background image

2

DE

Lieferumfang: 

• Roller • Anleitung

Technische Daten: 

Gewicht 1847g

Maße (LxBxH mm) 530 x 230 x 660

Breite der Räder: 2,4 cm

Breite des Trittbretts: 11cm

Länge des Trittbretts: 30cm

Material: Fiberglas (GFK), Kunststoff (PP), Aluminium

Kugellager

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-

behalten.

 

GB

Scope of delivery: 

• Scooter • manual 

Technical data: 

Weight 1847g

Dimensions (LxWxH mm) 530 x 230 x 660

Width of wheels: 2,4 cm

Width of the running board: 11cm

Length of the running board: 30cm

Material: fibreglass (GFK), plastic (PP), aluminium ball bearing

No responsibility is taken for the correctness of this information.

Subject to change without prior notice. Errors and omissions 

excepted. 

FR

Contenu du kit: 

• Modèle • Notice 

Données techniques :

Poids 1847g

Dimensions (LxlxH mm) 530 x 230 x 660

largeur des roues : 2,4 cm

largeur du marchepied : 11cm

Longueur du marchepied : 30cm

Matériaux : fibre de verre (GFK), plastique (PP), aluminium

roulement à billes

Sous réserve de toute erreur ou modification technique. 

IT

Contenuto del kit: 

• Monopattino • manuale

Dati tecnici: 

Peso 1847g

Dimensioni (LxLxA mm) 530 x 230 x 660

Larghezza delle ruote: 2,4 cm

Larghezza della pedana: 11cm

Lunghezza della pedana: 30cm

Materiale: Fibra di vetro (GFK), plastica (PP), alluminio

Cuscinetto a sfera.

Dati senza garanzia. Salvo errori e modifiche tecniche.

ES

Contenido del kit:

 • Patinete • manual

Datos técnicos: 

Peso 1847g

Dimensiones (LxLxA mm) 530 x 230 x 660

Largo de las ruedas: 2,4 cm

Largo del tablero: 11cm

Longitud del tablero: 30cm

Material: Fibra de vidrio (GFK), plástico (PP), aluminio

Rodamiento

Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-

lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos 

reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento

 

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

    das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

    aus den Augen.

GB 

-

 

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

    operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

    vehicle .

FR 

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

    conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

    votre vue.

IT 

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il  

    veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

    vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

 

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

    gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

    z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

    Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

    ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

    other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

    bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

    des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

    dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

    luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

    privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

    umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

    modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

    no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

 

DE

 - 

Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern  

    Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

Do not operate the vehicle uphill or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant,   

    et assurez-vous que une fois 

    votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT 

-

 

Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

    danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

    muoversi o scivolare mentre è fermo. 

ES 

-

 

No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

    el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

DE

  -  ACHTUNG. 

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder 

  zusätlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:

  -   Immer gut festhalten. 

  -   Niemals ohne Schuhe fahren.

  -   Niemals bei Dunkelheit fahren.

GB

  -  DANGER.

  

For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the 

 

following rules:

 

-   Hold tight.

 

-   Never drive without shoes.

 

-  Never drive in the dark.

FR

 - ATTENTION. 

● 

Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles suivantes 

 

et les respectera:

   

-   Toujours bien se tenir.    

   

-   Ne jamais rouler sans chaussures.

   

-   Ne jamais rouler la nuit.

IT

 -  ATTENZIONE. 

 

Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue  

 

 

queste regole:

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

ES

 - Atención. 

●  

Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a 

 

las siguintes reglas:

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

Отзывы: