la manette de la droite vers la gauche, le
modèle tourne à gauche. Si vous la poussez vers la droite, le
modèle tourne vers la droite.
3. Avancer / reculer
Si vous poussez la manette de commande vers l’avant, le
modèle avance; Tirez la manette vers vous et le modèle va
reculer.
IT
1. Modalità rotolare
Posizionare il modello su una superficie piana. Premere il
tasto “modalità volo/rotolare”, per entrare in modalità rotolare
e spingere la leva di gas in avanti.
2. Girare a sinistra/destra
Se si preme la leva di controllo a sinistra, il modello gira
verso sinistra; quando si preme a destra, il modello gira
verso destra.
3. Muovere in avanti/indietro
Se si preme la lava di controllo destro in avanti, il modello
rotola in avanti; premere la leva verso il basso, il modello
rotola all’indietro.
ES
1. Modo rodar
Poner el modelo en una superficie plana. Presione el botón
„modo vuelo/rodar“, para entrar en modo rodar y empujar la
palanca de gas hacia adelante.
2. Girar a la izquierda/derecha
Si presiona la palanca de control derecha a la izquierda, el
modelo gira a la izquierda; cuando se presiona hacia la
derecha, el modelo gira a la derecha.
3. Mover hacia delante/atrás
Si pulse la palanca de control de la derecha hacia adelante,
el modelo va a rodar hacia adelante; presione la palanca
hacia abajo, el modelo va a rodar hacia atrás.
1.
2.
3.
DE
Austauschen der Rotorblätter
Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf
geachtet werden, das richtige Blatt an den richtigen
Rotor zu montieren. Orientieren Sie sich dabei an der
Abbildung.
Bei falsch montierten Rotorblättern wird
das Modell unkontrollierbar!
Zum Tausch der Blätter
ziehen Sie das Blatt vorsichtig ab und drücken Sie das
neue Blatt wieder vorsichtig auf.
GB
Changing the main blades
If you have to change a main blade you have to pay
attention of the rotor position of each main blade. Use
the illustration as an example.
If you mount the main
blades in wrong position the model will get out of
control!
To change the main blades pull off the main
blade carefully and press the new main blade on.
FR
Remplacer les pales de rotor
Quand une pale de rotor doit être remplacée, il faut
prendre soin de monter la bonne pale sur le bon ro-
tor. Veuillez regardez attentivement l’image.
En cas
de montage incorrect des pales de rotor, le modèle
deviendra incontrôlable.
Pour remplacer les pales,
retirez délicatement la pale et montez délicatement la
nouvelle pale.
IT
Sostituzione de la pala rotore
Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assi-
curare di montare la pala al rotore corretto. Orientarsi
all’immagine.
Se si montano le pale del rotore non
correttamente, il modello sarà incontrollabile!
Per
sostituire le pale tirare la pala con attenzione e premere
la nuova pala.
ES
Sustitución de la pala del rotor
Si tiene que cambiar una pala de rotor, debe asegurar-
se de que montar la pala en el rotor correcto. Orientar-
se a la imagen.
Al montar las palas del rotor de for-
ma incorrectamente, el modelo será incontrolable!
Para cambiar las palas tire la pala con cauta. Presione
la nueva pala con cauta.
A
Weiß
White
Blanc
Bianco
Blanco
Schwarz
Black
Noir
Nero
Negro
B
A
B