background image

7

Montage 

Assembly

Bevor Sie das Seitenleitwerk am Rumpf befestigen, müssen Sie die 
Stoßkante des Seitenleitwerks und des Rumpfs mit einem Schleif-
papier vorsichtig von Farbe befreien.

After the wings have cured, prepare the fuselage and vertical fin 
for gluing. Sand the base of the fin to remove paint and scrape the 
mating surface on the rear of the fuselage to remove paint.

Die Farbe muss nicht komplett entfernt werden, es reicht wenn die 
Fläche gut aufgeraut ist.

It  does  not  have  to  be  perfect,  just  rough  enough  for  a  good 
bond.

Enfernen Sie die Abdeckung am Seitenleitwerk. Bevor Sie das Seitenleitwerk aufkleben, müssen Sie linke Bowdenzugrohr durch die Ausspa-
rung im Seitenleitwerk durchziehen. 

Epoxy the fin in position make sure to feed the left elevator pushrod tube through the fin.

Ziehen Sie das rechte Bowdenzugrohr durch die Aussparung an der Abdeckung und verkleben Sie es am Seitenleitwerk. Kleben Sie das Leit-
werk am Rumpf an.

Slip the right elevator pushrod tube through the other fin part and glue into position.

Содержание 00 7200

Страница 1: ...achten Sie Vorsichtsma nahmen beim Zusammenbau des Modells Sie sind f r diese Modell montage und f r einen sicheren Betrieb selbst verantwortlich Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auch nac...

Страница 2: ...atzleistung aus welchen Rechtsgr nden auch immer auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen Produktes begrenzt Dies gilt nicht soweit wir nach zwingenden gesetzlichen Vorsch...

Страница 3: ...d damage caused If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or fly you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able...

Страница 4: ...poxy Kleber Apply a small amount of epoxy to the right stabilizer Montage Assembly Achten Sie darauf dass das H henleitwerk exakt im 90 Winkel zum Seitenleitwerk steht Nach der Aush rtung des Epoxy Kl...

Страница 5: ...insert it through the fin and into the stab Drill the left stab in the appropriate location and slip it on the carbon tube and glue to the fin Achten Sie darauf dass die H henleitwerke im 90 Winkel zu...

Страница 6: ...the hole in the fuselage and then push the wing panel into position Lieferumfang Box contents Achten Sie darauf dass die Tragfl che oben und unten exakt am Rumpf anliegt Make sure that the wing panel...

Страница 7: ...werden es reicht wenn die Fl che gut aufgeraut ist It does not have to be perfect just rough enough for a good bond Enfernen Sie die Abdeckung am Seitenleitwerk Bevor Sie das Seitenleitwerk aufkleben...

Страница 8: ...ge am H henruderservoarm Slip both pushrods into the pushrod keeper do not tighten yet Kleben Sie in die Aussparungen am H henruder die Ruderh rner ein und schrauben diese fest H ngen Sie das Ruderges...

Страница 9: ...n der Tragfl chenunterseite Install the drop tank to the bottom of the wing with a small amount of glue Verlegen Sie das Servo und die Reglerkabel an der Oberseite der Montageplatte Route all of the s...

Страница 10: ...2 Up and 5 16 Down on High Rates Montage Assembly 9 mm 3 8 13 mm 1 2 6 mm 1 4 8 mm 1 16 Querruder kleine Ausschl ge Aileron Low Rates Querruder gro e Ausschl ge Aileron High Rates H henruder kleine Au...

Страница 11: ...stellen Fliegen Sie nie bevor der Schwerpunkt genau eingestellt ist The Center of Gravity range for the MiG 15 is from about 2 7 8 to back from the panel line on the bottom of the fuselage near the fr...

Страница 12: ...____________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dea...

Отзывы: