Jamara 503853 EP Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE - Ersatzteile 

 GB - Spare parts

No. 505088

Rammschutz vorne hinten

Front lower / back damper 

plate

No. 505092

Hauptzahnrad

Middifferential gear set

No. 505094

Reifen und Felgen

Wheels

No. 505098

Stoßdämpferhalter

Shock tower

No. 505064

Stoßdämpfer

Shock set

No. 505089

Rammschutz vorn oben

Front damper plate / body 

post

No. 505027

Radioplatte

Radio tray set

No. 505095

Karosserie

Body

No. 505099

Querlenker vorn oben

Front upper suspension set

No. 505040

Querlenkerhalter

Suspension fixed mount set

No. 505090

Radachse vorn hinten

Wheel axle

No. 505093

Abdeckung für Hauptzahnrad

Connect mount set

No. 505096

Spurstange

Steering rod connecting set

No. 505100

Querlenker vorn unten

Front lower suspension set

No. 505085

Kegelzahnrad A differential

Diff. bevel gear set A

No. 505091

Antriebswelle

Drive shaft

No. 505102

Dekorbogen

Decal sheet

No. 505097

Querlenker oben hinten

Rear upper pulling rod set

No. 505087

Querlenker unten hinten

Rear lower suspension set

No. 505071

Kegelzahnrad B differential

Diff. bevel gear set B

No. 505072

Kegelzahnrad

Main gear

No. 505073

Tellerzahnrad

Bever gear

No. 505074

Differentialgehäuse

Differential case set

No. 505075

Getriebegehäuse

Gear box

No. 505076

Knochenpfanne mitte

Connecting cup

No. 505077

Servo Saverpfosten

Buffer steel colum

No. 505028

Querlenkerstift

Suspension arm shaft

No. 505054

Querlenkerstift Set

Suspension arm shaft

No. 505084

Radmitnehmer 6-Kant

Hex joint set

No. 505078

Getriebeabdeckung v/h

Shock mount

No. 505081

Kugelkopfschraube

Ball head screw

No. 505026

Motorhalter

Motor mount set

No. 505082

Achsschenkel hinten

Rear shaft hub

No. 505029

Servo Saver Set

Steering saver

No. 505079

Achsschenkel vorn

Steering hub set

No. 505023

Mitnehmer Hauptzahnrad

Gear mount set

No. 505030

Antriebswelle

Central shaft

No. 505080

Kugelkopfmutter

Ball head nut

No. 505024

Getriebewelle

Rear main gear

No. 059117

Chassis

Chassis

No. 505032

Akkuhalter

Battery case

No. 130592

Motorritzel Ritzel 15 Z

Pinion 15 T

No. 081449                       EP

Speedregler

Speedcontroller

No. 505021

Servoanlenkung

Servo pulling rod set

079996 

            Ø5*Ø11*4

Kugellager

Ball bearing

070806 

            Ø5*Ø10*4

Kugellager

Ball bearing

505048  

               M3*10

Blechschraube

Round head selftap. cross 

screw

505049   

               M3*12

Blechschraube

Round head selftap. cross 

screw

Содержание 503853 EP

Страница 1: ...ll depend on many factors such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e g when empty transmitter batteries are installed DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg fältig durch bevor Sie das M...

Страница 2: ...sconnect the battery from the charger immediately after char ging Always disconnect the charger from the power supply immediate ly after disconnecting the battery Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the battery charger or the power supply fire hazard Achtung Betrifft nur LiPo Akkus Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku s Geeigne...

Страница 3: ...unmittelbar nach jedem Einsatz aus Unmittelbar nach jedem Einsatz sollte der Akku vom Modell getrennt werden Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark beschädigt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr möglich ist bzw der Akku beim Lade oder Entladevorgang se...

Страница 4: ... the transmitter power and enter into the working condition b Connect the receiver with power and enter into the working condition the signal light on receiver will blink all the time c Control the throttle of transmitter and keeps the servo or ESC in the neutral position d Press the setting button the LED will be flash for 3 seconds see on pict left e Release the setting button The setting is fin...

Страница 5: ...ts bewegt und der Gassteuerknüppel sich in der Vorwärtsposition befindet müssen Sie den Knüppel schnell komplett in die Rückwärtsposition bewegen Um rückwärts zu fahren bewegen Sie den Steuer knüppel in die Neutralposition warten einen kurzen Moment ab und bewegen dann den Knüppel über diesen Punkt hinaus in die gewünschte Rückwärtsposition Sollten Sie den Rückwärtsgang des Reglers deaktivieren wo...

Страница 6: ... 5072 50 5085 50 5076 07 9989 No 50 5155 Differential vo hi komplett Differencial complete Montage Heckgetriebe Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5075 50 5074 50 5073 50 5024 50 5092 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 No 50 5155 Differential vo hi komplett Differencial complete ...

Страница 7: ...en gleichermaßen so weit an dass die Wellen beim kompletten Lenkeinschlag nicht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen können Die äußere Kunststoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen Fall zu fest an gezogen werden Da sonst die Lenkung nicht mehr leicht gängig ist und das Fahrverhalten negativ beeinflusst werden...

Страница 8: ...8 50 5029 50 5029 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5027 07 4430 07 9841 50 5093 13 0592 15 Z T 50 5026 505480 Montage Motor Motor assembly Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly ...

Страница 9: ...ug neigt zum Übersteuern hat aber einen besseren Geradeauslauf B Nachspur direkteres Ansprechverhalten der Lenkung und Untersteuern hat aber einen schlechteren Geradeauslauf Spurstange kürzer drehen Nachspur Spurstange länger drehen Vorspur GB toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer but it has better directional stability B Toe o...

Страница 10: ...ront and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in your vehicle due to poorer ride quality A A B B Sturz vorne nur innere Schraube Front camber only inner screw DE Federvorspannung hart weich vorne und hinten Um die Federvorspannung einzu stellen ziehen Sie die Feder ein Stück nac...

Страница 11: ... No 505072 Kegelzahnrad Main gear No 505073 Tellerzahnrad Bever gear No 505074 Differentialgehäuse Differential case set No 505075 Getriebegehäuse Gear box No 505076 Knochenpfanne mitte Connecting cup No 505077 Servo Saverpfosten Buffer steel colum No 505028 Querlenkerstift Suspension arm shaft No 505054 Querlenkerstift Set Suspension arm shaft No 505084 Radmitnehmer 6 Kant Hex joint set No 505078...

Страница 12: ...ip 079989 Ø10 Ø15 4 Kugellager Ball bearing No 505045 Ø 7 E Clip E clip No 505046 Ø4 E Clip E clip No 505047 Ø 2 5 E Clip E clip No 505063 Ø4 Ø8 0 5 Distanzscheiben Shim No 177444 M4 Stoppmuttern Nylon Nut No 050450 Antennenröhrchen Aerial tube No 505480 Venti 600 Motor Motor No 074431 AQUA7 Digital II MG Servo Servo No 059116 Getriebeabdeckung Gear covering No 505285 Empfängerbox Receiver Box No ...

Страница 13: ... zu beachten Je nach Fahrzeug können Änderungen an der Karosserie oder am Lenkausschlag bzw eine Spurverbreiterung nötig sein Regarding the MT wheels please pay attention to the wheel diameter Depending on your car modifications to the body and the steering or rather a wheel spacer can be necessary DE Tuningteile GB tuning parts No 503581 M4 Radmuttern selbstsichernd Wheel nuts self locking No 505...

Страница 14: ...iel neu einstellen Speedregler schaltet während der Fahrt ab 1 Unterpannungsabschaltung Akkuspannung zu niedrig Akku laden 2 Übertemperaturabschaltung Speedregler abkühlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus 1 zu große Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery pack or battery pack connectors are faulty C...

Страница 15: ...onsultieren Sollte die Zelle sich überhitzen aufblähen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr berührt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete Löschmittel bereit kein Wasser Explosionsgefahr gut trockener Sand Feuerlöscher Löschdecken Salzwasser GB Security instructions Read the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not ...

Страница 16: ...d to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included DE Entsorgungshinweise Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt entsorgt werden Sie sind verpflichtet die Batterien wenn m...

Отзывы: