Jamara 460633 Скачать руководство пользователя страница 3

3

1

Karosserie

Vehicle body

Carrosserie

Carrozzeria

Carrocería

Karosérie

2

Getriebe

Gearbox

Transmission

Ingranaggio

Engranaje

Převodovka

3

Antriebsrad

Driving wheels

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

Hnací kolo

4

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

5

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca

Matice

6

Abdeckung

Hubcap

Cache moyeu

Coprimozzo

Tapa del cubo

Ochrana

7

U-Scheibe Ø 12 mm

Washer Ø 12 mm

Rondelles Ø 12 mm

Rondella Ø 12 mm

Arandela Ø 12 mm

Podložka U Ø 12 mm

8

U-Scheibe Ø 10 mm

Washer Ø 10 mm

Rondelles Ø 10 mm

Rondella Ø 10 mm

Arandela Ø 10 mm

Podložka U Ø 10 mm

9

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

10

Zylinderschraube M5 x 40

Machine screw M5 x 40

Vis à machine M5 x 40

Macchina a vite M5 x 40

Máquina tornillo M5 x 40

Bezpečnostní šroub M5 x 40

11

Mutter Ø 5 mm

Nut Ø 5 mm

Ecrou Ø 5 mm

Dado Ø 5 mm

Tuerca Ø 5 mm

Matice Ø 5 mm

12

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Zásuvka

13

Zylinderschraube M5 x 16 mm

Machine screw M5 x 16 mm

Vis à machine M5 x 16 mm

Macchina a vite M5 x 16 mm

Máquina tornillo M5 x 16 mm

Šroub s válcovou hlavou M5 x 16 mm

14

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Čelní sklo

15

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto

Retrovisore

Zpětné zrcátko

16

Motorhalterung

Motor hood

Support de moteur

Supporto motore

Soporte del motor

Držák motoru

17

Schraube Ø 4 X 12 mm

Screw Ø 4 X 12 mm

Vis Ø 4 X 12 mm

Vite Ø 4 X 12 mm

Tornillo Ø 4 X 12 mm

Šroub Ø 4 x 12 mm

18

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

19

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé plate

Chiave inglese

Llave inglesa

Plochý klíč

20

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

Dálkový ovladač

DE - 

Teile

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

DE - 

Lieferumfang:

• Modell

•   Fernsteuerung 2,4 GHz

•   Fahrakku (412620)

•   Ladegerät 230 V (413380)

•   Audioanschlusskabel

•   Montagewerkzeug

•   Anleitung

GB -

 B

ox content:

• Model 

•   Transmitter 2,4 GHz

•   Battery pack (412620)

•   Charger 230 V (413380)

•   Audio connection cable

•   Assembly tool 

•   Instructions

FR - 

C

ontenu du kit:

•   Modèle 

•   Radiocommande 2,4 GHz

•   Accu de propulsion (412620)

•   Chargeur 230 V (413380)

•   Câble de connexion audio

•   Outil de montage 

•   Notice

IT - 

C

ontenuto del kit:

•   Modello 

•   Trasmittente 2,4 GHz

•   Pacco batteria (412620)

•   Caricatore 230 V  (413380)

•  

Cavo di collegamento audio

•   Strumento di montaggio 

•   Istruzioni

ES - 

C

ontenido del kit:

• Modelo 

•   Emisora 2,4 GHz

•   Batería (412620)

•   Cargador 230 V (413380)

•   Cable de conexión de audio

•   Herramienta de montaje 

•   Instrucciones

CZ - 

Obsah krabice:

• Model 

•  Vysílač 2,4 GHz

•  Akumulátor (412620) 

•  Nabíječka 230 V (

413380)

•  

Kabel pro připojení zvuku

•  Montážní nástroj 

•  Návod k použití

Содержание 460633

Страница 1: ...460634 No 460635 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity max kg 30 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug...

Страница 2: ...ng und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das Modell i...

Страница 3: ...Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto Retrovisore Zpětné zrcátko 16 Motorhalterung Motor hood Support de moteur Supporto motore Soporte del motor Držák motoru 17 Schraube Ø 4 X 12 mm Screw Ø 4 X 12 mm Vis Ø 4 X 12 mm Vite Ø 4 X 12 mm Tornillo Ø 4 X 12 mm Šroub Ø 4 x 12 mm 18 Ladegerät Charger Chargeur Caricatore Cargador Nabíječka 19 Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave ingles...

Страница 4: ...4 6 5 7 3 2 1 14 15 3 4 6 5 8 4 8 2 ...

Страница 5: ...5 5 17 16 8 12 13 9 10 7 A B 6 11 10 9 1 2 3 ...

Страница 6: ...t Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Funktionen 1 Power Knopf Schaltet das Modell ein oder aus 2 Gaspedal Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt Nehmen ...

Страница 7: ...et it cool of for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply immediately after disconnecting the model Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage to the model charger ...

Страница 8: ...tation Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle à votzre chargeur ou câble d alimentation risque d incendie Fonctions 1 Bouton d alimentation Le modèle s allume ou s éteint 2 Pédal des gaz Appuyez sur la pédale des gaz afi n que votre voiture fonctionne La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz 3 Bouton du changement Change la direction de l...

Страница 9: ...ettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Funzione 1 Pulsante di accensione Il modello si accende o si spegne 2 Pedale del gas Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si mouve Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas 3 Leva del cambio Cambia la direzione d...

Страница 10: ...trónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia Después de cada carga es importante de Desconectar siempre la batería del cargador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la batería cargador o a la fuente de alimentación peligro de incendio Funciones 1 Botón de encendido El modelo se enciende o se apaga 2 Pedal d...

Страница 11: ... napájení Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou odpojeny může to způsobit poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Funkce 1 Tlačítko napájení Stisknutím se vozidlo zapíná a vypíná 2 Plynový pedál Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit uvolněte plynový pedál 3 Řadicí páka Slouží ke změně směru jízdy vozidla Dopředu Dozadu DŮLEŽITÉ ...

Страница 12: ... active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked Vehicle does not respond to remote control Not bound Carry out the binding process see instructions No sound function on the steering wheel andlebar the cable was torn or crushed during assembly Check or replace ...

Страница 13: ...ctar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección Interruptor direccional defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos Al prin cipio se oye un sol...

Страница 14: ...0 Soundboard Soundboard Tableau de bord Scheda audio Tarjeta de audio Zvukový panel No 413283 Aussenspiegel schwarz Rearview mirror black Rétroviseur noir Specchietto nero Retrovisore negro Zpětné zrcátkom černá No 413286 Windschutzscheibe Windshield Pare brise Parabrezza Parabrisas Čelní sklo No 413275 Antriebsrad Driving wheels Roue d entraînement Ruota motrice Rueda motriz Hnací kolo No 413278 ...

Страница 15: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Страница 16: ...ur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia CZ Servisní centrum Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail s...

Отзывы: