background image

No. 460534 rot | red

No. 460535 blau | blue

No. 460536 grün | green 

No. 460537 rosa | pink

No. 461110 pastellrot | pastel red

No. 461111 pastellblau | pastel blue

22C

Snow Play

 Bob Speed

max. kg

50

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

-  Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

  

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

 

-  Langes Kabel/Schnur. 

Strangulationsgefahr.

 

-  Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

 

  Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

 

  werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

 

  Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

 

-  Max. Gewicht: < 50 kg

GB

 - Suitable for children over 3 years.

Warning: 

-  Not suitable for children under 36 months.

 

 

  Keep away necessarily from children.

 

-  Long cable/rope. 

Risk of strangulation.

 

-  This device is not intended for use by individuals (Including children) with 

 

  reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or 

 

  knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used. 

 

-  Maximum weight: < 50 kg

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  -  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 

  

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

-  Câble/corde long. 

Danger d‘étranglement.

 - 

L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) 

 

  aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant 

 

  pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des 

 

  personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de    

 

 l‘équipement.

 

-  Poids max. < 50 Kg

IT

 - Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

-  Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

 

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

-  Cavo/corda lungo, 

pericolo di strangolazione.

 

-  Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini 

 

  compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte 

 

  di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non 

 

  sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito 

 

  dell‘uso dell‘apparecchiatura.

 

-  Peso massimo: < 50 Kg

ES

 -  Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

-  No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

 

 Mantenga necesariamente lejosde los niños.

 

-  Cable/cuerda largo. 

Peligro de estrangulación.

 

-  Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

 

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de 

 

  experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia 

 

  seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la 

 

  persona que son supervisados en cómo usar.

 

-  Peso máximo: < 50 Kg 

CZ

 - Vhodné pro děti od 3 let

VAROVÁNÍ! 

 -  Nevhodné pro děti do 36 měsíců. 

  

Nevyžadují se žádné malé děti.

 

 

Dlouhá šňůra / šňůra. 

Riziko uškrcení.

 - 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

 

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate 

 

  čnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné 

 

  osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.

 

- Maximální hmotnost: < 50 kg

PL

 - Odpowiednie dla dzieci od 3 lat.

 

Uwaga!

 

 - Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

 

  Przechowywać z dala od  małych dzieci. 

 

-  Długi kabel/kabel. 

Niebezpieczeństwo uduszenia.

 

 

-  Model ten nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o

 

  ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, 

 

  lub braku doświadczenia i/lub wiedzy. Chyba że zostaną poinstruowani w 

 

  tym zakresie przez osobę pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich 

 

  bezpieczeństwo, jak korzystać z urządzenia.

 

-  Max. Waga: < 50 kg

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Let op!

 

-  Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. 

 

  Uit de buurt van kleine kinderen houden. 

 

-  Lange kabel/koord. 

Risico op wurging.

 

-  Dit model is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (met 

 

  inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of 

 

  geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij 

 

  bij het gebruik van het toestel onder toezicht staan van een persoon die 

 

  voor hun veiligheid verantwoordelijk is. 

 

-  Maximaal gewicht: < 50 kg 

 

SK

 - Vhodné pre osoby od 3 rokov!

Pozor:  

Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.

 

  

 

V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.

   

-  Dlhý kábel/šnúra. 

Nebezpečenstvo udusenia.

  

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s 

 

  obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, 

 

  alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými 

 

  vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej 

 

  za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj 

   

  používať. 

   

-  Maximálna hmotnosť: < 50 kg

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

Отзывы: