background image

32

DE - Mode / Licht

Wenn  Sie  den  Knopf  einige  Sekunden 

festhalten wird der Sender von Mode 2 auf

Mode 4 umgestellt. Roll und Heck-Knüp-

pel werden dann vertauscht. Um wieder

auf Mode 2 zu schalten wiederholen Sie

den Vorgang. Über die rechte Taste des

Senders können Sie auch das Licht am

Quadrocopter ein- und ausschalten.

GB - Mode / Light

If you hold the button a few seconds, you

can switch between Mode 2 and Mode 4 .

Rudder and left/right roll will get swapped.

To switch back to Mode 2, repeat the pro-

cedure. You are able to switch the lights

of the quadrocopter on and off. To do so,

press the right button on your transmitter.

FR - Mode /Lumière

Quand vous tenez le bouton pendant ap

-

rès quelques secondes, l’émetteur sera

passé du mode 2 au mode 4. Les gourdins

de roulement et de queue seront

échangés. Pour commuter de nouveau

au mode 2, veuillez répéter l’action. Par

le bouton droit de l’émetteur vous pouvez

aussi allumer ou éteindre la lumière du

Quadrocopter.

IT - Modo / Luce

Se si tiene premuto il bottone mentre si

accende la Radio, è possibile di cambiare

il Mode 2 a Mode 4. Nel Mode 4 si cambia

l‘assegnazione Roll e Asse alla leva del

radiocomando. Per tornare alla modalità

2, ripetere la procedura. Tramite i pulsanti

superiori della trasmittente (destra) potete

accendere/spegnere i LED.

ES - Modo / Luz

Si mantiene el botón de unos segundos,

se cambia en la emisora el Modo 2 al

Modo 4. La palancas Roll y cola se cam-

bian. Para volver al Modo 2 repita el pro-

cedimiento. Puede activar las luces dentro

y fuera del quadrocopter. Para ello, pulse

en la expedición de la derecho como se

muestra en la ilustración.

DE 

A  Gas +

B  Gas -

C  Mode 2 Drehung links

  Mode 4 links

D  Mode 2 Drehung rechts

  Mode 4 rechts

E  Vorwärts

F Rückwärts

G  Mode 2 Links 

  Mode 4 Drehung links

H  Mode 2 Rechts

  Mode 4 Drehung rechts

Achtung!

Falls Sie die Kameraversion des Flyscout 

verwenden wird Ihnen am Sender bei 

Mode 2 „Mode 1“ angezeigt und bei Mode 

4 wird „Mode 2“ angezeigt.

GB 

A  th

B  throttle -

C  Mode 2 turn left

  Mode 4 left

D  Mode 2 turn right

  Mode 4 right

E forwards

F backwards

G  Mode 2 left  

  Mode 4 turn left

H  Mode 2 right

  Mode 4 turn right

Please pay attention!

If  you  are  using  the  camera  version  the 

display shows „Mode 1“ instead of Mode 

2 and shows “Mode 2” instead of Mode 4.

FR

A  Gaz +

B  Gaz -

C  Mode 2  tournez à gauche

  Mode 4 gauche

D  Mode 2  tournez à droite

  Mode 4 droite

E avant

F arrière

G  Mode 2 gauche 

  Mode 4 tournez à gauche

H  Mode 2 droite

  Mode 4 tournez à droite

Attention! 

Si vous prenez la version du Flyscout avec 

caméra le display montre « mode 1 » au 

lieu de Mode 2 et il montre « Mode 2 » au 

lieu de Mode 4. 

IT - 

A  Gas +

B  Gas -

C  Modalità 2 rotazione sinistra

  Modalità 4 sinistra

D  Modalità 2 rotazion destra

  Modalità 4 destra

E avanti

F indietro

G  Modalità 2 sinistra 

  Modalità 4  rotazione sinistra

H  Modalità 2 destra

  Modalità 4 rotazion destra

ATTENZIONE!

Se utilizza la versione telecamera del 

Flyscout,  sulla  la  radio  indica  Modalità  2 

„Modalità 1“ e Mode4 appare „Modalità 2“.

ES 

A  gas +

B  gas -

C  Modo 2 gira a al izquierda 

  Modo 4 izquierda 

D  Modo 2 gira a la derecha

  Modo 4 derecha

E adelante

F atrás

G  Modo 2 izquierda  

  Modo 4 gira a al izquierda  

H  Modo 2 derecha

  Modo 4 gira a la derecha

ATENCIÓN!

Si va a utilizar la versión de cámara del 

Flyscout, en la emisora indica en Modo 2 

„Modo 1“ y en Mode4 aparece „Modo 2“.

Mode 2 

Mode 4

A

A

D

D

H

H

G

G

E

E

F

F

C

C

B

B

Содержание FlyScout 03 8560

Страница 1: ...di montaggio ES Instrucciones de montaje FlyScout Art Nr Ord No R f Cod Ref 03 8561 ohne Kamera without camera sans cam ra senza camera sin c mara 03 8560 Kamera im Modell integriert Camera integrated...

Страница 2: ...21 Synchroniser le mod le avec l metteur 22 Trimmage du vol 23 Voler dans la pratique 24 27 Mode d butant avanc Flip 28 360 Figure Flip 28 Fonction boussole 30 Mode Lumi re 32 Fonction photos vid o 33...

Страница 3: ...u au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de s curi t s Attention Da...

Страница 4: ...ichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes d...

Страница 5: ...e ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que...

Страница 6: ...Schritte Flugeigenschaften genau zu befolgen Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise f r den Einsatz des Modells Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als 45 C und weniger als 10 C Setzen Sie...

Страница 7: ...these instructions Ensure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside only do so when there...

Страница 8: ...les remarques suivan tes sur l utilisation de votre mod le Ne volez pas si l air ambiant fait plus de 45 C ou moins de 10 C N utilisez votre mod le l ext rieur que par temps tr s calme et ensoleill a...

Страница 9: ...i a 45 C Usate il vostro modello all esterno solo con completa assenza di vento Non usate il modello in ambienti troppo umidi polverosi o troppo soleggiati Verificate sempre che la frequenza della vos...

Страница 10: ...las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Adem s para poner en marcha y utilizar el modelo debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entornos donde la temperatu...

Страница 11: ...ren Sorgfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Ak...

Страница 12: ...s indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress s...

Страница 13: ...op grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le fe...

Страница 14: ...ono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batter...

Страница 15: ...necesitan de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una util...

Страница 16: ...ke Rotoren Schnellwechsel Lipo Akku Turbofunktion Kamera mit Videofunktion und Wechselbarer 2GB SD Karte 03 8560 Ein Ausschaltbare LED Beleuchtung rot gr n Elektronische Kompassfunktion per Fernsteuer...

Страница 17: ...m L nge 720 mm H he 105 mm Gewicht 353 8 g RTF Akku LiPo 7 4 V 850 mAh Angaben ohne Gew hr Irrtum und technische nderungen vor behalten GB Technical data Rotor 208 mm Lenght 720 mm Hight 105 mm Wight...

Страница 18: ...seule version Cam ra 8 Interrupteur On Off 9 Trimmage C 10 Manche directionnel droite 11 Trimmage D 12 Power LED 13 Mode compas Mode d butant confirm flip 14 Etat des piles de l metteur 15 Contr le d...

Страница 19: ...du compartiment de box de piles Retirez le couvercle de la batterie 2 Placez les 4 piles type AA dans le compartiment en respectant la polarit Remplacer le couvercle du compartiment et vissez soigneu...

Страница 20: ...tr gt bis zu 55 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt wer den und mu gut ausbalanciert werden Beachten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Traglast deutlich v...

Страница 21: ...uovo il colore Se il LED non cambia colore la batteria gi carica La ricarica completata in 40 60 min e la durata del volo mediamente di 5 10 min Nota importate Se notate che la vostra batteria appena...

Страница 22: ...gyroscope puisse se r gler Les lumi res LED sur le ch ssis commencent clignoter 2 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz Allumez le r cepteur 3 Pour l initialisation pou...

Страница 23: ...voulue 2 Trim nick Si vous actionnez ce r gleur de trimmage dans une direction le mod le basculer dans la direction voulue en avant ou en arri re 3 Trim du roulement Si vous actionnez ce r gleur dans...

Страница 24: ...zza mantenere la distanza 2m verso se stessi altre persone animali oggetti ecc ES Configuraci n de vuelos y las instrucciones para principiantes Antes del vuelo siempre se deben comprobar los siguient...

Страница 25: ...n volo In caso che il modello si allontana troppo ridurre il gas e farlo atterrare non troppo distante dal pilota ES 2 paso Nick y ejercicio di roll Modo 2 Ponerse aprox 2 metros detras del modelo y v...

Страница 26: ...an der Zeit den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom Model zugewandten Seite aus zu ben Denken Sie daran dass Sie zum Teil invertiert umgekehrt steuern m ssen GB Step 5 C...

Страница 27: ...contr le et fa tes quelques essais Placez le mod le sur une surface platte placez vous derri re le mod le les h lices noires Essayez de le faire planer avec la ma nette des gaz Ensuite essayez de cha...

Страница 28: ...lip mode The model has two flight modes for beginners and advanced 1 Beginner mode press 1 x 60 1 x BEEP sound The model has small deflexions controls are performed smoothly 2 Advanced mode press 2 x...

Страница 29: ...funktion und ziehen den Steuerhebel einfach zu sich heran und kontrollieren Sie die H he das Model wird sich wieder anhand der zuvor eingespei cherten Kompassdaten in Ihre Richtung zur ck bewegen Eine...

Страница 30: ...mod le il ne faut pas r fl chir dans quelle direction le fuselage se trouve IT Funzione Bussola Il modello ha una funzione bussola Questo significa che in grado nonostante una rotazione in una direzi...

Страница 31: ...ntera en la direcci n que deseas almacenar en la br jula En el dibuje es la direcci n A Ahora cuando usted saca por la primera vez tambi n se puede mantener el modelo suavemente con la mando el modelo...

Страница 32: ...recho como se muestra en la ilustraci n DE A Gas B Gas C Mode 2 Drehung links Mode 4 links D Mode 2 Drehung rechts Mode 4 rechts E Vorw rts F R ckw rts G Mode 2 Links Mode 4 Drehung links H Mode 2 Rec...

Страница 33: ...hez tout aussit t La LED s allume continuellement pour signaliser que l enregistrement est en court Appuyez nouveau sur la touche vid o la LED rouge s teint l enregistrement est termin et est sauvegar...

Страница 34: ...changer les fichiers photos et vid os entre les deux appareils les visualiser ou les copier Si la carte m moire devait tre pleine et que vous avez d j transf r les donn es sur votre disque dur de vot...

Страница 35: ...ou collisions du mod le les connexions soud es peuvent casser Vous le remarquez quand un segment de l clairage LED ne rayonne plus ou il montre des d faillances partielles pendant l utilisation du mo...

Страница 36: ...pales de rotor rouge doivent tre mont es devant et ces noir pales de rotors en arri re Faites attention quelle pale sera mon t e gauche et laquelle droite Veuillez regardez attentivement l image Le mo...

Страница 37: ...e de rotor correspondent Ensuite vissez la vis En cas des bruits inhabituels du rotor le petit pignon du moteur D ou le moteur il m me E peuvent tre la cause Les petits pignons du moteur sont press s...

Страница 38: ...ie die L tstellen nach Die LED S blinken und das Modell hat keine Leistung Der Akku ist leer Laden Sie den Akku GB Problems and solutions Problem Possible reason Possible solution The LED on the recei...

Страница 39: ...e Saldare le parti saldature I LEDs lampeggiano e il modello non ha potenza La batteria e vuota Caricare la batteria FR Probl mes possibles et solutions Probl me Raison ventuelle Solution possible L l...

Страница 40: ...u s de sustituir la pala el modelo no vuela correctamente Las palas no estan montado bien Montar las palas correctamente Despu s de la carga el modelo no esta despegando Bater a o el cargador estan de...

Страница 41: ...ger Chargeur Caricatore Cargador No 03 8567 Empfangselektronik Circuit board Electronique de r ception Elettronica Recepci n de la electr nica No 03 8571 Akkuhalter Battery support Support de accu Sup...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellbau Zentral Servicestelle Bresteneggstr 2 CH 6460 Altdorf Tel 0041 0 79 4296225 E Mail info modellbau...

Страница 44: ...Sie den Katalog f r mich an folgenden Fach h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _________________________________________...

Отзывы: