3
SK
- Pozor!
Pred prevádzkou:
Najprv zapnite vysielač a potom až model.
Po ukončení:
Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.
● Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj
maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a
miesto, kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia
signálom s pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste
skontrolovať aj správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevádzky napr. pri vybitej batérii
vysielača, vypnutom alebo poškodenom vysielaču.
2
1
4
3
5
A
B
C
DE
- Komponenten -
Fernsteuerung:
1. Vorwärts/rückwärts
2. Power LED
3. Links/rechts
4. Ein-/Ausschalter
5. Batteriefach
Modell:
A Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts
bzw. links ziehen, können Sie
dies mit dem Regler an
derUnterseite des Modells
feinjustieren
B Batteriefach
C EIN/AUS Schalter
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB
- Components - Transmitter:
1. Forward / Reverse
2. Power LED
3. Left / Right
4. ON / OFF- Switch
5 Battery compartment
Car:
A Trim Lever:
The directional guide on the
bottom of the model can be used
to adjust the models
straightlinerunning performance.
B Battery compartment
C On/Off Switch
Fitting the batteries
Observe the polarity.
FR
- Composants -
Radiocommande:
1. Avant / Arrière
2. Lumière LED
3. Tourner à droite/gauche
4. Interrupteur On/Off
5. Compartiment pour piles
Voiture:
A Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner à
droite ou à gauche d‘elle-même,
vous pouvez compenser cela
grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
B Compartiment pour piles
C Interrupteur On/Off
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT
- Componenti - Trasmittente:
1. Avanti/Indietro
2. LED
3. Sinistra/Destra
4. Interruttore On/Off
5. Compartimento batteria
Macchina:
A Leva:
Se il modello con lo sterzo al
centro non va diritto potrete
regolare la sua traiettoria con
il regolatore ubicato sotto il
modello.
B Compartimento batteria
C Interruttore On/Off
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
ES
- Componentes - Emisora:
1. Adelante/Atrás
2. LED
3. Izquierda/derecha
4. Interruptor On/Off
5. Compartimento de la batería
Coche:
A Alineado:
Si el modelo va en derecha o
izquierda, puedes ajustar el
modelo.
B Compartimento de la batería
C Interruptor On/Off
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
CZ
- Komponenty - Funkce:
1. Dopředu/dozadu
2. LED
3. Doleva/doprava
4. Přepínač ON/OFF
5. Doprava
6. Krytka baterie
Modelů:
A. Trim páčka:
Směrové vodítko na spodní
straně modelu lze použít k
nastavení ýkonu modelů s
lineární funkcí.
B. Krytka baterií
C. Přepínač On/Off
Vložení baterií:
Vložte se správnou polaritou.
PL
- Składniki - Funkcje pilota:
1. Do przodu/do tyłu
2. Dioda LED
3. lewo/prawo
4. Włącznik/wyłącznikr
5. Komora na baterie
Samochód:
A Dźwignia kalibracji:
Jeśli model ściąga w prawo lub
w lewo, to można to poprawić
wykonując dokładną regulację
za pomocą regulatora w dolnej
części modelu.
B. włącz/wyłącz model
C. komora na baterie
Zakładanie baterii
Uważać na prawidłowe ułożenie
biegunów
NL
- Componenten -
Afstandsbediening:
1. Vooruit/achteruit
2. LED aanduiding van de voeding
3. Links/rechts
4. Aanzetten/Uitzetten
5. Batterijcontainer
Model:
A Hefboom voor het nivelleren de
grond:
Als het model naar rechts of links
trekt, kan het gecorrigeerd
worden met behulp van een
nauwkeurige afstelling met de
regelaar onderaan.
B Batterijcontainer
C Aanzetten/Uitzetten
Batterij zetten
Op de juiste polaritietrichting letten
SK
- Komponenty -
Vysielač:
1. Vpred / vzad
2. LED dióda napájania
3. doľava/doprava
4. Zapnutie / vypnutie
5. Priestor pre batérie
Model:
A Sklopný mechanizmus:
Ak model odbača doprava alebo
doľava, môžete ho nastaviť
ovládacím prvkom v spodnej
časti modelu.
B. Priestor pre batérie
C. Zapnutie / vypnutie
Vloženie batérií
Dbajte na správnu polaritu.
2x AA