Jamara 42 2027 Скачать руководство пользователя страница 4

4

DE

1.  Binden von Sender und Modell

  Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicher-

  heitsfunktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur 

  bindet wenn es ein gültiges Sendersignal erhält. 

 Achtung! 

  Erst das Modell und dann den Sender ein-

 schalten. 

  Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt:

  •  Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfl äche. 

  • 

Schieben Sie den Akku ein und schalten Sie an-

    schließend das Modell ein (1). Die LEDs am Modell 

    beginnen zu blinken. Nun das Modell nicht mehr be-

    wegen, damit der Gyro sich einstellen kann. Schalten Sie 

    jetzt den Sender ein

  • 

Zum initialisieren schieben Sie den Gashebel ganz nach 

    oben und wieder zurück (1.2), dabei ertönt ein akustisches 

    Signal. Wenn die LEDs am Modell dauerhaft leuchten ist 

    der Bindevorgang abgeschlossen. 

Sollte es nicht 

    funktionieren, wiederholen Sie den Prozess.

GB

1.  Binding of transmitter and model 

 

Your RC model is fi tted with a Power-On failsafe. This is 

  designed to ensure that the model’s motor will not start unless 

  it detects a suitable radio-control signal when the LiPo battery

  is connected. 

 Attention!

  Switch the model on fi rst then the transmitter. 

  The correct Start-Up sequence is as follows:

  • 

With the model places on level surface.

  •  Push the battery in the model and switch the model on (1).

  The LEDs on the model blinking. At this time avoid moving 

    the model so the radio and gyro system can initialize. Turn 

    on the transmitter. 

  •  For the initialisation process to be completed push the

    throttle stick to the top and back (1.2); an acoustic signal 

    sounds. Once the LED lights up permanently, the binding 

    process is completed. 

If this does not work, repeat the 

  process.

 

FR

1.  Synchroniser le modèle avec l‘émetteur.

  Le récepteur de votre modèle est équipé d‘une fonction de 

  sécurité. Cela garantit que le modèle se connecte 

  uniquement si les signaux de l’ émetteur sont valides. 

 Attention!

  Allumez en premier modèle puis seulement votre 

 l’émetteur.

  La procédure à suivre est la suivante:

  • 

Placez l’modèle sur une surface horizontale plane. 

  • 

Glissez la batterie à l’intérieur puis allumez le modèle (1).

    Les LED commencent à clignoter. Ne bougez plus le

    modèle réduit afi n que le gyroscope puisse se régler. 

    Allumez maintenant l’émetteur.

  • 

Pour l’initialisation, poussez la manette des gaz 

    complètement vers l’avant puis revenez en arrière (1.2). 

    Un signal acoustique retentit. Si les LED restent allumées 

    en permanence, cela indique que la synchronisation est 

  terminée. 

Si la procédure a échoué, recommencez 

  l’opération.

IT

1.  Binding trasmettitore e modello

  È importante di non toccare/sfi orare l’elicottero durante la 

  fase del binding.

 Attenzione!

  Accendete prima il modello e poi la trasmittente.

  Altrimenti il Gyro non si può inizializzare.

  • 

Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra. 

  • 

Collegare il pacco batteria e accendete il modello (1). 

    I LED del telaio cominciano a lampeggiare. Accendere il 

  trasmittente. 

 

•  Per inizializzare premere la leva del gas fi no sopra e tutto

    il tragitto indietro (1.2). Durante questa manovra si sente

    un segnale acustico. Se i LED sono accesi sul modelo è

    completato il processo di associazione. 

In caso che il 

    LED lampeggia, ripetete la procedura.

ES

1.  Binding del modelo y la emisora

  Si el proceso de combinar ambos se viera afectado por 

  interferencias, empieze de nuevo.

 ¡Atención!

  Encender primero el modelo, y después la 

 emisora.

  •  Ponga el modelo en una superfi cie plana.  

  • 

Meta la batería en su sitio y encender el modello (1). Los 

    LEDs comienzan a parpadear. Ahora no mueva mas el 

    modelo, para que se pueda inicializar el giróscopo. 

    Encienda la emisora. 

  •  Para iniciar, presione la palanca de gas hacia arriba y 

    nueve mente hacia atrás (1.2), te va a suenar un señal 

    acústico. Si los LED del modelo queman de forma 

    permanente el proceso de unión es completa. 

Si el LED 

    vuelve a parpadear o sigue parpadeando, repita el 

    proceso de combinación.

1

2

1.2

1.3

2.2

3 sec.

DE

Altitude Hold Adjustment

Altitude Hold Adjustment ist eine Funktion, die es dem Modell ermöglicht, mittels eines Barometers 

(bzw. Höhenmeters) die vorgegebene Flughöhe anhand des gemessenen Luftdruckes zu  halten. 

Das Barometer misst anhand des sich verändernden Luftdruckes die Höhenunterschiede des Mo-

dells und gleicht  diese selbstständig aus.

1.  Starten des Modells.

 

   Möglichkeiten das Modell zu starten:

    Möglichkeit 1:   Bringen Sie die beiden Steuerknüppel um 45° nach unten/außen (1), die 

       

 

Rotoren beginnen sich zu drehen.

    Möglichkeit 2:   Bringen Sie die beiden Steuerknüppel um 45° nach unten/innen zur Mitte (1.2), die 

       

 

Rotoren beginnen sich zu drehen.

    Möglichkeit 3:   Drücken Sie die linke obere Taste an der Fernsteuerung (1. 3), die Rotoren 

       

 

des  Modells beginnen zu rotieren. 

    Drücken Sie den Gashebel langsam nach oben und das Modell wird abheben.

2.

 

Landen des Modells

 

 

Möglichkeiten das Modell zu landen:

    Möglichkeit 1:   Ziehen Sie den Gashebel zurück (2), das Modell sinkt und wird landen. Die 

       

 

Rotoren kommen zum Stillstand.

    Möglichkeit 2:   Lande/Startassistent:

       

 

Wenn Sie die Taste (1.3) im Flug kurz drücken reduziert das Modell im Flug 

       

 

automatisch so weit die Höhe bis es aufsetzt und zum Stillstand kommt. 

       

 

Während dessen muss das Modell weiterhin gesteuert werden. Der Assistent 

       

 

übernimmt nur die Höhenkontrolle.

 

 

Notfallabschaltung:

    Sollte sich eine Situation ergeben in der das Modell schnellstmöglich abgeschaltet 

    werden muss, können Sie dies indem Sie 3 Sekunden die linke obere Taste am Modell, 

    wie auf Bild 2.2 dargestellt, drücken. Die Rotoren werden sofort gestoppt, das Modell 

    stürzt ab. Um das Modell wieder starten zu können, müssen Sie das Modell und den 

    Sender neu starten.

GB

Altitude Hold Adjustment

Altitude Hold Adjustment is a function that allows the model to maintain the predetermined altitude 

based on the measured air pressure by a barometer (or altimeter). The barometer measures on the 

basis of changes in air pressure, the height differences of the model and compensates automatically 

and unnoticeable.

1.  Start operating method of the aircraft.

 

  Start the aircraft:

    Way 1:   Move the two control sticks 45 ° downwards outwards (1), the rotors begin to rotate.

    Way 2:   Bring the two control sticks downwards by 45 ° to the centre (1.2), the rotors begin to 

   

 

rotate.

    Way 3:   Press the left upper button (1.3) on the transmitter to start the motor.

     Push upward the throttle lever, the aircraft will take off.

2.  Stop operating method of the aircraft. 

 

  Stop the aircraft:

  

Way 1:   Press down the left throttle stick (2) and the aircraft will landing pack to earth. The  

       

rotors come to a stop.

  

Way 2:   Land/ Start Assistant

       

If you press the button (1.3) when the model fl ying, automatically reduced the modell 

       

altitude during fl ight until it touches down and will then come to a standstill. You will 

       

have to continue stearing the model. The assistant only takes control of the height.

 

 

Emergency Stop:

    In the case that it is fallen off by accident or meeting the danger during the course of 

    fl ying, please press the left upper button for 3 seconds to start the emergeny stop, as 

    the picture 2.2 shown. The rotors are stopped immediately, the model crashes. To 

    restart the model, you must restart the model and transmitter.

1

1.2

Содержание 42 2027

Страница 1: ...et N est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient de petites pièces facilement avalables Garder lion nécessairement enfants IT Questo modello non é un giocattolo Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi p...

Страница 2: ...on many factors such as weather location and interfering frequencies Before each use perform a range test under safe controllable conditions and also check how the model is operating during a signal failure e g in the case of empty transmitter batteries or switched off or failed transmitter Quadrocopters with Altitude technology should not be held in your hand during a functional or range test as ...

Страница 3: ...kuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 6 Mi nuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein GB Charging process by USB 1 Always remove the battery for charging from the model for safety reasons the battery must not be charged in the model Otherwise the battery can get too hot fire danger 2 Insert the ...

Страница 4: ...el modello 1 Los LEDs comienzan a parpadear Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el giróscopo Encienda la emisora Para iniciar presione la palanca de gas hacia arriba y nueve mente hacia atrás 1 2 te va a suenar un señal acústico Si los LED del modelo queman de forma permanente el proceso de unión es completa Si el LED vuelve a parpadear o sigue parpadeando repita el proceso ...

Страница 5: ...nterior al centro 1 2 los rotores empiezan a girar Opción 3 Pulse el botón de arriba a la izquierda en el mando a distancia 1 3 los rotores empiezan a girar Presione la palanca de gas lentamente hacia arriba y el modelo va a despegar 2 Detener del modelo Aterrizar el modelo Opción 1 Tire de la palanca del acelerador 2 el modelo se reduce y aterrizará Los rotores se detienen Opción 2 Asistente de a...

Страница 6: ...rändern vorwärts rückwärts und seitwärts und gegebenenfalls abzufangen Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben Wenn Sie die Grundfunktionen des Models beherrschen können Sie sich an Ihren ersten kontrollierten Flug machen GB Practice simulation flight Before flying with the model check first about its control functions and perform some exerci...

Страница 7: ...peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé celle ci une charge ou décharge est plus possible lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontanné risque d incendie Ne tentez jamais de déchar ger profondément les batteries à charger ou à décharger IT Attenzione Se il suo modello ha un interruttore On Off e importante spegnere il modello di...

Страница 8: ...m Gashebel die Höhe des Modells kontrollieren GB Compass Flyback function Your model has a Compass Flyback function This means it is able to keep the desired flyback direction even if it turns in another direction during flight the front does not face the flight direction anymore and flies back to you semi automatic First steps First of all you should choose the direction that you want to save in ...

Страница 9: ...after approx 45 seconds FR Chapitre alerte sous tension Si la capacité de votre batterie tend vers sa fin le modèle montre ceci par une alerte sous tension Les LED en dessous du modèle commencent par clignoter Faites revenir le modèle le plus vite possible car il atterrit au bout d environs 45 secondes IT Avvertimento di bassa tensione Se la capacità della batteria si avvicina alla fine il modello...

Страница 10: ...yer 2 Connnessione al PC Collegare l elicottero spento utilizzando il cavo USB fornito in uno slot USB disponibile sul PC La scheda di memoria nel elicottero viene riconosciuto come dispositivo di archiviazione di massa e un dispositivo di caricamento supplementare nel suo Explorer o sul posto di lavoro Ora puo andare nella cartella appropriata per i video o foto della scheda di memoria e cambiare...

Страница 11: ...ie Sensorsteuerung Nun ist die links rechts Steuerfunktion deaktiviert und das Modell lässt sich über das Schwenken des Smartphone steuern Um die links rechts Steuerfunktion wieder zu aktivieren drücken Sie den Button für die Sensorsteue rung erneut F Flugbahn Planung Modus Malen Sie mit dem Finger eine Flugbahn vor die Ihr Modell automatisch nachfliegen wird Bild 8 G Einschalten der Steuerelement...

Страница 12: ...desidera controllare attraverso il controllo sensore E o tramite il la leva di controllo virtuale L M Selezionare se il modello deve reagire rapidamente o lentamente D Ora premere il pulsante Take Off K e i rotori cominciano a girare Il modello ora prende comandi tramite la leva di controllo d altezza viertuale L e decolla Atterrare si può attraverso tirare verso il basso la leva di controllo d al...

Страница 13: ... Soluzione del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 Allarme di sottotensione Atterrare il modello e ricaricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batterie della radio sono deboli Cambiare le batterie della radio I...

Страница 14: ...io stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither persons or animals or other obstacles are within the operating enviroment Keep hands hair and loose clothing away from the rotor not reach into the rotors The Outdoor model can only be flown in good weather Do not fly in wind ...

Страница 15: ...icino a fonti di calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a metà Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi In caso di contatto con gli occhi lavate abbondantemente con acqua e consultate il medic...

Страница 16: ...mportant pour l environnement et votre santé Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix mis en évidence avec un symbole chimique Hg Cd ou Pb cela signifie que ces piles contiennent plus de 0 0005 de mercure Hg plus de plus de 0 002 de cadmium Cd ou plus de 0 004 de plomb Pb IT Istruzioni per lo smaltimento Avvertenza sulle batterie Batterie e gli accumulat...

Отзывы: