background image

7

DE 

Flugübungen

Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst über seine 

Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch.

GB

Practice simulation flight

Before  flying  with  the  model  check  first  about  its  control  functions  and  perform 

some exercises.

FR

 

Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fonctions de contrôle 

et faîtes quelques essais.

IT

La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte le funzioni di 

controllo e di effettuare i primi voli di test. 

ES

Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la funciones de control 

y hacer el primero vuelo de prueba.

CZ

Procvičte si simulační let

Před  létáním  s  modelem  nejprve  zkontrolujte  jeho  kontrolní  funkce  a  proveďte 

některá cvičení.

DE - 

Flugmanöver

1. Steigen

2. Sinken

3. Drehen

4. Vorwärts

5. Rückwärts

Achtung!

Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine 

Unterspannungsabschaltung. Sollte der Rotor blockiert 

werden oder der Akku leer sein, schalten die Motoren aus 

Sicherheitsgründen ab und die LED am Modell fängt an zu 

blinken. Wenn die Überlastungsabschaltung greift und die 

Ursache für die Rotorblockierung entfernt wurde können Sie

in  der  Regel  nach  wenigen  Sekunden  weiterfliegen.  Sollte 

die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen 

kann es erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sen-

der erneut einschalten müssen um das Modell weiter zu flie

-

gen. Wenn die Unterspannungsabschaltung greift wird das

Modell um eine Tiefenentladung des Akkus zu verhindern 

komplett abgeschaltet. Erst nach dem der Akku genügend 

aufgeladen wurde kann das Modell wieder weiter verwendet

werden.

 

GB

 - Flight controls

1. Climbing

2.   Decending

3.   Rotating

4.   Forwards

5.   Backwards

Attention!

The model has an overload and an undervoltage cut-off. If 

the rotor is blocked or the battery is empty, the motors will 

automatically switch off for safety reasons and the LED on 

the model starts blinking. If the overload shutdown engages

and the cause has been removed, you should be able to con

-

tinue flying after a few seconds. If the overload shutdown 

engages or the battery is nearly empty it may be necessa

-

ry that you have to turn on the model and the transmitter 

once again to continue flying. If the undervoltage cut-off is 

performed the model will switch off completely to prevent a 

discharge. Only once the battery is sufficiently charged the 

model can be used.

FR

 - Le vol

1.   Montée

2. Descente

3.  Tourner à gauche

4.  Tourner à droite

5.  En arrière

Attention!

Le  modèle  est  équipé  d’un  réglage  arrêt  automatique  en 

cas surtension ou de basse tension. Si l’hélice est bloqué 

ou l’accu est vide, pour des raisons de sécurité, le moteur 

s’arrête  et  les  voyants  sur  le  modèle  commence  par  clig

-

noter. En cas d’arrêt automatique du moteur, et après que 

vous ayez écarté ce qui a occasionné l’arrêt de l’hélice, vous

pouvez normalement continuer par faire voler le modèle. 

Si l’arrêt automatique provient d’une basse tension, il sera 

nécessaire de redémarrer et le modèle et la radiocomman-

de  afin  de  voler  à  nouveau.  Pour  éviter  un  déchargement 

complet du modèle, il est conseillé d’éteindre le moteur et 

l’émetteur. Vous pouvez refaire voler le modèle que si l’accu

est suffisamment chargé.

IT

 - Il volo

1.   Salita

2.   Discesa

3.  Rotazione sinistra/destra

4.   Indietro

5.   Avanti

Attenzione!

Il modello disporre di una protezione di sovraccarico e sotto

tensione. Se il rotore viene bloccato o la batteria é scarica, si 

spengono i motori per motivi di sicurezza e il LED al modello

inizia a lampeggiare. Se si attiva la protezione di sovra cari-

co, e la causa é un bloccaggio del rotore, é possibile conti-

nuare a volare nomalmente dopo pochi secondi. Se si attiva 

la protezione di sotto tensione, a causa di una batteria quasi 

scarica, può essere necessario che si deve accendere il mo-

dello e la radio in modo tale da poter continuare a volare. 

Quando si attiva la protezione di bassa tensione viene spen-

to il modello completamente per evitare una sottocarica 

della batteria. Solo dopo che la batteria é sufficientemente 

carica, il modello può essere riutilizzato.

ES

 - Control del helicóptero

1.   Ascender

2.   Descender

3.   Girar

4.   Adelante

5.  Atrás

¡Atención!

El modelo tiene una desconexión de sobrecarga y baja ten

-

sión. Si el rotor está bloqueado o la batería está descargada,

los motores se apagan automáticamente por razones de 

seguridad y el LED del modelo comenzará a parpadear. Si 

se activa la desconexión de sobrecarga y la causa ha sido 

eliminada,  usted  debería  ser  capaz  de  continuar  volando 

después de unos segundos. Si se activa la desconexión de 

sobrecarga en una batería casi vacía puede ser necesario 

encender de nuevo el modelo y la emisora para continuar 

a volar. Cuando se activa la desconexión de baja tensión el 

modelo se apagará completamente para evitar que descar-

ga. Una vez que la batería esté suficientemente cargada, se

puede utilizar el modelo.

CZ

 - Ovládání letu

1. Stoupání

2. Klesání

3.  Otáčení

4.  Kupředu

5.  Zpět

Pozor!

Model je vybaven systémem vypínání v případě přetížení a

v případě příliš nízkého napětí. Pokud je rotor zablokován

nebo je baterie prázdná, motor se z bezpečnostních důvodů

vypne a LED dioda na modelu začne blikat. Pokud se spustí

vypnutí v případě přetížení a příčina zablokování rotoru byla

odstraněna, obvykle model může zase letět již po několika

sekundách. Pokud se spustí vypnutí v případě přetížení při

téměř vybité baterii, proto, aby model mohl opět létat, může

být  nutné  opět  zapnout  model  a  vysílač.  Pokud  se  spustí

vypínání  v  případě  příliš  nízkého  napětí,  model  se  zcela

vypne, aby se zabránilo úplnému vybití baterie. Model může

být znovu použít pouze tehdy, když bude baterie dostatečně

nabitá. 

1

4

2

5

3

Содержание Floater Altitude 2,4 GHz

Страница 1: ...polečnost JAMARA e K tímto prohlašuje že Produkt Floater Altitude 2 4 GHz No 410145 odpo vídá směrnicím 2014 53 EU a 2011 65 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity DE Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug Geeignet für Personen ab 14 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Ent...

Страница 2: ...pokud jej nemáte v dohledné vzdálenosti Maximální viditelnost stejně jako maximální rozsah modelu závisí na mnoha faktorech jako je počasí místo a rušivé frekvence Před každým spuštěním proveďte test rozsahu za bezpečných a kontrolovatelných podmínek Rovněž zkontrolujte ovladatelnost modelu při výpadku signálu např při vyčerpání energie baterií ve vysílači nebo při vypnutí vysílače nebo jeho závad...

Страница 3: ... e completata Il tempo di volo con la batteria completamente carica e di ca 5 minuti Attenzione La sciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffici ente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Essere rispettato una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incend...

Страница 4: ...ařízení abyste chránili sebe nebo jiné osoby před úrazem Výrobek nenechejte létat při teplotě okolí nad 45 C nebo nižší než 10 C Nevystavujte model když nelétá působení přímého slunečního záření velké vlhkosti vzduchu nebo prachu Výrobek NIKDY nepoužívejte v blízkosti letišť železničních zařízení nebo silnic Vždy dodržujte dostatečný odstup od ohrožených oblastí nebo od zvlášť chráněných oblastí Z...

Страница 5: ...žití vypnout Pokud je model vybaven odnímatelným akumulátorem nebo odpojitelným konektorovým připojením po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen od modelu akumulátor se zcela vybije Úplné vybití akumulátoru způsobí že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry že nabíjení nebo vybíjení akumu...

Страница 6: ...e aumenta la velocidad del rotor de cola y el modelo vuela más rapido 2 Función Demo Al pulsar el botón Demo en vuelo el modelo realiza una secuencia prescrita de maniobras CZ 1 Turbo tlačítko Modelu má dvě funkce možnosti létání pro začátečníky a pro pokročilé Pro začátečníky Pro pokročilé Stiskněte jednou tlačítko po pravé straně dálkového ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisk...

Страница 7: ...mmence par clig noter En cas d arrêt automatique du moteur et après que vous ayez écarté ce qui a occasionné l arrêt de l hélice vous pouvez normalement continuer par faire voler le modèle Si l arrêt automatique provient d une basse tension il sera nécessaire de redémarrer et le modèle et la radiocomman de afin de voler à nouveau Pour éviter un déchargement complet du modèle il est conseillé d éte...

Страница 8: ...omando spento Accendete il radiocomando 2 Pile mal installate o scariche Verificate la polarità delle pile o cambiatele 3 Le batterie sono scariche Sostituire le batterie ES Problemas y soluciones El helicóptero no responde 1 El receptor no recibe una señal Comprobar si la emisora y el receptor están conectado 2 Las baterías en el modelo o emisora están vacías Cargar la batería Reemplazar las bate...

Страница 9: ...c énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Attention certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer Attention Dans quelques pays il est nécessaire de souscrire à une assurance spéciale si vous souhaitez utiliser des modèles réduits Pour avoir plus d informations à ce sujet veillez vous adresser au club de modèles réduits le plus proche ou un o...

Страница 10: ...s tenues dans la possibilité de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes Si des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques celles ci doivent être retirés par vous même avant tout élimination du produit IT Istruzioni per lo smaltimento Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici ma devono essere smaltiti ...

Страница 11: ... 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Toy s Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay toys de Web www bay toys de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com EU CZ DE Servicehändler GB Service cent...

Страница 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Отзывы: