background image

3

DE

Bedienung

Starten Sie den Fendt Traktor (nicht im Lieferumfang enthalten). 

Drücken Sie oben an der Fernsteuerung (nicht enthalten) die lin-

ke Taste (A), hebt sich die Kippmulde. Drücken Sie die rechte 

Taste (B), senkt sich die Kippmulde.

GB

Operation

Start the Fendt tractor (not included). Press the top left button (A) 

on the transmitter (not included) and the dump will lift. Press the 

top right button (B) to lower the dump.

FR

Fonctionnement

Mettez en marche le tracteur fendt (non inclus). Quand vous 

appuyez sur la touche gauche (A) de la radiocommande (non 

inclus), le creux à bascule se lève. Appuyez vous la touche droite 

(B) il s‘abaisse.

IT

Funzionamento

Accendere la Fendt trattori (non incluso). Premere il tasto in alto 

a sinistra (A) della radio (non incluso), e il cassone si solleva. 

Premere il tasto destra (B) il cassone si abbassa.

ES

 

Funcionamiento

Encender la Tractor Fendt (no incluido). Presione la parte su-

perior de la emisora (no incluido) el botón izquierdo (A), la caja

basculante se levanta. Presione el botón derecho (B) se rebaja 

la caja basculante.

CZ

Ovládání

Nastartujte  Fendt  (není  přiložen).  Na  dálkovém  ovladači  (není 

přiložen) stiskněte levé horní tlačítko (A) a kontejner se vyklopí. 

Stisknutím  pravého  horního  tlačítka  (B)  jej  vrátíte  do  původní 

polohy

PL

Eksploatacja

Uruchomić  ciągnik  Fendt  (nie  jest  dołączony  do  zestawu). 

Wcisnąć  lewy  przycisk  (A)  na  górze  pilota  (nie  jest  dołączony 

do  zestawu),  wywrotka  podniesie  się.  Po  naciśnięciu  prawego 

przycisku (B) opuszcza opuszcza się przyczepę przechylającą.

NL

Bediening

Schakel de Fendt trekker in (trekker niet inbegrepen) Door op 

de linker toets (A) op de bovenkant van de afstandsbediening 

te drukken (afstandsbediening niet meegeleverd) gaat de kiep-

bak omhoog. Door op de rechter toets (B) te drukken, gaat de 

kiepbak omlaag. 

SK

Obsluha

Pripojte  traktor  Fendt  (balenie  neobsahuje  traktor).  Stlačenie 

ľavého  tlačidla  (A)  v  hornej  časti  ovládača  (ovládač  nie  je 

súčasťou  balenia)  spôsobí  zvýšenie  korby.  Stlačenie  pravého 

tlačidla (B) spôsobí spustenie korby. 

A

B

A

B

DE

 - 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen 

 

  Teilen fern.

GB

 - 

Keep hands away from moving parts.

FR

   - 

Garder vos mains hors de portées des 

 

  pièces mobiles. 

IT

 - 

Tenere le mani lontane dalle parti in 

   movimento.

ES

 - 

Mantenga las manos alejadas de las 

 

  piezas móviles. 

CZ

  -  Držte se v bezpečné vzdálenosti od 

 

  pohybujících se částí modelu.

PL

  -  Nie dotykać ruchomych części.

NL

 - 

Houd uw handen uit de buurt van 

 

  bewegende delen.

SK

 -  Nedotýkajte sa pohyblivých častí.

DE 

-  

Nicht direkter Sonnenbestrahlung 

 

  oder Wärme aussetzen.

GB

 -  

Do not leave in very strong sunlight.

FR 

N‘exposez jamais votre modèle 

 

  directement aux rayons du soleil.

IT

   -  

Non disporre il modello sotto il 

 

  sole oppure nel caldo.

ES

 - 

No exonga el modelo a los 

CZ

  -  Pryč od přímého slunečního 

 

  záření nebo tepla vystavit.

PL

  -  Z dala od bezpośredniego światła 

 

  słonecznego lub ciepła wystawiać. 

NL 

-  Niet in direct zonlicht of hitte bloot.

SK 

 - Vyhýbate sa priamemu slnečnému 

 

  žiareniu alebo teplu rayos solares 

 

  directos o  fuentes de calor.

DE 

Verschmutzungen mit einem feuchten 

 

  Tuch entfernen.

GB

 - 

Clean by using a damp cloth. 

FR 

-  

Essuyez la boue avec un tissu humide. 

IT

 - 

l‘inquinamento possono essere rimossi 

 

  con un panno umido

ES

 - 

Polución se puede eliminar con un paño 

 

  húmedo.

CZ

  -  Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem.

PL

  -  Zanieczyszcenia należy usuwać a 

 

  pomocą wilgotnej ciereczki. 

NL 

-  Verontreinigingen moeten worden 

 

  verwijderd met een vochtige doek.

SK

 -  Znečistenia by mali byť odstráne   né 

 

  vlhkou handričkou.

DE 

- Sicherheitsmaßnahmen 

GB

 - Safety Notes

FR 

- Consignes de sécurités

IT

 - Precauzioni

ES

 - Recomendaciones de seguridad

CZ

 - Bezpečnostní opatřen

PL

 - Środki bezpieczeństwa

NL 

- Veiligheidsmiddelen 

SK

 - Bezpečnostné opatrenia

DE 

- Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt 

werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszunehmen und das Elek

-

troaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene 

Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt werden.  

GB

 - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-

parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical 

equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical 

appliance you must remove them by yourself.

FR 

- Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément.  Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos 

piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations 

personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par 

vous-même avant tout élimination du produit.  

IT 

- Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti 

separatamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi 

ai punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono 

essere rimossi da voi stessi.

ES

 - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos 

viejos en los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el 

aparato eléctrico se deben remover de usted mismo:

CZ

 - Informace týkající se likvidace

Elektrická zařízení se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale musí být likvido

-

vána zvlášť. Uživatel je povinen - pokud je to možné - odstranit baterii a odevzdat elektrické 

zařízení do sběru odpadů. Pokud se na zařízení nacházejí osobní údaje, ty je nutné odstranit 

samostatně.

PL

 - Informacje dotyczące utylizacji

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz

należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany– jeżeli jest to możliwe – do

wyciągnięcia baterii oraz do oddania urządzenia elektrycznego w komunalnym punkcie

zbiórki odpadów. Jeżeli na urządzeniu znajdują się dane osobowe, wtedy należy usunąć

je samodzielnie.

NL - 

Informatie over recycling

Elektrische apparatuur mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval, maar moet 

apart worden afgevoerd. De gebruiker moet- indien mogelijk - om de accu,suit te haln en af-

geven elektrische apparaten bij stedelijk afvalverzamelpunt. Als het apparaat de persoonlijke 

gegevens bevat, dan moet je ze zelf verwijderen.

SK

 - Informácie týkajúce sa likvidácie

Elektrické zariadenia sa nesmú vyhadzovať spolu s komunálnym odpadom, ale musia byť 

likvidované

zvlášť. Užívateľ je povinný – ak je to možné – odstrániť batériu a odovzdať elektrické zari

-

adenie

do zberu odpadov. Ak sa na zariadení nachádzajú osobné údaje, tie je nutné odstrániť sa

-

mostatne.

Содержание Kipper

Страница 1: ... Fendt Tractor 405035 niet inbegrepen SK Návod na použitie Fendt Traktor 405035 nie sú zahrnuté DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung dies umfasst ...

Страница 2: ...tabile 1 Collegare l aggancio del autoribaltabile con l aggancio del rimorchio del trattore Fendt vedi immagine 1 2 Inserire il cavo nella presa prevista vedi immagine 2 ES Adjuntar el basculante 1 Conectar el enganche de remolque del basculador con el enganche de remolque del tractor Fendt ver imagen 1 2 Enchufe el cable en el enchufe previsto ver imagen 2 CZ Připojení návěsu 1 Připojte tyčku náv...

Страница 3: ...rwijderd met een vochtige doek SK Znečistenia by mali byť odstráne né vlhkou handričkou DE Sicherheitsmaßnahmen GB Safety Notes FR Consignes de sécurités IT Precauzioni ES Recomendaciones de seguridad CZ Bezpečnostní opatřen PL Środki bezpieczeństwa NL Veiligheidsmiddelen SK Bezpečnostné opatrenia DE Entsorgungshinweise Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt...

Страница 4: ...w modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 866...

Отзывы: