Jamara 410032 Скачать руководство пользователя страница 3

3

DE

Komponenten - Fernsteuerung:

1.  Antenne: 

  Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein.

2.  Power LED 

3.  vorwärts/rückwärts 

4.  rechts/links

5.  Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB

Components - Transmitter

1.  Antenne: 

  Screw the antenna firmly into the transmitter.

2.  Power LED

3.  forward/reverse

4.  right/left

5.  Batterie box

Fitting the batteries

Observe the polarity. 

FR

Composants - Radiocommande

1.  Antenne: 

  Vissez complètement l‘antenne dans son logement en haut 

  de la radiocommande. 

2.  Power LED

3.  avant/arrière

4.  droite/gauche

5.  Support de batterie

Mise en place des piles 

Respectant la polarité.

IT

Componenti - Transmittent

1.  Antenna: 

  Avvitate l‘antenna nel alloggiamento sopra il telecomando.

2.  Power LED

3.  avanti/indietro

4.  destra/sinistra

5.  Compartimento batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità.

ES

 

Components - Emisora

1.  Antena: 

  Atornille la antena en la emisora. 

2.  Power LED

3.  delante/atraz 

4.  derecha/izquierda

5.  Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

CZ

Komponenty - Funkce:

1.  Anténa 

  Přišroubujte anténu k horní části dálkového ovladače. 

2.  LED napájení

3.  Dopředu/dozadu

4.  Doleva/Doprava

5.  Bateriová přihrádka

Vložení baterií

Dávejte pozor na správné umístění pólů.

PL

Składniki - Funkcje pilota:

1.  Antenne 

  Przykręć antenę do górnej części pilota.

2.  Dioda LED

3.  do przodu/do tyłu 

4.  lewo/prawo

5.  Komora na baterie

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie biegunów

NL

Functies - Zender:

1.  Antenne: 

  Schroef de antenne in de bovenkant van de zender.

2.  Aan/uit LED

3.  Vooruit/achteruit

4.  rechts/links

5.  Batterijcontainer

Batterij zetten

Op de juiste polaritietrichting letten.

SK

Komponenty

 - Funkcie:

1.  Anténa: 

  Pripevnite anténu k hornej časti diaľkového ovládača. 

2.  LED dióda napájania

3.  Dopredu/dozadu

4.  Vľavo/vpravo 

5.  Priestor pre batérie

Vloženie batérií

Dbajte na správnu polaritu.

5

1x 9V

1

2

4

3

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu! Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir! No arrojar al fuego! No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

NL

 -

 

Gegevens betreffende de accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

SK

 - 

Informácia ohľadom akumulátora:

Nenabíjajte jednorazové batérie!

Neotvárajte! Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!

Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!

Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!

Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!

Nezvierajte pripojovacie svorky!

Содержание 410032

Страница 1: ...právnou obsluhou alebo nesprávnym používaním výrobku Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monate...

Страница 2: ...tructies Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen ongevallen verwondingen voorkomen SK Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a bezpečnostné informácie Upozornenie Varovania bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom rozsahu Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám zraneniam DE Achtung Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen di...

Страница 3: ...rmations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la s...

Страница 4: ...n ciclo di raffreddamento della durata di almeno 10 minuti Il surriscaldamento può causare il danneggiamento dei dispositivi elettronici o il rischio di incendio ES Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfria miento de al menos 10 minutos hasta que s...

Страница 5: ...ończeniu ładowania należy odłączyć akumulator od ładowarki Zaraz po odłączeniu akumulator należy odłączyć ładowarkę od zasilania Jeżeli po zakończeniu ładowania akumulator lub ładowarka nie zostaną odłączone wtedy może prowadzić to do uszkodzenia akumulator ładowarki lub zasilania zagrożenie wybuchu pożaru NL Let op Wacht na elke vlucht ca 10 minuten Pas na deze tijd kunt u beginnen met het oplade...

Страница 6: ...ou push the throttle stick forward or backward and the direction stick to the left or right the model will drive forward or backward to the left or right FR 3 Tourner à droite ou à gauche Poussez la manette du gaz vers l avant ou vers l arrière en n oubliant pas d actionner le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le véhicule va prendre la direction commandée IT 3 Girare a sinistra ...

Страница 7: ...a la nieve humedad o arena CZ Nepoužívejte model za deště sněhu mokra nebo v písku PL Nie należy korzystać z modelu na deszczu na śniegu na mokrej powierzchni oraz na piasku NL Het model mag niet worden gebruikt in de regen sneeuw en op natte grond of zandgrond SK Nepoužívajte model v daždi v snehu na mokrom povrchu a piesku DE Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren GB Never drive on road...

Страница 8: ... over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn kunnen allergieën ve...

Отзывы: