background image

4

2

A

B

DE

1.  Komponenten - Modell:

 

A  EIN/AUS Schalter

  B Batteriefach

2.  Einlegen der Batterien

 

Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie 

 

den Batteriefachdeckel ab. Entnehmen Sie die Batteriebox 

 

und legen Sie 4x AA Batterien (nicht enthalten) (je oben und 

 

unten 2 Stück) in die Batteriebox ein, achten Sie auf die

 

richtige Polung. Legen Sie anschließend die Batteriebox in 

 

das Batteriefach. Schließen Sie die Abdeckung und

 

schrauben Sie diese mit der Schraube fest.

GB

1.  Components - Model:

 

A  ON/OFF Switch

 

B  Battery cover

2.  Fitting the Batteries

 

Loosen the screw of the battery compartment and remove 

 

the battery  cover. Remove the battery box and insert 4x AA 

 

batteries (not included) (each two in the top and bottom of 

 

the battery box). Pay attention to the correct polarity. Insert 

 

the battery box in the battery compartment. Put the battery 

 

cover in place and secure it carefully.

FR

1.  Composants - Modéle:

 

A   Interrupteur ON/OFF

 

B  Compartiment pour piles

2.  Insertion des piles

 

Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le 

 

couvercle. Retirez le compartiment à pile et insérez 4x piles 

 

AA (non fournies) (2 pièces chacune en haut et en bas) dans 

 

le compartiment à pile. Insérez ensuite le compartiment des 

 

piles dans son emplacement. Fermez le couvercle et le

 

serrer à l‘aide de la vis.

IT

 

1.   Componenti - Modello:

 

A   Interruttore ON/OFF

 

B  Compartimento batteria

2.  Inserire le batterie

 

Svitare la vita del vano batteria e rimuovere il coperchio del 

 

vano batteria. Rimuovere la scatola batteria e inserire 4

 

batterie AA (non incluse) (2 pezzi ciascuna in alto e in 

 

basso) nel vano batterie, facendo attenzione alla corretta

 

polarità. Inserire la scatola batteria nel vano batterie.

 

Chiudere il coperchio e serrarlo con la vite.

ES

1.  Componentes - Modelo:

 

A   Interruptor ON/OFF

 

B  Compartimento de la batería

2.  Colocación de las baterías

 

Afloje el tornillo del compartimento de la batería y retire la 

 

tapa del compartimento de las pilas. Retire la caja de la

 

batería y inserte 4 pilas AA (no incluidas) (2 piezas cada una 

 

en la parte superior y inferior) en la caja de la batería,

 

prestando atención a la polaridad correcta. A continuación, 

 

inserir la caja de la batería en el compartimento de la batería. 

 

Cierre la tapa y apriétela con el tornillo.

CZ

1.  Komponenty - Model:

  A Zapnutí/vypnutí

 

B  Bateriová přihrádka

2.  Vložení baterií

 

Pomocí šroubováku odšroubujte kryt prostoru pro baterie a  

 

odklopte jej. Potom vyjměte box s bateriemi a vložte do něj 

 

nové 4x AA baterie (nejsou součástí balení) tak, aby v horní i 

 

spodní části byly dvě baterie. Při vkládání baterií dejte pozor,

 

abyste je vložili se správnou polaritou. Vložte box s bateriemi 

 

zpět do prostoru pro baterie. Zašroubujte kryt bateriového 

 

prostoru pomocí šroubků.

PL

 

1.  Komponenten - Model:

 

A   Włącz/wyłącz

 

B  Komora na baterie

2.  Umieszczanie baterii

 

Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij osłonę baterii. Wyjmij 

 

pojemnik na baterie I włóż do niego 4 baterie AA (brak w 

 

zestawie) (po 2 na górze I 2 na dole pojemnika). Zwróć 

 

uwagę na oznaczenia polaryzacji. Włóż pojemnik na baterie 

 

do komory. Umieść prawidłowo osłonę baterii i przykręć ją 

 starannie.

NL

 

1.  Komponenten - Model:

 

A   Aan/ /uit

 

C   Batterijcontainer

2.  Installatie van de batterijen

 

Draai de schroef in het batterijvak los en verwijder deze

 

verwijder het batterijdeksel. Verwijder het batterijvak en 

 

plaats 4 x AA-batterijen (inbegrepen) niet) (elk twee 

 

bovenaan de accubak en onder). Aandacht dat je de palen in 

 

de goede richting draait. Plaats de accubak in het batterijvak. 

 

Plaats het batterijklepje terug en bevestig het het voorzichtig.

SK

1.  Komponenty  - Model:

 

A  Zapnutie / vypnutie

 

B  Priestor pre batérie

2.  Vkladanie batérií

 

Na priehradke na batérie odkrúťte skrutku a zložte kryt. 

 

Vytiahnite nádobku na batérie a vložte 4x batérie AA (nie 

 

sú pripojené k sade, 2 hore a 2 dole). Uistite sa, že boli

 

batérie vložené v správnej polarite. Následne umiestnite 

 

nádobku na batérie do priehradky na batérie. Zatvorte kryt 

 

priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou. 

1

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! Ne pas jeter au feu!  Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire! Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir! No arrojar al fuego!  No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia! Nie mieszać starych i nowych baterii.

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

NL

 -

 

Gegevens betreffende de accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

SK

 - 

Informácia ohľadom akumulátora:

Nenabíjajte jednorazové batérie!

Neotvárajte! Nehádžte do ohňa! Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!

Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a akumulátory súčasne!

Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!

Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!

Nezvierajte pripojovacie svorky!

Содержание 405057

Страница 1: ... Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle Ver...

Страница 2: ...šeho modelu je závislá na mnoha faktorech jako je počasí místo provozu a případné rušivé frekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweis...

Страница 3: ...łaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu a następnie przypisany mu nadajnik Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd Nie należy włączać wielu modelu lub nadajników jednocześnie ponieważ wtedy kilka modelu może reagować na ten sam nadajnik Po zakończeniu Najpierw wyłączyć model potem wyłączyć nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia Zaró...

Страница 4: ...ávnej polarite Následne umiestnite nádobku na batérie do priehradky na batérie Zatvorte kryt priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou 1 DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batter...

Страница 5: ...ebeh aspoň jedného chladiaceho cyklu trvajúceho min 10 minút Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky DE 1 ON OFF Schalten Sie erst das Modell und dann den Sender ein ein kurzer Piep Ton ertönt Bewegen Sie den Gashebel und das Modell wird gestartet Es ertönt ein realistisches Motorengeräusch GB 1 ON OFF Switch the model on before switching on the transmitter a short beep should sound up Mov...

Страница 6: ... Sie die rechte Taste senkt sich das Schild 5 Heckaufreißer hinten Der Heckaufreißer kann manuell bewegt werden GB 4 Raise lower tilt Blade Start the model Pres the top left button to lift the blade press the top right one to lower it 5 Rear Ripper The Ripper can be moved manually FR 4 Lame élever abaisser basculer Mettez en marche le modèle Quand vous appuyez sur la touche gauche de la radiocomma...

Страница 7: ... también se pueden usar en el modo silencioso 7 Sound on off La modelo tiene un sonido muy realista el sonido se puede encender apagar a través del botón Sound en la emisora 8 Función Memory Primir más el botón memory el LED de la emisora va a cambiar el color y el modelo registra los moviementos Si ahora vas a primir brevemente el botón el modelo va hacer los moviementos 9 Motor apagado Si no le ...

Страница 8: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Страница 9: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Отзывы: